Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : arbeidsduur "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : arbeidsduur Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant modification et coordination des dispositions de la convention collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : durée du travail
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 6 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot paritaire du commerce de détail indépendant, portant modification et
wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve coordination des dispositions de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het du 4 décembre 1997, en application du protocole d'accord du 10 octobre
protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : 1997 pour les années 1997-1998 : durée du travail (1)
arbeidsduur (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel; indépendant;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten travail du 27 mai 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant
en coördinatie van de bepalingen van de collectieve modification et coordination des dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole
protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : durée du
arbeidsduur. travail.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 november 1999. Donné à Bruxelles, le 6 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 Convention collective de travail du 27 mai 1998
Wijziging en coördinatie van de bepalingen van de collectieve Modification et coordination des dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, in toepassing van het collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole
protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 : d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : durée du
arbeidsduur travail
(Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1998 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 juillet 1998 sous le numéro
48790/CO/201) 48790/CO/201)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. Commission paritaire du commerce de détail indépendant.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail on
onder bedienden verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. entend par employés : les employés masculins et féminins.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en coördineert,

Art. 2.La présente convention collective de travail modifie et

zoals opgenomen in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst,
de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, betreffende de coordonne la convention collective de travail du 4 décembre 1997
arbeidsduur (overeenkomst geregistreerd op 9 februari 1998, onder het relative à la durée du travail (convention enregistrée le 9 février
1998 sous le numéro 47075/CO/201), telle que jointe en annexe à la
nummer 47075/CO/201). présente convention collective de travail.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde

Art. 3.La présente convention collective de travail a la même durée

geldigheidsduur en dezelfde opzeggingstermijn als de hogervermelde de validité et le même délai de dénonciation que la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997. collective de travail précitée du 4 décembre 1997.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 1999.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998 Annexe à la convention collective de travail du 27 mai 1998
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 Convention collective de travail du 4 décembre 1997
Aansluiting op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren Application du protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années
1997-1998 - Arbeidsduur 1997-1998 - Durée du travail
(Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 1998 onder het nummer 47075/CO/201) (Convention enregistrée le 9 février 1998 sous le numéro 47075/CO/201)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. Commission paritaire du commerce de détail indépendant.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail on
onder bedienden verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. entend par employés : les employés masculins et féminins.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 2.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 18 september 1995, gesloten in het Paritair convention collective de travail du 18 septembre 1995, conclue au sein
Comité voor de zelfstandige kleinhandel betreffende de arbeidsduur, de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 juni 1997. à la durée du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 6 juin 1997.
HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur CHAPITRE II. - Durée du travail

Art. 3.De wekelijkse arbeidsduur van 40 uur blijft behouden van 1

Art. 3.La durée hebdomadaire du travail de 40 heures est conservée du

januari 1998 tot 1 juli 1998. Vanaf 1 juli 1998 wordt de arbeidsduur 1er janvier 1998 au 1er juillet 1998. La durée du travail est réduite
verminderd tot 39 uur. à 39 heures à partir du 1er juillet 1998.

Art. 4.Bij deze arbeidsduurvermindering blijft het maandloon gelijk.

Art. 4.Malgré cette réduction de la durée du travail, la rémunération

Dit resulteert in een proportionele verhoging van het uurloon. mensuelle reste identique. Il en résulte une augmentation
proportionnelle du salaire horaire.

Art. 5.Voor de deeltijds tewerkgestelde werknemers wordt deze

Art. 5.Pour les travailleurs occupés à temps partiel, cette réduction

arbeidsduurvermindering op 1 juli 1998 doorgevoerd volgens hun de la durée du travail au 1er juillet 1998 est opérée suivant leur
individuele keuze en rekening houdend met de normale choix individuel et en tenant compte de l'organisation normale du
arbeidsorganisatie in de onderneming, hetzij door een proportionele travail dans l'entreprise, soit par une augmentation proportionnelle
verhoging van het loon bij gelijk blijvende arbeidsduur, hetzij door du salaire avec maintien de la durée du travail, soit par un
een proportionele verlaging van de arbeidsduur met behoud van loon. abaissement proportionnel de la durée du travail avec maintien du

Art. 6.De werkgevers zullen deze arbeidsduurvermindering als volgt

salaire.

Art. 6.Les employeurs appliqueront cette réduction de la durée du

toepassen (pro rata voor de deeltijds tewerkgestelde werknemers) : travail de la façon suivante (au prorata pour les travailleurs occupés
à temps partiel) :
- hetzij onder de vorm van zes bijkomende verlofdagen waarvan het - soit sous la forme de six jours de congé supplémentaires dont le
tijdstip en de wijze waarop ze worden opgenomen worden afgesproken moment et la manière de les prendre sont convenus entre employeur et
tussen werkgever en werknemer, met een wekelijkse arbeidsduur van 40 uur; travailleur, avec une durée hebdomadaire du travail de 40 heures;
- hetzij onder de vorm van een wekelijkse arbeidsduurvermindering - soit sous la forme d'une réduction de la durée hebdomadaire du
waarbij deze wordt toegekend per blok van een uur op één dag van de travail accordée par bloc d'une heure au cours d'un jour par semaine
week of een blok van een half uur op twee dagen van de week, met een ou par bloc d'une demi-heure au cours de deux jours par semaine, avec
wekelijkse arbeidsduur van 39 uur. une durée hebdomadaire du travail de 39 heures.
HOOFDSTUK III. - Arbeidsregime CHAPITRE III. - Régime de travail

Art. 7.Het arbeidsregime dient zowel voor de deeltijdse als voor de

Art. 7.Le régime de travail doit, tant pour les travailleurs à temps

voltijdse werknemers als volgt georganiseerd te worden : partiel que pour les travailleurs à temps plein, être organisé comme
- ofwel gespreid over maximum vijf werkdagen per week; suit : - soit en répartissant celui-ci sur cinq jours de travail au maximum;
- ofwel in het kader van een zes-dagenweek met toekenning van twee - soit dans le cadre d'une semaine de six jours, en octroyant deux
halve werkdagen rust binnen deze zes dagen. demi-jours ouvrables de repos durant ces six jours.

Art. 8.De kleinhandelsondernemingen uit de niet-voeding sector

Art. 8.L'organe régional de concertation sera informé du régime de

(Nacecode 52320 tot en met 52740) die 20 werknemers of meer travail choisi pour ce qui concerne les entreprises du commerce de
tewerkstellen, lichten het bevoegde regionaal overlegorgaan in over détail du secteur non alimentaire (code Nace 52320 à 52740 inclus) qui
het gekozen arbeidsregime.
Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers heeft occupent 20 travailleurs ou plus.
tewerkgesteld, moet men het totaal van de tewerkgestelde werknemers Pour définir si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, on doit
tellen op 30 juni van het voorgaande jaar waarvoor bij de Rijksdienst compter le total de travailleurs employés au 30 juin de l'année
voor sociale zekerheid een aangifte werd ingediend. précédente pour laquelle une déclaration a été introduite auprès de
l'0ffice national de sécurité sociale.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue en

van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen. l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.
Overeenkomstig het derde lid van artikel 11 van genoemde wet is het Conformément à l'alinéa 3 de l'article 11 de la loi précitée, le
intersectoriëel vastgestelde correctiemechanisme van toepassing.

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1998. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten onder de opschortende voorwaarde van algemeen verbindend verklaring bij koninklijk besluit. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 1999. De Minister van Werkgelegenheid,

mécanisme de correction intersectoriel est d'application.

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 1998. La présente convention collective de travail est conclue sous la condition suspensive de l'extension de la force obligatoire par arrêté royal. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 1999. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^