Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het uurloon in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire dans les entreprises non conventionnées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 MAART 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 MARS 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, | collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire |
betreffende het uurloon in de niet-geconventioneerde ondernemingen (1) | horaire dans les entreprises non conventionnées (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, | travail du 17 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire |
betreffende het uurloon in de niet-geconventioneerde ondernemingen. | horaire dans les entreprises non conventionnées. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2020. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019 | Convention collective de travail du 17 septembre 2019 |
Uurloon in de niet-geconventioneerde ondernemingen | Salaire horaire dans les entreprises non conventionnées |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 15 octobre 2019 sous le numéro |
154425/CO/116) | 154425/CO/116) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van | et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)", des |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie |
scheikundige nijverheid. | chimique. |
Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Onder "niet-geconventioneerde ondernemingen" wordt verstaan : de | Par "entreprises non conventionnées" on entend : les entreprises non |
ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht | liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la |
voor de periode 2019-2020 niet gebonden zijn door een collectieve | |
arbeidsovereenkomst, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet | période 2019-2020, par une convention collective de travail conclue |
van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve | conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative |
arbeidsovereenkomsten. | aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail. |
Art. 2.§ 1. De bruto uurlonen en de ploegenpremies, voor zover zij |
Art. 2.§ 1er. Les salaires horaires bruts et les primes d'équipes |
pour autant qu'elles soient exprimées en montants forfaitaires, en | |
uitgedrukt zijn in forfaitaire bedragen, op 31 december 2019, | vigueur au 31 décembre 2019, effectivement payés dans les entreprises |
effectief uitbetaald in ondernemingen die aangaande de eventuele | non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant |
verhoging van de koopkracht voor de periode 2019-2020 niet gebonden | la période 2019-2020, par une convention collective de travail conclue |
zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig | |
de bepalingen van de wet van 5 december 1968 betreffende de paritaire | conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative |
comités en de collectieve arbeidsovereenkomsten, zullen verhoogd | aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail, |
worden met 1,1 pct. bruto op 1 januari 2020. | sont augmentés de 1,1 p.c. brut à partir du 1er janvier 2020. |
Deze verhoging met 1,1 pct. gebeurt evenwel na verrekening en/of in | Cette augmentation de 1,1 p.c. sera toutefois imputée et/ou à valoir |
voorafname van eventuele verhogingen van het uurloon en/of andere | sur d'éventuelles autres augmentations du salaire horaire et/ou |
voordelen, met uitzondering van deze ten gevolge van de collectieve | d'autres avantages qui, hormis ceux dus à la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. 120793/CO/116), gesloten | travail du 12 février 2014 (n° 120793/CO/116), conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la liaison |
koppeling van de lonen aan de index, of ondernemingsbarema's die | des salaires à l'index ou des barèmes d'entreprise, seront octroyés |
toegekend worden aan de werknemers tijdens de duur van deze | aux travailleurs pendant la durée de la présente convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst. | de travail. |
De hierboven vermelde verhoging met 1,1 pct. gebeurt eveneens na | Sur l'augmentation de 1,1 p.c. mentionnée ci-dessus, seront également |
verrekening van eventuele verhogingen van het uurloon van de | imputées les éventuelles augmentations du salaire horaire des |
werknemers ten gevolge van de verhoging van de sectorale minima zoals | travailleurs suite aux augmentations des minima sectoriels prévues |
voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, | dans la convention collective de travail du 17 septembre 2019 relative |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | au salaire horaire minimum, conclue au sein de la Commission paritaire |
betreffende het minimumuurloon. | de l'industrie chimique. |
De afronding van het uurloon zal gebeuren volgens artikel 7 van de | L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. | collective de travail du 12 février 2014 (n° 120793/CO/116), conclue |
120793/CO/116), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige | au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant |
nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer | la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
der consumptieprijzen. | |
§ 2. Dit artikel met betrekking tot de inspanning voor de | § 2. Cet article relatif à l'effort pour les entreprises non |
niet-geconventioneerde ondernemingen kan in geen enkel geval als | conventionnées ne peut en aucun cas être utilisé comme exemple ou |
voorbeeld of precedent gebruikt worden voor de onderhandelingen bij de | précédent pour les négociations dans les entreprises conventionnées. |
geconventioneerde ondernemingen. | |
Paritaire commentaar | Commentaire paritaire |
De verhoging van 1,1 pct. bruto gebeurt individueel en is recurrent | L'augmentation de 1,1 p.c. brut est individuelle et est récurrente au |
uiterlijk op 1 januari 2020. | plus tard le 1er janvier 2020. |
Art. 3.Opheffingsbepaling |
Art. 3.Disposition abrogatoire |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017 betreffende het uurloon in niet-geconventioneerde ondernemingen, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid (nr. 141281/CO/116), wordt integraal opgeheven en vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2020. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 maart 2020. De Minister van Werk, |
La convention collective de travail du 21 juin 2017 relative au salaire horaire dans les entreprises non conventionnées, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique (n° 141281/CO/116), est intégralement abrogée et remplacée par la présente convention collective de travail. Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2020. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 mars 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |