← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 25, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, § | 6 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 3, de l'annexe à |
3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par les |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | arrêtés royaux du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 19 februari 2008; | réunion du 19 février 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 februari 2008; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2008; |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 april 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 avril |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2008; |
op 23 april 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2008; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 5 mei 2008; | national d'assurance maladie-invalidité du 5 mai 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van 14 augustus 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 14 août 2008; |
Gelet op advies 45.204/1 van de Raad van State, gegeven op 16 december | Vu l'avis 45.204/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2008; |
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 25, § 3, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 25, § 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 4 december 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | par l'arrêté royal du 4 décembre 2000 et modifié par les arrêtés |
van 26 maart 2003, 22 april 2003, 14 september 2007 en 10 juli 2008, | royaux du 26 mars 2003, 22 avril 2003, 14 septembre 2007 et 10 juillet |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2008, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de omschrijving van de verstrekking 590310 wordt vervangen door de | 1° le libellé de la prestation 590310 est remplacé par le libellé |
volgende omschrijving : | suivant : |
« Forfaitair honorarium voor de intramuraal aanwezige medische | « Honoraires forfaitaires pour la permanence médicale |
permanentie in een erkende functie voor gespecialiseerde | intrahospitalière dans une fonction reconnue de soins urgents |
spoedgevallenzorg in een ziekenhuis, per dag die recht geeft op het | spécialisés, par journée ouvrant le droit au maxiforfait ou à un |
maxiforfait of op een dagziekenhuisforfait voor één van onderstaande | forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations reprises |
verstrekkingen uit de limitatieve lijst of op een bedrag voor | ci-dessous dans la liste limitative ou à un montant pour chirurgie de |
chirurgisch dagziekenhuis van een algemeen ziekenhuis dat beschikt | jour d'un hôpital général qui dispose d'une fonction reconnue de soins |
over een erkende functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg »; | urgents spécialisés »; |
2° de omschrijving van de verstrekking 590332 wordt vervangen door de | 2° le libellé de la prestation 590332 est remplacé par le libellé |
volgende omschrijving : | suivant : |
« Forfaitair honorarium voor de intramuraal aanwezige medische | « Honoraires forfaitaires pour la permanence médicale |
permanentie in een erkende functie voor intensieve zorg in het | intrahospitalière dans une fonction reconnue de soins intensifs, par |
ziekenhuis, per dag die recht geeft op het maxiforfait of op een | journée ouvrant le droit au maxiforfait ou à un forfait |
dagziekenhuisforfait voor één van onderstaande verstrekkingen uit de | d'hospitalisation de jour pour une des prestations reprises ci-dessous |
limitatieve lijst of op een bedrag voor chirurgisch dagziekenhuis van | dans la liste limitative ou à un montant pour chirurgie de jour d'un |
een algemeen ziekenhuis dat beschikt over een erkende functie voor | hôpital général qui dispose d'une fonction reconnue de soins intensifs |
intensieve zorg »; | »; |
3° het vierde lid van de toepassingsregels die zich vóór de | 3° le quatrième alinéa des règles d'application se trouvant avant la |
verstrekking 590472 bevinden wordt door de volgende leden vervangen : | prestation 590472 est remplacé par les alinéas suivants : |
« De verstrekkingen 590310 en/of 590332 zijn slechts eenmaal | « Les prestations 590310 et/ou 590332 ne peuvent être portées en |
aanrekenbaar per dag die recht geeft op het maxiforfait of op een | compte qu'une fois par journée ouvrant le droit au maxiforfait ou à un |
dagziekenhuisforfait voor één van onderstaande verstrekkingen uit de | forfait d'hospitalisation de jour pour une des prestations reprises |
hieronder vermelde limitatieve lijst of op een bedrag voor chirurgisch | dans la liste limitative reprise ci-après ou à un montant pour hôpital |
dagziekenhuis en ze zijn onderling cumuleerbaar. | de jour chirurgical et elles sont cumulables entre elles. |
Limitatieve lijst | Liste limitative |
149170, 212111, 212214, 238151, 244576, 244591, 253654, 260175, | 149170, 212111, 212214, 238151, 244576, 244591, 253654, 260175, |
260293, 261811, 293193, 312373, 312395, 355073, 422671, 423010, | 260293, 261811, 293193, 312373, 312395, 355073, 422671, 423010, |
423673, 424012, 424115, 432294, 451813, 453073, 453095, 453110, | 423673, 424012, 424115, 432294, 451813, 453073, 453095, 453110, |
453132, 453154, 453176, 453235, 453272, 453294, 453316, 454016, | 453132, 453154, 453176, 453235, 453272, 453294, 453316, 454016, |
454031, 454053, 454075, 462814, 464074, 464096, 464111, 464133, | 454031, 454053, 454075, 462814, 464074, 464096, 464111, 464133, |
464236, 464273, 464295, 464310, 465010, 465032, 465054, 465076, | 464236, 464273, 464295, 464310, 465010, 465032, 465054, 465076, |
470013, 470271, 471752, 472172, 473174, 473211, 473270, 473292, | 470013, 470271, 471752, 472172, 473174, 473211, 473270, 473292, |
473432, 473690, 473712, 474655, 476652, 532210, 589013, 589050, | 473432, 473690, 473712, 474655, 476652, 532210, 589013, 589050, |
589116, 589131, 589153, 589175, 589212. ». | 589116, 589131, 589153, 589175, 589212. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 mei 2009. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |