Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/03/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de sociale vrede "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de sociale vrede Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la paix sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019, collective de travail du 24 octobre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative à la paix sociale
sociale vrede (1) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019, travail du 24 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative à la paix sociale.
sociale vrede.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 maart 2020. Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019 Convention collective de travail du 24 octobre 2019
Sociale vrede Paix sociale
(Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro
155340/CO/124) 155340/CO/124)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique :

a) de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission
voor het bouwbedrijf ressorteren en de representatieve paritaire de la construction et aux organisations représentatives
werkgeversorganisaties die in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf d'employeurs siégeant au sein de la Commission paritaire de la
zetelen; construction;
b) de arbeiders tewerkgesteld door de ondernemingen die onder het b) aux ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la
Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en de representatieve Commission paritaire de la construction et aux organisations
werknemersorganisaties die in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf représentatives de travailleurs siégeant au sein de la Commission
zetelen. paritaire de la construction.

Art. 2.Gedurende een periode die verstrijkt op 31 december 2020,

Art. 2.Pendant une période venant à expiration le 31 décembre 2020,

ontzeggen de ondertekenende partijen zich iedere actie buiten het les parties signataires s'interdisent toute action menée en dehors de
paritair comité teneinde de collectieve arbeidsovereenkomsten la commission paritaire visant à modifier les conventions collectives
afgesloten in het paritair comité te wijzigen. Zij gaan de verbintenis de travail conclues au sein de la commission paritaire. Elles
aan alles in het werk te stellen om te zorgen voor de veralgemening en s'engagent à mettre tout en oeuvre pour assurer la généralisation et
de strikte naleving van alle getekende en geldende collectieve la stricte observation de toutes les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten. travail signées et en vigueur.
De ondertekenende partijen gaan eveneens de verbintenis aan geen Les parties signataires s'interdisent également de conclure, en dehors
bijzondere regelingen te treffen buiten het paritair comité die een de la commission paritaire, des arrangements particuliers intéressant
streek of één der beroepen aanbelangen uit de bouwnijverheid welke une région ou l'un des métiers de la construction relevant de la
afhangen van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. compétence de la Commission paritaire de la construction.

Art. 3.Tijdens de duur van de periode waarvan sprake in artikel 2

Art. 3.Pendant la durée de la période dont mention à l'article 2, les

zijn de ondertekenende partijen nochtans gemachtigd in het paritair parties signataires sont cependant autorisées à saisir la commission
comité een kwestie voor te leggen waarvan het onderzoek wenselijk paritaire de toute question dont l'examen est jugé souhaitable, même
wordt geoordeeld, zelfs indien het een wijziging betreft aan één van s'il s'agit d'une modification à l'une des clauses d'une convention
de bepalingen van een van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomst, of een nieuwe bepaling. collective de travail en vigueur, ou d'une disposition nouvelle.
Na uitspraak van het paritair comité zullen de partijen zich Lorsque la commission paritaire se sera prononcée, les parties
neerleggen bij de beslissing en de aangegane verbintenis niet trachten signataires se conforment à sa décision et s'interdiront de tenter de
te wijzigen door middel van stappen en acties gevoerd buiten het modifier celle-ci par le moyen de démarches et actions menées en
paritair comité. dehors de la commission paritaire.

Art. 4.Ten vroegste 6 maanden vóór de datum waarop de in artikel 2

Art. 4.Les parties signataires introduisent leurs propositions de

bedoelde periode verstrijkt, dienen de partijen hun voorstellen tot révision partielle ou totale par un avis circonstancié adressé au
gedeeltelijke of totale herziening in door een omstandige mededeling président de la commission paritaire, au plus tôt 6 mois avant la date
gericht aan de voorzitter van het paritair comité. d'expiration de la période visée à l'article 2.
De ondertekenende partijen zijn het eens over het principe de Les parties signataires sont d'accord sur le principe que les
voorstellen waarvan sprake in het vorige lid moeten ingediend en propositions dont question à l'alinéa précédent doivent être
onderzocht worden op geordende wijze. introduites et examinées de façon ordonnée.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2019 en verstrijkt op durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et expire
31 december 2020. le 31 décembre 2020.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^