← Terug naar "Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van "Wallonie-Bruxelles Enseignement" "
Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van "Wallonie-Bruxelles Enseignement" | Arrêté royal rendant le régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de Wallonie-Bruxelles Enseignement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 MEI 2020. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld | 6 MAI 2020. - Arrêté royal rendant le régime de pension institué par |
door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden | la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de |
van "Wallonie-Bruxelles Enseignement" | Wallonie-Bruxelles Enseignement |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | droit, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, |
10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari | 5 juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; |
2006; Gelet op het bijzonder decreet van het Parlement van de Franse | Vu le décret spécial du Parlement de la Communauté française du 7 |
Gemeenschap van 7 februari 2019 tot oprichting van de | février 2019 portant création de l'organisme public chargé de la |
overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor het | fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement organisé par la |
onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril |
april 2019 waarbij "Wallonie-Bruxelles Enseignement" ertoe gemachtigd | 2019 autorisant Wallonie-Bruxelles Enseignement à participer au régime |
wordt om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat is ingevoerd door | |
de Wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel | des pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la |
van sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun | pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt |
rechthebbenden; | public et de leurs ayants droit; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019 |
mei 2019 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles Enseignement"; | Wallonie-Bruxelles Enseignement; |
Overwegende dat ingevolge de overdracht door de Franse Gemeenschap van | Considérant qu'à la suite de la délégation par la Communauté française |
haar bevoegdheden als inrichtende macht van het onderwijs aan | de ses compétences en tant que pouvoir organisateur de l'enseignement |
"Wallonie-Bruxelles Enseignement" (WBE) een aantal statutaire | à Wallonie-Bruxelles Enseignement (WBE), un certain nombre de |
ambtenaren van de diensten van de Franse Gemeenschap werden | fonctionnaires des services de la Communauté française ont été |
overgeheveld naar WBE; | transférés à WBE; |
Overwegende dat, om redenen van rechtszekerheid en continuïteit in de | Considérant que pour des raisons de sécurité juridique et de |
pensioenrechten van de statutaire personeelsleden, "Wallonie-Bruxelles | continuité dans les droits à pension des agents statutaires, il |
Enseignement" de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het | s'impose d'autoriser Wallonie-Bruxelles Enseignement à participer au |
pensioenstelsel dat ingesteld is door de voormelde wet van 28 april | régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 précitée, avec |
1958, met uitwerking vanaf 1 september 2019, datum waarop de eerste | effet au 1er septembre 2019, date à laquelle les premiers agents |
statutaire personeelsleden werden overgedragen van de Franse Gemeenschap naar WBE; | statutaires ont été transférés de la Communauté française vers WBE; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
Article 1er.Le régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958 |
april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere | relative à la pension des membres du personnel de certains organismes |
organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is | d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable aux membres |
toepasselijk op de personeelsleden van "Wallonie-Bruxelles | du personnel de Wallonie-Bruxelles Enseignement. |
Enseignement". | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2019. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |