← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 6 MARS 2017. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 2, § 1, 4°; | 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er, 4°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | sécurité sociale des travailleurs; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 30 september 2016; | sociale, donné le 30 septembre 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2016; |
oktober 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 november 2016; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2016; |
Gelet op advies nr. 2.017 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 2.017 du Conseil National du Travail, donné le 24 janvier |
januari 2017; | 2017; |
Gelet op advies 60.603/1 van de Raad van State, gegeven op 30 december | Vu l'avis 60.603/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des |
Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november |
Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié |
zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij de besluiten van 19 november | par les arrêtés des 19 novembre 1987 et 3 septembre 2010, les |
1987 en 3 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "van de provinciale en | 1° dans le paragraphe 1er, 1°, les mots "des administrations |
plaatselijke overheidsdiensten" opgeheven; | provinciales et locales", sont abrogés; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "Sociale Inspectie van de Federale | 2° dans le paragraphe 2, les mots "Inspection sociale du Service |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid" vervangen door de woorden | public fédéral Sécurité sociale" sont remplacés par les mots "Office |
"Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; | national de sécurité sociale"; |
3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. De aangifte van tewerkstelling bedoeld in paragraaf 2, moet | « § 3. La déclaration d'occupation prévue dans le paragraphe 2 doit |
door de werkgever voorafgaand aan elke dag van tewerkstelling | être faite par l'employeur préalablement à chaque jour de travail |
afzonderlijk gebeuren langs elektronische weg, onder de vorm en | séparément par voie électronique, sous la forme et conformément aux |
volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 | modalités déterminées dans l'arrêté royal du 5 novembre 2002 |
tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met | instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de |
toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. »; | pensions. »; |
3° de paragrafen 4, 5, 6, 8 en 9 worden opgeheven. | 3° les paragraphes 4, 5, 6, 8 et 9 sont abrogés. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2017. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |