Koninklijk besluit tot goedkeuring van de vierde wijziging aan het derde beheerscontract tussen de Staat en skeyes | Arrêté royal portant approbation de la quatrième modification au troisième contrat de gestion entre l'Etat et skeyes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 6 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de vierde wijziging aan het derde beheerscontract tussen de Staat en skeyes FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 6 MAI 2021. - Arrêté royal portant approbation de la quatrième modification au troisième contrat de gestion entre l'Etat et skeyes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, artikelen 4 tot 6; | publiques économiques, les articles 4 à 6; |
Gelet op de goedkeuring van de Raad van bestuur van skeyes, gegeven op 29 april 2021; | Vu l'approbation du conseil d'administration de skeyes, donnée le 29 avril 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2021; |
april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 28 april 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 28 avril 2021; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en op het advies van | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité et de l'avis des |
de in raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De vierde wijziging aan het derde beheerscontract tussen de |
Article 1er.La quatrième modification au troisième contrat de gestion |
Staat en skeyes, opgenomen in bijlage in dit besluit, wordt goedgekeurd. | entre l'Etat et skeyes, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit en zijn bijlage treden in werking de dag van hun |
Art. 2.Le présent arrêté et son annexe entrent en vigueur le jour de |
publicatie in het Belgisch Staatsblad. | leur publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui à la navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 mei 2021. | Bruxelles, le 6 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Bijlage - Ontwerp van vierde wijziging aan het derde beheerscontract | Annexe - Projet de quatrième modification du troisième contrat de |
afgesloten op 11 april 2014 tussen de Staat en skeyes | gestion conclu le 11 avril 2014 entre l'Etat et skeyes |
Art. 1.In hoofdstuk VIII ter - Bijzondere financieringsmaatregelen in |
Art. 1.Dans le Chapitre VIII ter - Mesures de financement |
het jaar 2021 - van het derde beheerscontract afgesloten op 11 april | particulières durant l'année 2021 - du troisième contrat de gestion |
2014 tussen de Staat en skeyes, ingevoegd door de derde wijziging aan | conclu le 11 avril 2014 entre l'Etat et skeyes, inséré par la |
het derde beheerscontract wordt een afdeling 3 - Lening en een | troisième modification du troisième contrat de gestion une section 3 - |
afdeling 4 - Inwerkingtreding ingevoegd, luidend als volgt : | Prêt et une Section 4 - Entrée en vigueur sont insérées, rédigées comme suit : |
"Afdeling 3 - Lening | "Section 3 - Prêt |
Art. 40/8.§ 1. De Staat kent in 2021 aan skeyes een |
Art. 40/8.§ 1. L'Etat octroie, en 2021, à skeyes un prêt |
niet-converteerbare lening van 110 miljoen euro toe om de operationele | non-convertible de 110 millions d'euros pour assurer la continuité |
en financiële continuïteit van het overheidsbedrijf te waarborgen, met | opérationnelle et financière de l'entreprise publique, y compris les |
inbegrip van de investeringen voorzien in het ondernemingsplan over | investissements prévus dans le plan d'entreprise quinquennal adopté |
vijf jaren opgesteld door de raad van bestuur van skeyes op 16 december 2020. | par le Conseil d'administration de skeyes du 16 décembre 2020. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde bedrag zal aan skeyes worden betaald in twee | § 2. Le montant visé au § 1 sera payé à skeyes en deux tranches, |
schijven, uitgesplitst als volgt: | réparties comme suit : |
1° Een eerste schijf van 60 miljoen euro wordt uiterlijk op 15 juni | 1° Une première tranche de 60 millions d'euros sera payée au plus tard |
2021 betaald; | le 15 juin 2021 ; |
2° Een tweede schijf van 50 miljoen euro wordt uiterlijk op 15 | 2° Une deuxième tranche de 50 millions d'euros sera payée au plus tard |
september 2021 betaald. | le 15 septembre 2021. |
§ 3. De jaarlijkse interestvoet op het in § 1 bedoelde bedrag wordt | § 3. Le taux d'intérêt annuel sur le montant visé au § 1 est fixé au |
vastgesteld op de Belgische rente op 10 jaar zoals bekendgemaakt op de | |
website van het Federaal Agentschap van de Schuld op het ogenblik van | taux belge à dix ans, tel qu'il est publié sur le site web de l'Agence |
betaling van de in § 2 bedoelde schijven. Indien de Belgische rente op | Fédérale de la Dette au moment du paiement des tranches visées au § 2. |
10 jaar zoals bekendgemaakt op de website van het Federaal Agentschap | Si le taux belge à dix ans, tel que publié sur le site web de l'Agence |
van de Schuld op het ogenblik van betaling van de in § 2 bedoelde | Fédérale de la Dette au moment du paiement des tranches visées au § 2 |
schijven negatief is, zal een nulrente worden toegepast. De interest | est négatif, un taux d'intérêt nul est appliqué. Les intérêts courent |
op het uitstaande bedrag van de lening loopt van dag tot dag vanaf de | sur l'encours du prêt à compter de la date de paiement des tranches |
datum van storting van de in § 2 bedoelde schijven en wordt berekend | visées au § 2 et sont calculés sur base du nombre réel de jours |
op basis van het werkelijk aantal verstreken dagen. De interest wordt | écoulés. Les intérêts sont payés en même temps que chacune des |
tezamen met elk van de in § 4 bepaalde jaarlijkse schijven betaald. | tranches annuelles prévues au § 4. |
§ 4. Het in § 2, 1° bedoelde bedrag wordt met ingang van 2023 door | § 4. Le montant visé au § 2, 1° est remboursé par skeyes à l'Etat en |
skeyes in vijf jaarlijkse vaste schijven van 12 miljoen EUR aan de | cinq tranches fixes de 12 millions d'euros, versées annuellement à |
Staat terugbetaald : | compter de 2023 : |
1° De eerste schijf wordt terugbetaald in december 2023; | 1° La première tranche de remboursement est versée en décembre 2023; |
2° De tweede schijf wordt terugbetaald in december 2024; | 2° La deuxième tranche de remboursement est versée en décembre 2024; |
3° De derde schijf wordt terugbetaald in december 2025; | 3° La troisième tranche de remboursement est versée en décembre 2025; |
4° De vierde schijf wordt terugbetaald in december 2026; | 4° La quatrième tranche de remboursement est versée en décembre 2026; |
5° De vijfde schijf wordt terugbetaald in december 2027. | 5° La cinquième tranche de remboursement est versée en décembre 2027. |
Le montant visé au § 2, 2° est remboursé par skeyes à l'Etat en cinq | |
Het in § 2, 2° bedoelde bedrag wordt met ingang van 2023 door skeyes in vijf jaarlijkse vaste schijven van 10 miljoen EUR aan de Staat | tranches fixes de 10 millions d'euros, versées annuellement à compter de 2023 : |
terugbetaald: 1° De eerste schijf wordt terugbetaald in december 2023; | 1° La première tranche de remboursement est versée en décembre 2023; |
2° De tweede schijf wordt terugbetaald in december 2024; | 2° La deuxième tranche de remboursement est versée en décembre 2024; |
3° De derde schijf wordt terugbetaald in december 2025; | 3° La troisième tranche de remboursement est versée en décembre 2025; |
4° De vierde schijf wordt terugbetaald in december 2026; | 4° La quatrième tranche de remboursement est versée en décembre 2026; |
5° De vijfde schijf wordt terugbetaald in december 2027. | 5° La cinquième tranche de remboursement est versée en décembre 2027. |
§ 5. Indien het thesaurieniveau van skeyes haar niet zou toelaten om | § 5. Si la situation de trésorerie de skeyes ne lui permet pas de |
de lening bedoeld in artikel 40/3, § 3 en de lening bedoeld in § 1 van | |
onderhavig artikel cumulatief terug te betalen aan de Staat zal | |
voorrang worden gegeven aan de terugbetaling van het in artikel 40/3, § 3 bedoelde bedrag. | rembourser cumulativement à l'Etat le prêt visé à l'article 40/3 § 3 et le prêt visé au § 1 du présent article, priorité sera donnée au |
remboursement du montant visé à l'article 40/3 § 3. | |
§ 6. In geval van omstandigheden die van invloed zijn op het vermogen | § 6. Dans le cas de circonstances affectant la capacité de skeyes à |
van skeyes om de in § 1 van dit artikel bedoelde lening terug te | rembourser le prêt visé au § 1 du présent article, telles que par |
betalen, zoals bijvoorbeeld het niet betalen van heffingen door | exemple le défaut de paiement de redevances par des usagers de |
luchtruimgebruikers of een wijziging van de Uitvoeringsverordening | l'espace aérien ou une modification du Règlement d'exécution (UE) |
(EU) 2019/317, plegen de Minister en skeyes overleg om de in dit | 2019/317, le Ministre et skeyes se concerteront en vue d'adapter par |
artikel opgenomen terugbetalingsvoorwaarden en/of het bedrag daarvan | un avenant au contrat de gestion les modalités de remboursement |
door middel van een wijziging van de beheersovereenkomst aan deze | stipulées au présent article et/ou le montant de celui-ci à ces |
nieuwe omstandigheden aan te passen. | circonstances nouvelles. |
§ 7. Het ondernemingsplan over vijf jaren dat jaarlijks door de raad | § 7. Le plan d'entreprise quinquennal adopté chaque année par le |
van bestuur van Skeyes wordt opgesteld omvat eveneens een | conseil d'administration de Skeyes comprend également une prévision de |
thesaurievooruitzicht over vijf jaren. Indien uit dit | trésorerie sur cinq ans. S'il ressort de cette prévision de trésorerie |
thesaurievooruitzicht zou blijken dat het thesaurieniveau van Skeyes | que le niveau de trésorerie de Skeyes ne lui permettrait pas de |
het haar in een bepaald jaar niet mogelijk zou maken om een schijf van de in § 1 van dit artikel bedoelde lening aan de Staat terug te betalen, zijn de volgende bepalingen van toepassing: - Skeyes zal trimestrieel aan de Minister, aan de Minister van Begroting en aan het Directoraat-generaal Luchtvaart een geactualiseerd thesaurievooruitzicht over een periode van 12 maanden bezorgen die werd nagekeken door het college van commissarissen van Skeyes; - Skeyes zal de Minister op de hoogte stellen alvorens zij initiatieven ontplooit die niet in het ondernemingsplan over vijf jaren zijn voorzien en die een significant negatief effect zouden kunnen hebben op het vermogen van het bedrijf om aan de in § 4 bedoelde terugbetalingsvoorwaarden tegemoet te komen. § 8. Indien het thesaurieniveau van Skeyes het toelaat heeft Skeyes | rembourser une tranche du prêt visé au § 1 du présent article à l'Etat au cours d'une année donnée, les dispositions suivantes s'appliqueront : - Skeyes communiquera chaque trimestre au Ministre de tutelle, au Ministre du Budget et à la Direction générale Transport aérien les prévisions de trésorerie à douze mois actualisées vérifiées par le collège des commissaires de skeyes ; - Skeyes informera le Ministre avant d'entreprendre toute initiative qui n'est pas prévue dans le plan d'entreprise quinquennal et qui pourrait avoir une incidence négative significative sur les capacités de l'entreprise à faire face aux conditions de remboursement visées au § 4. § 8. Si le niveau de trésorerie le permet, Skeyes a le droit, par dérogation au § 4, de rembourser anticipativement, partiellement ou |
het recht om, in afwijking van § 4, het in § 1 bedoelde bedrag met | entièrement, le montant visé au § 1 y compris les intérêts jusqu'au |
inbegrip van de interesten tot op de dag van terugbetaling, geheel of | jour de remboursement, sans indemnité, sous réserve d'une notification |
préalable à l'Etat. | |
gedeeltelijk, vervroegd terug te betalen, zonder hiertoe enige | § 9. Skeyes transmettra toutes les informations nécessaires à la |
vergoeding verschuldigd te zijn, mits voorafgaandelijke kennisgeving | Direction générale Transport aérien pour qu'une analyse externe et |
aan de Staat. § 9. Skeyes zal alle nodige informatie verstrekken aan het | indépendante de la situation financière de l'entreprise soit réalisée |
Directoraat-Generaal Luchtvaart zodat in de loop van het jaar 2021 een | dans le courant de l'année 2021 sur la base du plan d'entreprise |
externe en onafhankelijke analyse van de financiële situatie van het | |
bedrijf kan worden verricht op basis van het ondernemingsplan over | |
vijf jaren dat op 16 december 2020 door de raad van bestuur van Skeyes | quinquennal adopté par le Conseil d'administration de Skeyes le 16 |
werd opgesteld teneinde de uitgaven en inkomsten van het bedrijf te | décembre 2020 afin d'expliciter les dépenses et les recettes de |
expliciteren. Daarna, vanaf 2022 en voor de looptijd van de lening, | l'entreprise. Ensuite, dès 2022 et pendant toute la durée du prêt, |
zal Skeyes jaarlijks de informatie over de financiële situatie van het | Skeyes transmettra annuellement les informations relatives à la |
bedrijf verschaffen bij de indiening van het ondernemingsplan over | situation financière de l'entreprise à l'occasion de la transmission |
vijf jaren. | du plan quinquennal. |
§ 10. Skeyes verbindt zich ertoe om haar medewerking te verlenen aan | § 10. Skeyes s'engage à participer à une réflexion stratégique initiée |
een strategische reflectie die op gang gebracht wordt door de federale | par le gouvernement fédéral, en concertation avec les autorités |
regering in overleg met de betrokken autoriteiten over de mogelijke | concernées, sur les éventuelles réformes à déployer dans le cadre de |
hervormingen die moeten worden ontplooid in het kader van de | |
vermindering van de geluidshinder en van de CO2-uitstoot van het | la réduction des nuisances sonores et des émissions de CO2 du trafic |
luchtverkeer, van de gevolgen van de COVID-19 pandemie en van de | aérien, des conséquences de la pandémie COVID-19 et des conséquences |
gevolgen van de hervormingen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim (SES2+). | des réformes du ciel unique européen (SES2+). |
§ 11. De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing tot op het | § 11. Les dispositions du présent article s'appliquent jusqu'au moment |
ogenblik van de volledige terugbetaling van het in § 1 bedoelde bedrag. | du remboursement intégral du montant visé au § 1. |
Afdeling 4 - Inwerkingtreding | Section 4 - Entrée en vigueur |
Art. 40/9.Artikel 40/8 treedt in werking op de dag van de publicatie |
Art. 40/9.L'article 40/8 entre en vigueur le jour de la publication |
in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit tot goedkeuring | au Moniteur belge de l'Arrêté royal portant approbation de la |
van de vierde wijziging aan het derde beheerscontract tussen de staat | quatrième modification au troisième contrat de gestion entre l'état et |
en Skeyes.". | Skeyes.". |
Gedaan te Brussel, op 4 mei 2021, in twee originele exemplaren, | Fait à Bruxelles, le 4 mai 2021, en deux exemplaires originaux, chaque |
waarvan elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen. | partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire. |
Voor de Belgische Staat: | Pour l'Etat belge : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Voor Skeyes: | Pour Skeyes : |
De Voorzitter van de Raad van Bestuur, | Le Président du Conseil d'administration, |
R. LORAND | R. LORAND |
De Gedelegeerd bestuurder, | L'Administrateur délégué, |
J. DECUYPER | J. DECUYPER |