Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+ | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
6 MEI 1998. - Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 6 MAI 1998. - Arrêté royal portant simplification de la carrière de |
loopbaan van sommige ambtenaren bij de Rijksdienst voor | certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux |
Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+ | niveaux 1 et 2+ |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public; |
openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in | |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij het | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
koninklijk besluit van 3 juni 1996; | aux niveaux 1 et 2+, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de direction; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité; | |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën | Vu l'avis du Comité de gestion; |
van 19 november 1997; | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances du 19 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting gegeven op 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 1998; |
april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 1998; |
Gelet op het protocol van 29 april 1998 waarin de conclusies van de in | Vu le protocole du 29 avril 1998 dans lequel sont consignées les |
het Sectorcomité XI gevoerde onderhandeling zijn vermeld; | conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur XI; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden van de ministeries | |
behorende tot de niveaus 1 en 2+ geherstructureerd werden waarbij de | Considérant que les carrières des grades communs des ministères |
geldelijke aspecten uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1994 of 1 juni 1994; Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene loopbanen vereist van sommige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bestaande bijzondere loopbanen en graden; Overwegende dat deze integratie zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd aangezien de nauwe verbondenheid tussen de nieuwe gemene loopbanen en sommige huidige bijzondere loopbanen of graden het normale verloop van alle loopbanen belemmert waardoor zowel de belangen van de betrokken personeelsleden als de optimale werking van de instelling worden geschaad; | appartenant aux niveaux 1 et 2+ ont fait l'objet de restructurations dont les aspects pécuniaires produisent leurs effets le 1er janvier 1994 ou le 1er juin 1994; Considérant que cette réforme appelle également l'intégration dans les nouvelles carrières communes, de certaines carrières et de certains grades particuliers existant à l'Office national de l'emploi; Considérant que cette intégration doit être réalisée dans les plus brefs délais dans la mesure où l'étroite dépendance entre les nouvelles carrières communes et certaines carrières ou grades particuliers actuels empêchent le déroulement normal de l'ensemble des carrières, ce qui est de nature à préjudicier tant les intérêts des gens concernés que le fonctionnement optimal de l'organisme; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
besluit titularis zijn van één van de graden die hierna in de | présent arrêté, sont titulaires de l'un des grades mentionnés dans la |
linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd op dezelfde datum in | colonne de gauche sont nommés d'office et à la même date dans un des |
één van de graden die in de rechterkolom voorkomen : | grades mentionnés dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau |
nieuwe graad de graadanciënniteit verkregen in de graad waarvan ze | grade, l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils étaient |
titularis waren. | titulaires. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en |
drie krachtens § 1 in een graad van rang 10 benoemd zijn, worden de in | vertu du § 1er dans un grade du rang 10, les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
rangen 10, 11 of 12 geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. | prestés dans un grade des rangs 10, 11 ou 12 sont censés avoir été |
accomplis dans le grade du rang 10. | |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en |
krachtens § 1 in de graad van boekhouder benoemd zijn, worden de in | vertu du § 1er dans le grade de comptable, les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graad van | prestés dans le grade de réviseur comptable sont censés avoir été |
revisor-boekhouding geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad. | accomplis dans leur nouveau grade. |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 20, § 1, van het koninklijk |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal |
besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de | du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière |
loopbaan van sommige personeelsleden van de rijksbesturen, ingevoegd | de certains agents des administrations de l'Etat, inséré par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 10 april 1995, worden de ambtenaren van | royal du 10 avril 1995, les agents de l'Office national de l'Emploi |
de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die bij de inwerkingtreding van | qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires |
dit besluit titularis zijn van de graad van inspecteur of industrieel | du grade d'inspecteur ou d'ingénieur industriel sont nommés d'office |
ingenieur ambtshalve benoemd op dezelfde datum in de graad van | et à la même date dans le grade de conseiller adjoint. |
adjunct-adviseur. | |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en |
krachtens § 1 benoemd zijn, worden de in aanmerking komende diensten | vertu du § 1er, les services admissibles prestés dans un grade du rang |
die gepresteerd zijn in een graad van rang 10 geacht verricht te zijn | 10 sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 10. |
in hun nieuwe graad van rang 10. | |
Art. 3.De door de ambtenaren die krachtens artikelen 1 en 2 benoemd |
Art. 3.L'ancienneté précuniaire acquise par les agents nommés en |
zijn verkregen weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in hun | vertu des articles 1er et 2 est censée avoir été acquise dans leur |
nieuwe weddeschaal. | nouvelle échelle de traitement. |
Art. 4.§ 1. De geslaagde voor een vergelijkend wervingsexamen, dat |
Art. 4.§ 1er. Le lauréat d'un concours de recrutement clôturé ou en |
afgesloten of nog in uitvoering is bij de inwerkingtreding van dit | cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté |
besluit voor één van de bij dit besluit geschrapte bijzondere graden, | pour un des grades particuliers rayés par le présent arrêté, conserve, |
behoudt, tijdens de geldigheidsduur van het vergelijkend examen, zijn | pendant la durée de validité du concours, ses titres à la nomination |
aanspraken op benoeming in de overeenkomstige graad die is opgericht | au grade correspondant créé en faveur des agents de l'Office national |
ten gunste van de ambtenaren van de Rijksdienst voor | de l'Emploi. |
Arbeidsvoorziening. | |
§ 2. Voor een werving bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, | § 2. Pour un recrutement à l'Office national de l'emploi, le lauréat |
behoudt de geslaagde voor een vergelijkend wervingsexamen, dat | d'un concours de recrutement clôturé ou en cours d'organisation à la |
afgesloten of nog in uitvoering is bij de inwerkingtreding van dit | date d'entrée en vigueur du présent arrêté pour les grades |
besluit voor de graden van inspecteur of industrieel ingenieur, zijn | d'inspecteur ou d'ingénieur industriel, conserve, pendant la durée de |
aanspraken op benoeming in de graad van adjunct-adviseur. | validité du concours, ses titres à la nomination au grade de |
conseiller adjoint. | |
§ 3. De ambtenaar die geslaagd is voor een vergelijkend examen voor | § 3. L'agent qui est lauréat d'un concours d'accession ou d'un examen |
overgang of voor een examen voor verhoging in graad, dat afgesloten of | |
nog in uitvoering is bij de inwerkingtreding van dit besluit voor één | d'avancement de grade clôturé ou en cours d'organisation à la date |
van de bij dit besluit geschrapte bijzondere graden, behoudt zijn | d'entrée en vigueur du présent arrêté, pour un des grades particuliers |
aanspraken op benoeming in de overeenkomstige graad die is opgericht | rayés par le présent arrêté, conserve des titres à la nomination au |
ten gunste van de ambtenaren van de Rijksdienst voor | grade correspondant créé en faveur des agents de l'Office national de |
Arbeidsvoorziening. | l'Emploi. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 maart 1998 tot | vigueur de l'arrêté royal du 9 mars 1998 fixant le cadre organique de |
vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor | l'Office national de l'Emploi. |
Arbeidsvoorziening. | |
Art. 6.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 6 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |