Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het anciënniteitsverlof voor werklieden en werksters tewerkgesteld in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au congé d'ancienneté pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, | collective de travail du 21 novembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au |
betreffende het anciënniteitsverlof voor werklieden en werksters | congé d'ancienneté pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les |
tewerkgesteld in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun | entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes |
aanverwante activiteiten (1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019, | travail du 21 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au |
betreffende het anciënniteitsverlof voor werklieden en werksters | congé d'ancienneté pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les |
tewerkgesteld in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun | entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités |
aanverwante activiteiten. | connexes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2020. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2019 | Convention collective de travail du 21 novembre 2019 |
Anciënniteitsverlof voor werklieden en werksters tewerkgesteld in de | Congé d'ancienneté pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les |
verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten | entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 december 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 16 décembre 2019 sous le numéro |
155926/CO/140) | 155926/CO/140) |
1. Juridisch kader | 1. Cadre juridique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2019-2020. | en exécution du protocole d'accord pour les années 2019-2020. |
2. Toepassingsgebied | 2. Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk : |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique : |
1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | 1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport |
vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor | et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour |
de verhuizing; | le déménagement; |
2) op de werklieden en werksters die worden tewerkgesteld door de in | 2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1). |
1) bedoelde werkgevers. | |
3. Anciënniteitsverlof | 3. Congé d'ancienneté |
Art. 3.De werklieden en werksters genieten vanaf 1 januari 2020 van |
Art. 3.Les ouvriers et ouvrières jouissent à partir du 1er janvier |
een anciënniteitsverlof, namelijk 1 betaalde dag per 5 jaar | 2020 d'un congé d'ancienneté, à savoir 1 jour payé par 5 ans de |
tewerkstelling in de onderneming, met een maximum van 5 dagen. | travail dans l'entreprise, avec un maximum de 5 jours. |
Het loon dat voor die dag dient betaald te worden is het contractuele | Le salaire qui doit être payé pour ce jour est le salaire contractuel |
loon van die dag. | de ce jour. |
4. Geldigheid | 4. Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 13 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juni 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | le 13 juin 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk van de contracterende partijen met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij ter post | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het | la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport |
vervoer en de logistiek. | et de la logistique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |