Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning van ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, portant attribution d'éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november | collective de travail du 26 novembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
het administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning | administratif de Verviers, portant attribution d'éco-chèques (1) |
van ecocheques (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; | de l'arrondissement administratif de Verviers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015, | travail du 26 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, betreffende de toekenning van | administratif de Verviers, portant attribution d'éco-chèques. |
ecocheques. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Vertaling | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
uit het administratief arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2015 | Convention collective de travail du 26 novembre 2015 |
Toekenning van ecocheques | Attribution d'éco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro |
131256/CO/120.01) | 131256/CO/120.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en de arbeiders/arbeidsters die onder de bevoegdheid | employeurs et aux ouvriers/ouvrières ressortissant à la |
vallen van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid van het | Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers (PSC 120.01). | administratif de Verviers (SCP 120.01). |
HOOFDSTUK II. - Toekenning van een éénmalige vergoeding in de vorm van | CHAPITRE II. - Octroi d'une indemnité unique sous la forme |
ecocheques | d'éco-chèques |
Art. 2.Het "Aanvullend Verzekeringsfonds, Aanvullende |
Art. 2.Le "Fonds d'Assurance Complémentaire, Allocation |
Vakantie-uitkering", van de textielnijverheid van Verviers kent de | Complémentaire de Vacances" de l'industrie textile verviétoise octroie |
arbeiders/arbeidsters ecocheques toe zoals bepaald in het koninklijk | aux ouvriers/ouvrières des éco-chèques comme prévu par l'arrêté royal |
besluit van 14 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009). | du 14 avril 2009 (Moniteur belge du 20 mai 2009). |
De waarde van de ecocheques die werden toegekend aan de | La valeur des éco-chèques octroyés aux ouvriers/ouvrières est définie |
arbeiders/arbeidsters, wordt bepaald in onderstaand artikel 3, § 1. | à l'article 3, § 1er ci-dessous. |
Het is een éénmalig, uitzonderlijk en niet-recurrent voordeel dat | Il s'agit d'un avantage unique, exceptionnel et non récurrent, accordé |
wordt toegekend in de loop van het jaar 2015. | dans le courant de l'année 2015. |
Art. 3.§ 1. Elke werknemer die in 2015 daadwerkelijk |
Art. 3.§ 1er. Chaque travailleur ayant fourni des prestations de |
arbeidsprestaties heeft verricht, zal ecocheques ontvangen ter waarde | travail effectives en 2015 recevra des éco-chèques d'une valeur de 150 |
van 150 EUR. | EUR. |
§ 2. Eventuele individuele probleemgevallen zullen besproken worden in | § 2. Les éventuels cas problématiques individuels seront discutés au |
het paritair subcomité. | sein de la sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 4.§ 1. Het éénmalige voordeel wordt betaald in de vorm van |
Art. 4.§ 1er. L'avantage unique est payé sous la forme |
"ecocheques" met een maximale waarde van 10 EUR per cheque; deze | d'"éco-chèques" d'une valeur maximale de 10 EUR par chèque, octroyés |
cheques worden toegekend door het "Aanvullend Verzekeringsfonds, | par le "Fonds d'Assurance Complémentaire, Allocation Complémentaire de |
Aanvullende Vakantie-uitkering". | Vacances". |
§ 2. Het beheerscomité van het fonds zal de financierings- en | § 2. Le comité de gestion du fonds déterminera les modalités de |
toekenningsmodaliteiten van de ecocheques bepalen, evenals de datum | financement et d'octroi des éco-chèques, ainsi que la date de |
van verspreiding van de ecocheques. | distribution des éco-chèques. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur van één jaar. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 en | une durée déterminée d'un an. Elle entre en vigueur au 1er janvier |
loopt ten einde op 31 december 2015. | 2015 et prend fin le 31 décembre 2015. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |