Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 30 november 2015, betreffende de toekenning van verlof aan oudere werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 novembre 2015, relative à l'octroi d'un congé aux travailleurs âgés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
uitvoering van het protocolakkoord van 30 november 2015, betreffende | protocole d'accord du 30 novembre 2015, relative à l'octroi d'un congé |
de toekenning van verlof aan oudere werknemers (1) | aux travailleurs âgés (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, | travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
van het protocolakkoord van 30 november 2015, betreffende de | protocole d'accord du 30 novembre 2015, relative à l'octroi d'un congé |
toekenning van verlof aan oudere werknemers. | aux travailleurs âgés. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 | Convention collective de travail du 30 novembre 2015 |
Uitvoering van het protocolakkoord van 30 november 2015, toekenning | Exécution du protocole d'accord du 30 novembre 2015, octroi d'un congé |
van verlof aan oudere werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 10 | aux travailleurs âgés (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous |
februari 2016 onder het nummer 131301/CO/302) | le numéro 131301/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
verstaan onder "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.§ 1. Aan de voltijdse werknemers van minstens 56 jaar wordt |
Art. 2.§ 1er. Aux travailleurs à temps plein d'au moins 56 ans, un |
één extralegale verlofdag toegekend. | jour de congé extralégal est octroyé. |
§ 2. Aan de deeltijdse werknemers van minstens 56 jaar wordt één | § 2. Aux travailleurs à temps partiel d'au moins 56 ans un jour de |
extralegale verlofdag toegekend in verhouding tot hun contractuele | congé extralégal est octroyé proportionnellement à la durée de travail |
arbeidsduur. | contractuelle. |
§ 3. De betaalde extralegale verlofdag wordt opgenomen in onderling | § 3. Le jour de congé extralégal rémunéré est pris de commun accord |
akkoord met de werkgever. Hij moet worden opgenomen ten laatste op 31 december van het jaar. In geval van onmogelijkheid, niet te wijten aan een schorsing van de arbeidsovereenkomst, kan hij worden overgedragen naar het volgend kalenderjaar. Art. 3.Het recht op de extralegale verlofdag ontstaat vanaf de verjaardag van de werknemer. Art. 4.Het loon voor de extralegale verlofdag wordt berekend volgens de wetgeving op de wettelijke feestdagen. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2016. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 2016. De Minister van Werk, |
avec l'employeur. Il doit être pris au plus tard le 31 décembre de l'année. En cas d'impossibilité ne résultant pas d'une suspension du contrat de travail, il peut être reporté à l'année civile suivante. Art. 3.Le droit au jour de congé extralégal naît à l'anniversaire du travailleur. Art. 4.La rémunération du jour de congé extralégal est calculée selon la législation sur les jours fériés légaux. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant la notification par lettre recommandée à la poste, d'un préavis de trois mois, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |