Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007, | collective de travail du 27 avril 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à |
betreffende tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen (1) | l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007, | travail du 27 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à |
betreffende tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen. | l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 2007. | Donné à Bruxells, le 6 novembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007 | Convention collective de travail du 27 avril 2007 |
Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2007 onder het nummer | enregistrée le 8 juin 2007 sous le numéro 83218/CO/102.04) |
83218/CO/102.04) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant. | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters verstaan. | wallon. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, à |
jaar 2007, enerzijds in toepassing van de wet van 27 december 2006 | partir de l'année 2007, en application d'une part, de la loi du 27 |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, | décembre 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son |
en anderzijds het koninklijk besluit van 19 maart 2007 ter activering | chapitre VIII, section 1re, et d'autre part, de l'arrêté royal du 19 |
van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen | mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux |
behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en | groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et du suivi |
opvolging van werklozen voor de periode 2007-2008. | actifs des chômeurs pour la période 2007-2008. |
Art. 3.Ten voordele van de betrokken sectors wordt er voorzien in de |
Art. 3.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter les |
aanwending van 0,10 pct. van de loonsom voor de schoolopleiding met | 0,10 p.c. de la masse salariale à une formation scolaire de plein |
een volledig leerplan van steenhouwers (hardsteen en zandsteen). | exercice de tailleurs de pierres (petit granit et grès). |
De sector verbindt zich ertoe het alternerend leren en de aanwerving | Le secteur s'engage à favoriser la formation en alternance et |
van jongeren uit deze opleiding te promoten. | l'engagement des jeunes issus de cette formation. |
Deze opleiding geschiedt in samenwerking met de VDAB, de O.C.M.W.'s en | Cette formation se fera en collaboration avec le FOREm, les C.P.A.S., |
de verenigingen en groeperingen die zich met vorming bezighouden. | les associations ou groupements s'occupant de formation. |
Art. 4.Deze verbintenis moet voor 2007, per jaar, tenminste 0,20 pct. |
Art. 4.Cet engagement doit correspondre au moins à 0,20 p.c. par an |
en 0,25 pct. voor 2008 van de aan de Rijksdienst voor Sociale | pour 2007 et 0,25 p.c. pour 2008 de la masse salariale déclarée à |
Zekerheid aangegeven loonsom omvatten. | l'Office national de Sécurité sociale. |
Deze sommen zullen gestort worden aan een fonds dat daartoe wordt | Ces sommes seront versées au fonds créé à cet effet, puis seront |
opgericht en nadien toegekend volgens de behoeften van de betrokken | attribuées au fur et à mesure des besoins des établissements de |
onderwijsinrichtingen. | formation concernés. |
Dit fonds, dat paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de | |
werkgevers en van de vakorganisaties die deze overeenkomst hebben | Ce fonds composé paritairement de représentants des employeurs et des |
ondertekend, zal samen met de sociale partners worden belast met de | organisations syndicales signataires de cette convention, sera chargé |
inrichting van deze opleiding en zal toezicht houden op de aanwending | d'organiser la formation avec les partenaires sociaux et contrôlera |
van dit minimum percentage van 0,20 pct. voor het jaar 2007 en van | l'affectation des 0,20 p.c. pour l'année 2007 et des 0,25 p.c. pour |
0,25 pct. voor het jaar 2008. | l'année 2008 au moins. |
Art. 5.Deze overeenkomst zal, samen met die welke werd gesloten in |
Art. 5.Cette convention s'appliquera conjointement avec celle conclue |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | dans la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, | petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de |
worden toegepast. | Namur. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2007 et cesse de produire ses effets le 31 |
2008. | décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |