Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus aan werknemers met lage lonen en van andere verminderingen van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid en van artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions des cotisations personnelles de sécurité sociale et l'article 2 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het | 6 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 1er de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 | du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 |
van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus aan | décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi aux travailleurs |
werknemers met lage lonen en van andere verminderingen van de | salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions des cotisations |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid en van artikel 2 van het | personnelles de sécurité sociale et l'article 2 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 | 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la |
van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende | loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à |
de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake | simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité |
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een werkbonus | Vu la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi |
aan werknemers met lage lonen en van andere verminderingen van de | aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions |
persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid, artikel 2, § 2, vierde | des cotisations personnelles de sécurité sociale, l'article 2, § 2, |
lid, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014; | alinéa 4, modifié par la loi du 25 avril 2014; |
Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 186; | Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 186; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 |
artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi |
werkbonus aan werknemers met lage lonen en van andere verminderingen | aux travailleurs salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions |
van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid; | des cotisations personnelles de sécurité sociale; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du |
hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), | Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à |
betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de |
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen; | sécurité sociale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2024; |
januari 2024; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 26 januari 2024; | sociale, donné le 26 janvier 2024; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 31 januari 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 janvier 2024; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | diverses en matière de simplification administrative; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 23 februari 2024 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 23 février 2024 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.701/16; | 75.701/16; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 27 février 2024 de ne |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale | 1973; Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderende ministers, | sociales, et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, 2°, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.L'article 1er, § 1er, 2°, alinéa 1er, de l'arrêté royal |
van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 | du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 |
december 1999 tot toekenning van een werkbonus aan werknemers met lage | décembre 1999 visant à octroyer un bonus à l'emploi aux travailleurs |
lonen en van andere verminderingen van de persoonlijke bijdragen van | salariés ayant un bas salaire et d'autres réductions des cotisations |
sociale zekerheid, zoals laatstelijk gewijzigd bij de programmawet (I) | personnelles de sécurité sociale, modifié en dernier lieu par la |
van 27 december 2006, wordt aangevuld met een vijfde streepje, | loi-programme (I) du 27 décembre 2006 est complété par un cinquième |
luidende: | tiret rédigé comme suit : |
"- het positief saldo bij de eindafrekening van het | " - le solde positif du décompte final du pécule de vacances de départ |
vertrekvakantiegeld in het enkel vakantiegeld van de werknemer, zoals | dans le simple pécule de vacances du travailleur, tel que visé aux |
bedoeld in de artikelen 48, vierde lid, en 49, vierde lid, van het | articles 48, alinéa 4, et 49, alinéa 4, de l'arrêté royal du 30 mars |
koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene | 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois |
uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse | relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés. "; |
vakantie van de werknemers."; | |
Art. 2.Artikel 1, § 4, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
Art. 2.L'article 1er, § 4, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 14 februari 2022, wordt aangevuld met | par l'arrêté royal du 14 février 2022, est complété par un alinéa |
een lid, luidende: | rédigé comme suit : |
"Bij de berekening of de in het eerste en tweede lid bedoelde | " Pour déterminer si les dépassements visés aux alinéas 1 et 2 se sont |
overschrijdingen hebben plaatsgevonden, wordt abstractie genomen van | réalisés, il est fait abstraction des cotisations sur : |
de bijdragen op: | |
- de vergoedingen uitgekeerd aan werknemers wegens verbreking van de | - les indemnités versées aux travailleurs en raison de la rupture du |
arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
- het enkel vertrekvakantiegeld zoals bedoeld in artikel 23bis, § 1, | - le pécule de vacances visé à l'article 23bis, § 1er, 3°, de la loi |
3°, van voornoemde wet van 29 juni 1981.". | du 29 juin 1981 précitée. ". |
Art. 3.In artikel 2, 3°, a), tweede lid, eerste zin, van het |
Art. 3.Dans l'article 2, 3°, a), alinéa 2, 1re phrase, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 | royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la |
van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende | loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à |
de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake | simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité |
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, ingevoegd bij de | |
programmawet (I) van 27 december 2006, wordt het woord "maakt" | sociale, inséré par la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, les mots |
vervangen door de woorden "en het positief saldo bij de eindafrekening | " ne fait pas " sont remplacés par les mots " et le solde positif du |
van het vertrekvakantiegeld in het enkel vakantiegeld van de | décompte final du pécule de vacances de départ dans le simple pécule |
werknemer, zoals bedoeld in de artikelen 48, vierde lid, en 49, vierde | de vacances du travailleur, tel que visé aux articles 48, alinéa 4, et |
lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de | 49, alinéa 4, de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les |
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de | modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances |
jaarlijkse vakantie van de werknemers, maken". | annuelles des travailleurs salariés, ne font pas ". |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2024. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |