Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/05/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 225, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 225, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'article 225, § 3, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
6 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 225, § 3, 6 MAI 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 225, § 3, de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 93,
1994, inzonderheid op artikel 93, zevende lid; alinéa 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 225, § 3, modifié
op artikel 225, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2000 en 14 juni 2001; par les arrêtés royaux des 10 novembre 2000 et 14 juin 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que le plafond de revenus pour être
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het considéré comme personne à charge dans le cadre de l'assurance
inkomensplafond om beschouwd te worden als persoon ten laste in het indemnités est augmenté; que cette mesure est applicable à partir du 1er
kader van de uitkeringsverzekering verhoogd wordt; dat deze maatregel janvier 2002 et qu'il est de ce fait indiqué que les organismes
van toepassing is vanaf 1 januari 2002, zodat het aangewezen is dat de
verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus court délai;
mogelijk op de hoogte worden gebracht; Gelet op het advies van het beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers, gegeven op 17 april 2002; travailleurs salariés, donné le 17 avril 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2002;
april 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 225, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit

Article 1er.Dans l'article 225, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du

van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet
van 10 november 2000 en 14 juni 2001, worden de woorden « EUR 587,6068 1994, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2000 et 14 juin
» vervangen door de woorden « EUR 599,5202 ». 2001, les mots « EUR 587,6068 » sont remplacés par les mots « EUR 599,5202 ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 mei 2002. Donné à Bruxelles, le 6 mai 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^