Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative aux conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
6 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 6 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 1998, conclue au sein de la |
1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative aux |
betreffende de arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de | conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, |
witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998 (1) | les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg; | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Limbourg; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998, | travail du 4 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative aux |
arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de | conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, |
witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998. | les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1998 | Convention collective de travail du 4 décembre 1998 |
Arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandexploitaties, de | Conditions de travail dans les exploitations de gravier et de sable, |
witzandexploitaties uitgezonderd, voor de jaren 1997-1998 | les exploitations de sable blanc exceptées, pour les années 1997-1998 |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 1999 onder het nummer | (Convention enregistrée le 26 janvier 1999 sous le numéro |
49866/CO/102.06) | 49866/CO/102.06) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden van de grind- en zandgroeven welke | aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de gravier et de |
in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | sable qui sont exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, de witzandexploitaties | de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, exceptées |
uitgezonderd. | les exploitations de sable blanc. |
Met "werklieden" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. | Par "ouvriers" sont visés les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Koopkracht | Pouvoir d'achat |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 2 van de collectieve |
Art. 2.Conformément à l'article 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 21 april 1997 betreffende de | travail du 21 avril 1997 relative aux conditions de travail dans les |
arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandgroeven, de witzandexploitaties | exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc |
exceptées, une dernière augmentation salariale est appliquée au 1er | |
uitgezonderd wordt, in het raam van de maximale marge voor de | décembre 1998 de 8 F l'heure et ce dans le cadre de la marge maximale |
loonkostenontwikkeling vastgesteld op 6,1 pct. voor de jaren | pour l'évolution du coût salarial qui est fixé à 6,1 p.c. pour les |
1997-1998, een laatste verhoging toegepast op 1 december 1998 van 8 F | |
per uur. | années 1997-1998. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 2 van de collectieve |
Art. 3.Conformément à l'article 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 21 april 1997 betreffende de | travail du 21 avril 1997 relative aux conditions de travail dans les |
arbeidsvoorwaarden in de grind- en zandgroeven, de witzandexploitaties | exploitations de gravier et de sable, les exploitations de sable blanc |
uitgezonderd wordt, in het raam van de maximale marge voor de | |
loonkostenontwikkeling vastgesteld op 6,1 pct. voor de jaren | |
1997-1998, een bijkomende herberekeningspremie van 14 091 F | exceptées, une prime unique compensatoire de 14 091 F est octroyée et |
ce dans le cadre de la marge maximale pour l'évolution du coût | |
uitgekeerd. | salarial qui est fixé à 6,1 p.c. pour les années 1997-1998. |
Deze herberekeningspremie zal betaald worden met de eindejaarspremie | Cette prime unique compensatoire sera payée avec la prime de fin |
1998. | d'année 1998. |
Deze premie wordt berekend op basis van 44 weken aanwezigheid in het | Cette prime est calculée sur base de 44 semaines de présence dans le |
refertedienstjaar (maand december en verlof periode uitgesloten). | |
De werklieden die in de periode van 1 januari 1998 tot 30 november | cours de l'exercice de référence (mois de décembre et période de congé exclues). |
1998 in dienst gekomen zijn, of uit dienst gegaan zijn, hebben recht | Les ouvriers entrés en service durant la période du 1er janvier 1998 |
op deze herberekeningspremie, prorata temporis, naar rata van 1/44 per | au 30 novembre 1998, ou qui ont quitté, ont droit, prorata temporis, à |
week dat ze in dienst waren. | cette prime compensatoire à raison de 1/44 par semaine d'occupation. |
De langdurige zieken die in de loop van 1998 geen effectieve | Les malades de longue durée qui n'ont pas effectués de prestations |
prestaties gedaan hebben, hebben geen recht op deze | effectives, n'ont pas droit à cette prime compensatoire. |
herberekeningspremie. | S'ils ont effectués des prestations effectives en 1998, le droit à |
Als zij in 1998 wel effectieve prestaties hebben, is er recht op de | l'entièreté de cette prime est acquis. |
volledige premie. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er décembre 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ieder der contracterende partijen kan deze overeenkomst opzeggen, mits | Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente |
een opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post | convention, moyennant un préavis de 3 mois, notifié par lettre |
aangetekende brief, gericht aan de Voorzitter van het Paritair | recommandée à la poste adressée au Président de la Sous-commission |
Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg en aan elk der | occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg et à chacune des |
contracterende partijen. | parties contractantes. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 novembre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |