Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/11/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 6 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007, collective de travail du 27 avril 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à
betreffende tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen (1) l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à
Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007, travail du 27 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à
betreffende tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen. l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 november 2007. Donné à Bruxells, le 6 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant carrières de quartzite de la province du Brabant wallon
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2007 Convention collective de travail du 27 avril 2007
Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2007 onder het nummer enregistrée le 8 juin 2007 sous le numéro 83218/CO/102.04)
83218/CO/102.04)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises
het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant. l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters verstaan. wallon. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf het

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, à

jaar 2007, enerzijds in toepassing van de wet van 27 december 2006 partir de l'année 2007, en application d'une part, de la loi du 27
houdende diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, décembre 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son
en anderzijds het koninklijk besluit van 19 maart 2007 ter activering chapitre VIII, section 1re, et d'autre part, de l'arrêté royal du 19
van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux
behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et du suivi
opvolging van werklozen voor de periode 2007-2008. actifs des chômeurs pour la période 2007-2008.

Art. 3.Ten voordele van de betrokken sectors wordt er voorzien in de

Art. 3.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter les

aanwending van 0,10 pct. van de loonsom voor de schoolopleiding met 0,10 p.c. de la masse salariale à une formation scolaire de plein
een volledig leerplan van steenhouwers (hardsteen en zandsteen). exercice de tailleurs de pierres (petit granit et grès).
De sector verbindt zich ertoe het alternerend leren en de aanwerving Le secteur s'engage à favoriser la formation en alternance et
van jongeren uit deze opleiding te promoten. l'engagement des jeunes issus de cette formation.
Deze opleiding geschiedt in samenwerking met de VDAB, de O.C.M.W.'s en Cette formation se fera en collaboration avec le FOREm, les C.P.A.S.,
de verenigingen en groeperingen die zich met vorming bezighouden. les associations ou groupements s'occupant de formation.

Art. 4.Deze verbintenis moet voor 2007, per jaar, tenminste 0,20 pct.

Art. 4.Cet engagement doit correspondre au moins à 0,20 p.c. par an

en 0,25 pct. voor 2008 van de aan de Rijksdienst voor Sociale pour 2007 et 0,25 p.c. pour 2008 de la masse salariale déclarée à
Zekerheid aangegeven loonsom omvatten. l'Office national de Sécurité sociale.
Deze sommen zullen gestort worden aan een fonds dat daartoe wordt Ces sommes seront versées au fonds créé à cet effet, puis seront
opgericht en nadien toegekend volgens de behoeften van de betrokken attribuées au fur et à mesure des besoins des établissements de
onderwijsinrichtingen. formation concernés.
Dit fonds, dat paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de
werkgevers en van de vakorganisaties die deze overeenkomst hebben Ce fonds composé paritairement de représentants des employeurs et des
ondertekend, zal samen met de sociale partners worden belast met de organisations syndicales signataires de cette convention, sera chargé
inrichting van deze opleiding en zal toezicht houden op de aanwending d'organiser la formation avec les partenaires sociaux et contrôlera
van dit minimum percentage van 0,20 pct. voor het jaar 2007 en van l'affectation des 0,20 p.c. pour l'année 2007 et des 0,25 p.c. pour
0,25 pct. voor het jaar 2008. l'année 2008 au moins.

Art. 5.Deze overeenkomst zal, samen met die welke werd gesloten in

Art. 5.Cette convention s'appliquera conjointement avec celle conclue

het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der dans la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de
worden toegepast. Namur.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2007 et cesse de produire ses effets le 31
2008. décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^