Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden en van de federale wetenschappelijke inrichtingen die ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social pour le personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles et des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la Politique scientifique |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 6 MAART 2008. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden en van de federale wetenschappelijke inrichtingen die ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 6 MARS 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social pour le personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles et des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la Politique scientifique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1985 tot aanwijzing | Vu l'arrêté royal du 29 août 1985 déterminant les réglementations de |
van de grondregelingen in de zin van artikelen 2, § 1, 1°, van de wet | |
van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | base au sens de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 19 décembre 1974 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | |
overheid en de vakbonden van haar personeel; | syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service |
oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de Federale | social pour le personnel des Services fédéraux des affaires |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | scientifiques, techniques et culturelles et des établissements |
aangelegenheden en van de federale wetenschappelijke inrichtingen die | scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la Politique |
ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid; | scientifique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service |
oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst | public fédéral de Programmation Politique scientifique; |
Wetenschapsbeleid; | |
Gelet op het advies van het Directiecomité van de Programmatorische | Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral de |
Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, gegeven op 16 april 2007; | Programmation Politique scientifique, donné le 16 avril 2007; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 août 2007; |
augustus 2007; Gelet op het protocol nr. 142/1 van 20 december 2007 van het | Vu le protocole n° 142/1 du 20 décembre 2007 du Comité de secteur I - |
Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 16 juni en 4 juli 1989 en bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er in voornoemd besluit diverse technische aanpassingen moeten worden aangebracht rekening houdende met de hervorming van de overheidsdiensten, en inzonderheid de oprichting van de Programmatorische federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid, en met de overgang naar de euro; Overwegende bovendien dat het opportuun is gebleken het toepassingsgebied van de rechthebbenden van de prestaties van de sociale dienst uit te breiden tot de echtgenoten, samenwonenden en kinderen ten laste van de gepensioneerde personeelsleden van het betrokken departement, en tot de weduwen, weduwenaren en wezen van deze gepensioneerde personeelsleden; dat die uitbreiding door de sociale dienst op zich zal worden genomen binnen de grenzen van de subsidie die hem werd toegekend en dat die wijziging, in het belang van de rechthebbenden, zo spoedig mogelijk in werking moet treden; | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 16 juin et 4 juillet 1989 et par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'apporter à l'arrêté précité diverses adaptations techniques compte tenu de la réforme des services publics, et notamment la création du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, et du passage à l'euro; Considérant en outre qu'il est apparu opportun d'étendre le champ des bénéficiaires des prestations du service social aux époux, cohabitants et enfants à charge des agents pensionnés du département concerné, et aux veuves, veufs et orphelins de ces agents pensionnés; Que cette extension sera prise en charge par le service social dans la limite de la subvention qui lui est accordée; Que dans l'intérêt des bénéficiaires, il y a lieu de faire entrer en vigueur cette |
Overwegende tot slot dat in het licht van de ervaring van een | modification dans les plus brefs délais; |
samenwerking van meer dan tien jaar met de sociale dienst, de uiterste | Considérant enfin qu'au vu de l'expérience d'une collaboration de plus |
datum waarop de sociale dienst verplicht is de Minister van | de dix ans avec le service social, la date limite à laquelle le |
Wetenschapsbeleid het moreel en financieel verslag voor te leggen | service social est tenu de remettre au Ministre de la Politique |
moeilijk houdbaar is en dat zo voorgesteld wordt die datum met één | scientifique le rapport annuel moral et financier est difficilement |
maand te verlengen, zijnde op 30 april; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 5 december 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het personeel van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden en van de federale wetenschappelijke inrichtingen die ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid wordt vervangen als volgt : |
tenable; Qu'il est ainsi proposé de la postposer d'un mois, soit au 30 avril; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, des Indépendants et de l'Agriculture, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 5 décembre 1995 portant création d'un service social pour le personnel des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles et des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la Politique scientifique, est remplacé par l'intitulé suivant : |
« Koninklijk besluit houdende oprichting van een sociale dienst voor | « Arrêté royal portant création d'un service social pour le personnel |
het personeel van de Programmatorische Federale Overheidsdienst | du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique et |
Wetenschapsbeleid en van de diensten die eronder ressorteren ». | des services qui en relèvent ». |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les mots « des Services |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles » sont |
aangelegenheden » vervangen door de woorden « Programmatorische | remplacés par les mots « du Service public fédéral de Programmation |
Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid ». | Politique scientifique ». |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1°) in punt 1° worden de woorden « Federale diensten voor | 1°) au point 1°, les mots « des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden » vervangen | scientifiques, techniques et culturelles » sont remplacés par les mots |
door de woorden « Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid »; | « du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique »; |
2°) in punt 2° worden de woorden « federale wetenschappelijke | 2°) au point 2°, les mots « établissements scientifiques fédéraux |
instellingen die ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid » | relevant du Ministre de la Politique scientifique » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « diensten die ressorteren onder de | les mots « services qui relèvent du Service public fédéral de |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid »; | Programmation Politique scientifique »; |
3°) punt 3° wordt aangevuld met de woorden « of bij de vroegere | 3°) le point 3° est complété par les mots « ou aux anciens Services |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden »; | fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles »; |
4°) in punt 4° worden de woorden « 1° of 2° » vervangen door de | 4°) au point 4°, les mots « 1° ou 2° » sont remplacés par les mots « |
woorden « 1°, 2° en 3° of bij de vroegere Federale diensten voor | 1°, 2° et 3° ou aux anciens Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden »; | scientifiques, techniques et culturelles »; |
5°) in punt 5° worden de woorden « 1° en 2° » vervangen door de | 5°) au point 5°, les mots « 1° ou 2° » sont remplacés par les mots « |
woorden « 1°, 2° en 3° ». | 1°, 2° et 3° ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1°) in het tweede lid, derde streepje, worden de woorden « Federale | 1°) à l'alinéa 2, troisième tiret, les mots « les Services fédéraux |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | des affaires scientifiques, techniques et culturelles ou les |
aangelegenheden of de beheerscommissies van de federale | commissions des gestion des établissements scientifiques fédéraux |
wetenschappelijke instellingen afhangend van de Minister van | relevant du Ministre de la Politique scientifique ou de leurs |
Wetenschapsbeleid of hun groeperingen » vervangen door de woorden « | groupements » sont remplacés par les mots « le Service public fédéral |
Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid of de | de Programmation Politique scientifique ou les services qui en |
diensten die eronder ressorteren »; | relèvent »; |
2°) in het derde lid, tweede streepje, worden de woorden « Federale | 2°) à l'alinéa 3, deuxième tiret, les mots « des Services fédéraux des |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | affaires scientifiques, techniques et culturelles ou des |
aangelegenheden of van de federale wetenschappelijke instellingen die | établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre de la |
ressorteren onder de Minister van Wetenschapsbeleid » vervangen door | Politique scientifique » sont remplacés par les mots « du Service |
de woorden « Programmatorische Federale Overheidsdienst | public fédéral de Programmation Politique scientifique ou des services |
Wetenschapsbeleid of de diensten die eronder ressorteren ». | qui en relèvent ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1°) punt 3° wordt vervangen als volgt : | 1°) le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° dat de mandaten van de Raad van bestuur van de vereniging | « 3° la répartition des mandats du Conseil d'administration de |
verdeeld worden over de vakorganisaties die representatief zijn | l'association entre les organisations syndicales qui sont |
conform de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | représentatives conformément à la loi du 19 décembre 1974 organisant |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; »; | les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; »; |
2°) in punt 6° worden de woorden « Federale diensten voor | 2°) au point 6°, les mots « des Services fédéraux des affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden » vervangen | scientifiques, techniques et culturelles » sont remplacés par les mots |
door de woorden « Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid ». | « du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique ». |
Art. 6.In artikel 6, punt 1°, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 6.A l'article 6, point 1°, du même arrêté, les mots « 200 000 |
woorden « 200 000 frank » vervangen door de woorden « 5 000 euro ». | francs » sont remplacés par les mots « 5 000 euros ». |
Art. 7.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 7.A l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « 31 mars |
woorden « 31 maart » vervangen door de woorden « 30 april ». | » sont remplacés par les mots « 30 avril ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.Onze Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid |
Art. 9.Notre Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw, | La Ministre de l'Economie, des Indépendants et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |