Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/11/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen "
Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen Arrêté royal relatif à la fixation des redevances liées à l'immatriculation de véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
6 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van 6 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal relatif à la fixation des redevances
de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen liées à l'immatriculation de véhicules
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de gecoördineerde wetten op de politie van het wegverkeer van Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
16 maart 1968, in het bijzonder artikel 1; le 16 mars 1968, notamment l'article 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de
inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en l'immatriculation des marques d'immatriculation commerciales pour
aanhangwagens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli véhicules à moteur et remorques, modifié par les arrêtés royaux des 20
2000, 20 juli 2001, 18 maart 2003 en 21 december 2006; juillet 2000, 20 juillet 2001, 18 mars 2003 et 21 décembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de
inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 véhicules, modifié par les arrêtés royaux du 8 avril 2002, du 18 mars
april 2002, 18 maart 2003, 22 december 2003, 23 februari 2005, 19 2003, du 22 décembre 2003, du 23 février 2005, du 19 décembre 2005 et
december 2005 en 22 december 2009; du 22 décembre 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2010;
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 6 september 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 septembre 2010;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op het overleg in de Ministerraad van 20 juli 2010; Vu la délibération du Conseil des Ministres du 20 juillet 2010;
Gelet op het advies 48.710/4 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 48.710/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 septembre 2010 en
september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Mobilité et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de volgende administratieve bewerkingen worden de

Article 1er.Les traitements administratifs suivants sont assortis du

respectievelijke vergoedingen geheven ten laste van de aanvrager : paiement à charge du demandeur, des redevances respectives :
1° voor het reserveren van een gepersonaliseerd opschrift bedoeld in 1° pour la réservation d'une inscription personnalisée, visée à
artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de l'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à
inschrijving van voertuigen : 1000 EUR; l'immatriculation de véhicules : 1000 EUR;
2° voor elke uitreiking van een kentekenplaat of een duplicaat van een 2° pour la distribution d'une marque d'immatriculation ou d'un
kentekenplaat : 20 EUR; duplicata de la marque d'immatriculation : 20 EUR;
3° voor elke afgifte van een inschrijving « proefritten » of « 3° pour chaque délivrance d'une immatriculation « essai » ou «
handelaar » : 75 EUR; marchand » : 75 EUR;
4° voor elke afgifte van een duplicaat van een beschadigd 4° pour chaque délivrance d'un duplicata d'un certificat
inschrijvingsbewijs « proefritten » of « handelaar » : 37,5 EUR; d'immatriculation « essai » ou « marchand » détérioré : 37,5 EUR;
5° voor elke afgifte van een nieuw inschrijvingsbewijs bedoeld in 5° pour chaque délivrance d'un nouveau certificat d'immatriculation,
artikel 32 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling visé à l'article 32 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant
van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour
aanhangwagens : 12,5 EUR; véhicules à moteur et remorques : 12,5 EUR;
6° voor de vernieuwing van de geldigheid van een inschrijving « 6° pour le renouvellement de la validité d'une immatriculation « essai
proefritten » of « handelaar », bedoeld in respectievelijk artikel 9 » ou « marchand », visées respectivement à l'article 9 et à l'article
en artikel 16 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot 16 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de
regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et
motorvoertuigen en aanhangwagens : 12,5 EUR. remorques : 12,5 EUR

Art. 2.De krachtens artikel 1 verschuldigde bedragen worden gekweten

Art. 2.Les montants fixés à l'article 1 sont payés selon les

volgens de modaliteiten die door de bevoegde minister of de bevoegde modalités déterminées par le ministre competent ou le service public
overheidsdienst worden bepaald. Eenmaal betaald, zijn de vergoedingen
voorgeschreven in artikel 1 in geen enkel geval terugbetaalbaar. compétent. Une fois acquittées, les redevances prévues à l'article 1
ne sont remboursables en aucun cas.

Art. 3.Tot de definitieve betaling van de openstaande vergoeding kan

Art. 3.La prestation du service peut être suspendu jusqu'au paiement

de dienstverlening opgeschort worden. total des redevances dues.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2010.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2010.

Art. 5.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 5.Le Ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Nice, 6 november 2010. Donné à Nice, le 6 novembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^