← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en van het Beheerscomité van de sociale zekerheid "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en van het Beheerscomité van de sociale zekerheid | Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Office national de sécurité sociale et du Comité de gestion de la sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 MEI 2021. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een | 6 MAI 2021. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du |
Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en van | Gouvernement auprès de l'Office national de sécurité sociale et du |
het Beheerscomité van de sociale zekerheid | Comité de gestion de la sécurité sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | Vu la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
arbeiders, artikel 9; | concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; | régimes légaux des pensions, l'article 23; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de |
de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de | nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du |
Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale | Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale, |
zekerheid, artikel 2, § 1; | l'article 2, § 1er ; |
Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2021; | Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 17 février 2021; |
Overwegende dat slechts één kandidatuur tijdig werd ingediend; | Considérant qu'une seule candidature a été posée à temps; |
Overwegende dat de kandidatuur beantwoordt aan de in de oproep | Considérant que la candidature répond aux exigences d'admissibilité |
gestelde toelaatbaarheidsvereisten; | posées dans l'appel; |
Overwegende dat de heer Michel Eggermont in zijn kandidatuur aantoont | Considérant que monsieur Michel Eggermont démontre dans sa candidature |
dat hij een zeer goede kennis heeft van de beleidsvisie van de | qu'il dispose d'une très bonne connaissance de la vision politique du |
minister en van de manier waarop deze moet worden uitgevoerd; dat de | ministre et de la manière de la mettre en oeuvre; que monsieur Michel |
heer Michel Eggermont een ruime ervaring heeft in het | Eggermont atteste d'une vaste expérience en ce qui concerne la gestion |
veranderingsbeheer door onder meer betrokken te zijn geweest bij de | du changement en étant associé entre autres à l'élaboration de la |
uitwerking van de zesde Staatshervorming, het organisatiebeheer, de | sixième réforme de l'Etat, la gestion d'organisation, les contrats |
bestuursovereenkomsten en het netwerk van de sociale zekerheid; dat | d'administration et le réseau de la sécurité sociale; qu'il possède |
hij over de vereiste vaardigheden op het gebied van analyse, overleg | les compétences requises en termes d'analyse, de concertation et de |
en rapportage beschikt om de rol van regeringscommissaris uit te | rapportage pour exercer le rôle de commissaire du gouvernement; |
oefenen; Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
Zekerheid, | sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Michel Eggermont wordt benoemd tot |
Article 1er.Monsieur Michel Eggermont est nommé Commissaire du |
Regeringscommissaris bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en van | gouvernement auprès de l'Office national de sécurité sociale et du |
het Beheerscomité van de sociale zekerheid, ter vertegenwoordiging van | Comité de gestion de la sécurité sociale, représentant le Ministre qui |
de Minister bevoegd voor Sociale Zaken. | a les Affaires sociales dans ses attributions. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |