Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden | Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 6 MEI 1998. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 6 MAI 1998. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 36, modifié |
besluit van 27 maart 1995; | par l'arrêté royal du 27 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de l'Office |
de personeelsformatie van de Rijkdsdienst voor Arbeidsvoorziening; | national de l'Emploi; |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de direction; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | Vu l'avis du Comité de gestion; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 1998; |
Gelet op het protocol van 29 april 1998 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 29 avril 1998 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité XI zijn vermeld; | conclusions de la négociation au sein du Comité de Secteur XI; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden van de ministeries | |
behoren tot de niveaus 1 en 2+ geherstructureerd werden waarbij de | Considérant que les carrières des grades communs des ministères |
geldelijke aspecten uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994 of 1 juni 1994. Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene loopbanen vereist van sommige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bestaande bijzondere loopbanen en graden; Overwegende dat deze integratie zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd aangezien de nauwe verbondenheid tussen de nieuwe gemene loopbanen en sommige huidige bijzondere loopbanen of graden het normale verloop van alle loopbanen belemmert waardoor zowel de | appartenant aux niveaux 1 et 2+ ont fait l'objet de restructurations dont les aspects pécuniaires produisent leurs effets le 1er janvier 1994 ou le 1er juin 1994; Considédrant que cette réforme appelle égallement l'intégration dans les nouvelles carrières communes, de certaines carrières et de certains grades particuliers existant à l'Office national de l'Emploi; Considérant que cette intégration doit être réalisée dans les plus brefs délais dans la mesure ou l'étroite dépendance entre les nouvelles carrières communes et certaines carrières ou grades particuliers actuels empêchent le déroulement normal de l'ensemble des carrières, ce qui est de nature à préjudicier tant les intérêtes des |
belangen van betrokken personeelsleden als de optimale werking van de | agents concernés que le fonctionnement optimal de l'organisme; |
instelling worden geschaad; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke regeling | CHAPITRE Ier. - Régime organique |
Artikel 1.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij de |
Article 1er.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn, zijn over | l'Office national de l'Emploi, sont répartis entre les différents |
de onderscheiden niveaus, afdelingen en rangen verdeeld overeenkomstig | niveaux, sections et rangs conformément au tableau annexé au présent |
de bij dit besluit gevoegde tabel. | arrêté. |
Art. 2.§ 1. Tot de bijzondere graad van sectiechef kunnen worden |
Art. 2.§ 1er. Peuvent être nommés au grade particulier de chef de |
benoemd de titularissen van de graad van bestuurschef die aan de | section, les titulaires du grade de chef administratif qui satisfont |
volgende voorwaarden voldoen : | aux conditions suivantes : |
1° de weddeschaal 22 B genieten, | 1° bénéficier de l'échelle de traitement 22 B, |
of, bij ontstentenis van kandidaten die deze voorwaarde vervullen, | ou, à défaut de candidats remplissant cette condition, |
de weddeschaal 22 A genieten en ten minste zes jaar graadanciënniteit tellen; 2° geslaagd zijn voor een beroepsbekwaamheidsproef waaruit moet blijken dat de kandidaat de nodige geschiktheid bezit om het ambt van de te verlenen graad uit te oefenen in een van de specialisaties verbonden aan dit ambt. Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bepaalt de specialisaties waarvan sprake in het eerste lid, 2°; § 2. De betrekkingen van sectiechef worden toegekend in deze volgorde : 1° aan de geslaagde met de beste beoordeling; 2° onder geslaagden die dezelfde beoordeling hebben, aan de geslaagde die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van de vastbenoemde ambtenaren. | bénéficier de l'échelle de traitement 22 A et compter une aciennneté de grade de six ans au moins; 2° être lauréat d'une épreuve de capacité professionnelle dont il doit ressortir que le candidat possède les aptitudes requises pour exercer la fonction du grade à conférer dans une des spécialisations à cette fonction. Le Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi détermine les spécialisations visées à l'article 1er, 2°. § 2. Les emplois de chef de section sont attribués dans l'ordre de préférence suivant : 1° au lauréat qui a le meilleur signalement; 2° entre lauréats qui ont le même signalement, au lauréat le mieux classé selon les dispositions qui gouvernement le classement des agents définitifs. |
§ 3. Artikel 72, § 4, van het konininklijk besluit van 2 oktober 1937 | § 3. L'article 72, § 4, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant |
houdende het statuut van het rijkspersoneel is niet van toepassing | statut des agents de l'Etat n'est pas applicable à la vacance d'emploi |
voor de vacante betrekking van sectiechef. | de chef de section. |
§ 4. De ambtenaren die geslaagd zijn voor de beroepskwalificatieproef | § 4. Les agents qui ont satisfait à la vérification des aptitudes |
professionnelles qui était requise pour la nomination par voie de | |
die was vereist voor de benoeming door verandering van graad in de | changement de grade au grade de chef de section (rang 24) sont |
graad van sectiechef (rang 24), worden beschouwd als geslaagd voor de | considérés comme lauréats de l'épreuve de capacité professionnelle, |
beroepsbekwaamheidsproef waarvan sprake in artikel 2, § 1, eerste lid, | visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. |
2°; Art. 3.Tot de bijzondere graad van adjunct-adviseur van de |
Art. 3.Peuvent être nommés au grade particulier de conseiller adjoint |
werkloosheid kunnen worden benoemd de titularissen van de graad van | du chômage, les titulaires du grade de conseiller adjoint qui |
adjunct-adviseur die aan de volgende voorwaarden voldoen : | satisfont aux conditions suivantes : |
1° een graadanciënniteit tellen van ten minste zes jaar; | 1° compter une ancienneté de grade de six ans au moins; |
2° gedurende ten minste vier jaar in de loop van de zes jaar die aan | 2° pendant quatre ans au moins au cours des six années qui précèdent |
de benoeming tot de graad van adjunct-adviseur van de werkloosheid | la date de la nomination au grade de conseiller adjoint du chômage, |
voorafgaan, functies uitgeoefend hebben in een dienst waarvan de | avoir exercé des fonctions dans un service dont la mission implique |
opdracht met name de studie en de toepassing van de werkloosheidsreglementering inhoudt; | notamment l'étude et l'application de la réglementation chômage; |
3° geslaagd zijn voor een beroepsbekwaamheidsproef waaruit moet | 3° être lauréat d'une épreuve de capacité professionnelle dont il doit |
blijken dat de kandidaat de nodige geschiktheid bezit om het ambt van | ressortir que le candidat possède les aptitudes requises pour exercer |
de te verlenen graad uit te oefenen. | la fonction du grade à conférer. |
Art. 4.Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
Art. 4.Le Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi fixe la |
stelt de lijst samen van de diensten waarvan sprake in artikelen 3, 2° | liste des services visés aux articles 3, 2° et 9, § 1er, 2°. |
en 9, § 1, 1°. Art. 5.Tot de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid |
Art. 5.Peuvent être nommés au grade particulier de conseiller du |
kunnen worden bevorderd de titularissen van de bijzondere graad van adjunct-adviseur van de werkloosheid. Deze bevordering wordt verleend volgens de regels van de vlakke loopbaan. Art. 6.De beroepsbekwaamheidsproeven waarvan sprake in artikelen 2, § 1, eerste lid, 2° en 3, 3°, worden georganiseerd door de Vaste Wervingssecretaris op verzoek van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. De deelname aan deze beroepsbekwaamheidsproeven is beperkt tot tweemaal. De programma's van deze beroepsbekwaamheidsproeven, hun |
chômage, les titulaires du grade de particulier de conseiller adjoint du chômage. Cette promotion est conférée selon les rèles de la carrière plane. Art. 6.Les épreuves de capacité professionnelle visées aux articles 2, § 1er, alinéa 1er, 2° et 3, 3°, sont organisées par le Secrétaire permanent au recrutement à la demande de l'Office national de l'Emploi. La participation à ces épreuves de capacité professionnelle est limitée à deux fois. Les programmes de ces épreuves de capacité profesionnelle, leurs |
organisatiemodaliteiten en de regels voor de samenstelling van de | modalités d'organisation et les règels de composition du jury sont |
commissie worden vastgesteld door de Vaste Wervingssecretaris met het | fixés par le Secrétaire permanent au recrutement avec l'accord de |
akkoord van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. | l'Office national de l'Emploi. |
Alleen de titularissen van de graad van bestuurschef die ten minste | Seuls les titulaires du grade de chef administratif qui comptent une |
één jaar graadanciënniteit tellen kunnen aan de | ancienneté de grade de un an au moins peuvent participer à l'épreuve |
beroepsbekwaamheidsproef waarvan sprake in artikel 2, § 1, eerste lid, | de capacité professionnelle visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, |
2° deelnemen. | 2°. |
Art. 7.De graad van directeur is toegankelijk door verandering van |
Art. 7.Le grade de directeur est accessible par changement de grade |
graad voor de ambtenaren die titularis zijn van de graad van adviseur | aux agents titulaires du grade de conseiller du chômage ou du grade de |
van de werkloosheid of van de graad van adviseur die het voordeel van de weddeschaal 13 B geniet. | conseiller bénéficiant de l'échelle de traitement 13 B. |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 8.Voor de eerste benoemingen in de graad van directeur kunnen |
Art. 8.Pour les premières nominations au grade de directeur, tous les |
alle ambtenaren die titularis zijn van de graad van adviseur van de | agents titulaires des grades de conseiller du chômage et de conseiller |
werkloosheid of van adviseur, op geldige wijze hun kandidatuur | peuvent valablement présenter leur candidature. |
indienen. Art. 9.§ 1. Tot de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid |
Art. 9.§ 1er. Peuvent également être nommés au grade particulier de |
kunnen eveneens worden benoemd de titularissen van de graad van | conseiller du chômage, les titulaires du grade de conseiller qui |
adviseur die aan de volgende voorwaarden voldoen : | satisfont aux conditions suivantes : |
1° gedurende ten minste drie jaar in de loop van de vier jaar die aan | 1° pendant trois ans au moins au cours des quatre années qui précèdent |
de datum van de benoeming in de graad van adviseur van de werkloosheid | la date de la nomination au grade de conseiller du chômage, avoir |
voorafgaan, functies hebben uitgeoefend in een dienst waarvan de | exercé des fonctions dans un service dont la mission implique |
opdracht met name de studie en de toepassing van de werkloosheidsreglementering inhoudt; | notamment l'étude et l'application de la réglementation chômage; |
2° geslaagd zijn voor de in artikel 3, 3°, van dit besluit vermelde | 2° être lauréat de l'épreuve de capacité professionnelle visée à |
beroepsbekwaamheidsproef. | l'article 3, 3°, du présent arrêté. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés dans le |
in de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid worden benoemd | grade particulier de conseiller du chômage et qui étaient en service à |
en die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit in dienst | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté dans le grade de |
waren in de graad van adviseur, worden de in aanmerking komende | conseiller, les services admissibles prestés dans le grade de |
diensten die gepresteerd zijn in de graad van adviseur geacht verricht | conseiller sont censés avoir été accomplis dans le grade particulier |
te zijn in de bijzondere graad van adviseur van de werkloosheid. | de conseiller du chômage. |
Art. 10.§ 1. Tot de graad van sociaal controleur kunnen eveneens |
Art. 10.§ 1er. Peuvent également être nommés au grade de contrôleur |
worden benoemd de titularissen van de graad van controleur (rang 20) | social, les titulaires du grade supprimé de contrôleur (rang 20), qui |
die aan de volgende voorwaarden voldoen : | satisfont aux condititions suivantes : |
a) in dienst zijn geweest op 1 juli 1992 in de graad van | a) avoir été en service le 1er juillet 1992 dans le grade de |
adjunct-controleur; | contrôleur adjoint; |
b) een graadanciënniteit tellen van ten minste drie jaar in de graad | b) compter une ancienneté de grade de trois ans au moins dans le grade |
van controleur (afgeschafte graad) (rang 20); | de contrôleur (grade supprimé) (rang 20); |
c) geslaagd zijn voor de bijzondere beroepskwalificatieproef die | c) avoir satisfait à l'épreuve de qualification professionnelle |
georganiseerd was krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van | spéciale qui était organisée en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal |
30 augustus 1996 betreffende sommige graden waarvan de ambtenaren van | du 30 août 1996 relatif à certains grades que peuvent porter les |
de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot | agents de l'Office national de l'Emploi et fixant l'accès à certains |
vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden. | de ces grades. |
Voor de toepassing van punt a) worden de laureaten van een | Pour l'application du point a) sont assimilés à des contrôleurs |
vergelijkend wervingsexamen van adjunct-controleur dat op de hierna | adjoints en service le 1er juillet 1992, les lauréants d'un examen de |
vermelde datum afgesloten was of nog in organisatie, gelijkgesteld met | recrutement de contrôleur ajoint qui était clôturé ou en cours |
indienstzijnde adjunct-controleurs op 1 juli 1992. | d'organisation à la date précitée. |
§ 2. Voor de in § 1 bedoelde ambtenaren wordt de graadanciënniteit die | § 2. Pour les agents visés au § 1er, l'ancienneté de grade acquise |
in de afgeschafte graad van controleur (rang 20) verworven is, geacht | dans le grade supprimé de contrôleur (rang 20) est censée avoir été |
in de graad van sociaal controleur verworven te zijn geweest. | acquise dans le grade de contrôleur social. |
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 11.Worden opgeheven : |
Art. 11.Sont abrogés : |
het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende de | - l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren | des grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office |
bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn; | national de l'Emploi; |
het koninklijk besluit van 30 augustus 1996 betreffende sommige graden | - l'arrêté royal du 30 août 1996 relatif à certains grades que peuvent |
waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | porter les agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes |
kunnen titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten | d'accès à certains de ces grades. |
tot sommige van deze graden. Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigeur le jour de l'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot | vigueure de l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de |
vaststelling van de personeelsformatie van de Rijkdsdienst voor | l'Office national de l'Emploi. |
Arbeidsvoorziening. | |
Art. 13.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 13.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET . |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 6 mei 1998. | Tableau annexé à l'arrêté royal du 6 mai 1998. |
Hiërarchie van de bijzondere graden | Hiérarchie des grades particuliers |
Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen : | Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française : |
Afdeling A - Administratief personeel | Section A - Personnel administratif |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 6 mei 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |