Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/11/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 6 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen (1) relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de
kleinhandelszaken; vente au détail;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten travail du 30 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen. relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 november 2007. Donné à Bruxelles, le 6 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 Convention collective de travail du 30 juin 2005
Tewerkstelling en vorming van de risicogroepen (Overeenkomst Emploi et formation des groupes à risque
geregistreerd op 26 juli 2005 onder het nummer 75636/CO/311) (Convention enregistrée le 26 juillet 2005 sous le numéro 75636/CO/311)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die vallen onder aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de grote Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail.
kleinhandelszaken. HOOFDSTUK II. - Bevordering CHAPITRE II. - Promotion de l'emploi des groupes à risque
van de tewerkstelling van de risicogroepen

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van de programmawet van juni 2005. exécution de la loi-programme de juin 2005.
Elle exécute les dispositions du protocole d'accord sectoriel, signé
Ze voert de bepalingen uit van het protocol van sectoraal akkoord, au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au
getekend bij het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken op 26 détail le 26 mai 2005.
mei 2005.

Art. 3.Een maandelijkse toeslag boven op de Rijksdienst voor

Art. 3.Un complément mensuel à l'allocation de l'Office national de

Arbeidsvoorziening -uitkering zal door het "Sociaal Fonds voor de l'emploi est octroyé par le "Fonds social des grandes entreprises de
grote kleinhandelszaken" toegekend worden in geval van halftijds vente au détail" en cas d'utilisation du droit au crédit-temps à
tijdskrediet onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten, bepaald mi-temps dans les conditions et selon les modalités définies à
in artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005 l'article 16 de la convention collective de travail du 2 juin 2005
betreffende het tijdskrediet. relative au crédit-temps.

Art. 4.Een aanpassingstoelage wordt toegekend door het "Sociaal Fonds

Art. 4.Une allocation d'adaptation est octroyée par le "Fonds social

voor de grote kleinhandelszaken", aan de werknemers die zich in de des grandes entreprises de vente au détail", aux travailleurs qui se
onmogelijkheid bevinden hun functie verder uit te oefenen om redenen trouvent dans l'impossibilité de continuer à exercer leur fonction
van overmacht ingevolge definitieve lichamelijke ongeschiktheid. pour cause de force majeure suite à une inaptitude physique définitive.
Deze toelage wordt betaald vanaf het vertrek van de werknemer volgens Cette allocation est payée dès le départ du travailleur de
de voorwaarden en modaliteiten vastgesteld door de raad van bestuur l'entreprise dans les conditions et modalités fixées par le conseil
van het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken". d'administration du "Fonds social des grandes entreprises de vente au détail".
Het bedrag van de toelage wordt vastgeld op 123,95 EUR per maand Le montant de cette allocation s'élève à 123,95 EUR par mois payable
gedurende 24 maanden voor een voltijdse werknemer; het zal pro rata pendant 24 mois pour un travailleur à temps plein; il sera calculé au
berekend worden voor de deeltijdse werknemer. prorata pour un travailleur à temps partiel.

Art. 5.Een forfaitaire en éénmalige toelage van 2 478,94 EUR wordt

Art. 5.Une allocation forfaitaire et unique de 2.478,94 EUR est

toegekend door het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken" aan octroyée à charge du "Fonds social des grandes entreprises de vente au
de ondernemingen die een bruggepensioneerde vervangen door een détail" aux entreprises qui remplacent un prépensionné par un
werknemer tewerkgesteld in het raam van een arbeidsovereenkomst voor travailleur occupé dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée. Ce
onbepaalde duur. Dit bedrag zal pro rata berekend worden in geval van montant sera calculé prorata en cas de remplacement à durée
vervanging door een deeltijdse werknemer. indéterminée par un travailleur à temps partiel.

Art. 6.De raad van bestuur van het "Sociaal Fonds voor de grote

Art. 6.Le conseil d'administration du "Fonds social des grandes

kleinhandelszaken" wordt ermee belast de toekenningscriteria en de entreprises de vente au détail" est chargé de fixer les critères
uitvoeringsmodaliteiten vast te stellen voor de toelagen en d'octroi et les modalités d'exécution et de controle pour l'octroi des
tussenkomsten voorzien in de artikelen 3 tot 6 van deze collectieve allocations et interventions fixées aux articles 3 à 6 de la présente
arbeidsovereenkomst. convention.

Art. 7.Het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken" kent

Art. 7.Le "Fonds social des grandes entreprises de vente au détail"

financiële tussenkomsten toe in de kost van de initiatieven ter accorde des interventions financières dans le coût des initiatives de
bevordering van de tewerkstelling, in het bijzonder van de promotion de l'emploi, en particulier des groupes à risque tels que
risicogroepen zoals bepaald door artikel 173 van de wet van 29 définis par l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des
december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991).
januari 1991). Met het oog op de financiering van deze tussenkomsten, storten de En vue du financement de ces interventions, les employeurs versent au
werkgevers voor 31 maart 2005 aan het sociaal fonds een bijdrage van fonds social avant le 31 mars 2005 une cotisation de 0,15 p.c.
0,15 pct. berekend op basis van vier maal de brutolonen van de calculée sur base de quatre fois les salaires bruts des travailleurs
werknemers van het eerste trimester 2004. du premier trimestre 2004.
De werkgevers laten aan het sociaal fonds, vóór 1 januari 2005, een Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1er janvier
kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor 2005, une copie des déclarations à l'Office national de Sécurité
het eerste trimester geworden. Deze aangifte dient als basis voor de sociale pour le premier trimestre. Ces déclarations font foi pour le
berekening van het bedrag van de verschuldigde bijdrage. calcul du montant de la cotisation due.
Met het oog op de financiering van deze tussenkomsten, storten de En vue du financement de ces interventions, les employeurs versent au
werkgevers voor 31 maart 2006 aan het sociaal fonds een bijdrage van fonds social avant le 31 mars 2006 une cotisation de 0,15 p.c.
0,15 pct. berekend op basis van vier maal de brutolonen van de calculée sur base de quatre fois les salaires bruts des travailleurs
werknemers van het derde trimester van het jaar 2005. du troisième trimestre de l'année 2005.
De werkgevers laten aan het sociaal fonds, vóór 1 januari 2006, een Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1er janvier
kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor 2006, une copie des déclarations à l'Office national de Sécurité
het derde trimester 2005 geworden. Deze aangifte dient als basis voor sociale pour le troisième trimestre 2005. Ces déclarations font foi
de berekening van het bedrag van de verschuldigde bijdrage. pour le calcul du montant de la cotisation due.
Het sociaal fonds houdt zich het recht voor om informaties bij de Le fonds social se réserve le droit de demander à l'Office national de
Rijksdienst voor sociale zekerheid op te vragen. Sécurité sociale ces informations.
De bepalingen van artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst Les dispositions de l'article 15 de la convention collective de
van 7 november 1983 tot instelling van een fonds voor travail du 7 novembre 1983 instituant un fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid, genaamd het "Sociaal Fonds voor de grote dénommé "Fonds social des grandes entreprises de vente au détail" et
kleinhandelszaken" en tot vaststelling van de statuten ervan, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 mei 1984, zijn van en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 mai
toepassing. 1984, sont d'application.

Art. 8.In voorkomend geval zal de raad van bestuur van het "Sociaal

Art. 8.Le cas échéant, le conseil d'administration du "Fonds social

Fonds voor de grote kleinhandelszaken" de nodige beslissingen kunnen des grandes entreprises de vente au détail" peut prendre les décisions
nemen om het bedrag van de toelagen en tussenkomsten voorzien in de nécessaires pour adapter le montant des allocations et des
artikelen 3 tot 6 aan de beschikbare financiële middelen aan te interventions prévues aux articles 3 à 6 en fonction des moyens
passen. financiers disponibles.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. le 1er janvier 2005 et prend fin le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 2007.
2007. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^