Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/03/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 6 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 6 MARS 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op de Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment les articles 59bis et
artikelen 59bis en 59ter, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; 59ter, insérés par la loi du 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter
artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la
tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft; contribution relative à la prime syndicale;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 8 national d'assurance maladie-invalidité donné le 8 juin 2011;
juni 2011; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 juni 2011; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 27 juin 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2011;
augustus 2011; Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris van
Begroting, gegeven op 21 oktober 2011; Vu le refus d'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21
octobre 2011;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 18 november 2011 om Vu la délibération du Conseil des Ministres du 18 novembre 2011
voorbij te gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de permettant de passer outre au refus d'accord du Secrétaire d'Etat au
Staatssecretaris van Begroting; Budget;
Gelet op het advies 50.628/2 van de Raad van State gegeven op 19 Vu l'avis 50.628/2 du Conseil d'Etat donné le 19 décembre 2011, en
december 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant

uitvoering van artikel 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 exécution de l'article 59ter de la loi-programme du 2 janvier 2001 en
wat de tegemoetkoming in de vakbondspremie betreft wordt vervolledigd ce qui concerne la contribution relative à la prime syndicale est
als volgt : complété comme suit :
« § 5. In 2011 stort het RIZIV een tegemoetkoming van 745.368 euro aan « § 5. L'INAMI verse en 2011 une intervention de 745.368 euros au
het bovengenoemd Syndicaal Fonds Non Profit ten voordele van de Fonds syndical non profit susvisé en faveur des hôpitaux. Cette
ziekenhuizen. Deze tegemoetkoming moet worden aangewend voor de intervention doit être utilisée en vue du paiement d'une prime
uitkering van een vakbondspremie. » syndicale. »

Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 maart 2012. Donné à Bruxelles, le 6 mars 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^