← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 2007 portant délimitation des zones à risques visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 6 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 6 MARS 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février |
| besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld | 2007 portant délimitation des zones à risques visées à l'article 68-7 |
| in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst | de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, | Vu la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, |
| inzonderheid op artikel 68-7, § 2, tweede en derde lid, ingevoegd bij | notamment l'article 68-7, § 2, alinéas 2 et 3, inséré par la loi du 21 |
| de wet van 21 mei 2003; | mai 2003; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening | Vu l'arrêté royal du 28 février 2007 portant délimitation des zones à |
| van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 | risques visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le |
| op de landverzekeringsovereenkomst; | contrat d'assurance terrestre; |
| Gelet op het advies nr. 43.775/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 43.775/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2007; |
| november 2007; | |
| Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 |
Article 1er.L'article 1er.de l'arrêté royal du 28 février 2007 |
| tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet | portant délimitation des zones à risques visées à l'article 68-7 de la |
| van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst wordt aangevuld | loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre est complété |
| als volgt : | comme suit : |
| « 8° het besluit van de Waalse Regering van 15 maart 2007 tot | « 8° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mars 2007 adoptant la |
| aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het | |
| buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| de Maas stroomafwaarts, uitsluitend voor de zones met een hoog | sous-bassin hydrographique de la Meuse aval uniquement pour les zones |
| overstromingsrisico »; | ayant une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 9° het besluit van de Waalse Regering van 15 maart 2007 tot | « 9° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mars 2007 adoptant la |
| aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het | |
| buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| de Maas stroomopwaarts, uitsluitend voor de zones met een hoog | sous-bassin hydrographique de la Meuse amont uniquement pour les zones |
| overstromingsrisico »; | ayant une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 10° het besluit van de Waalse Regering van 15 maart 2007 tot | « 10° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mars 2007 adoptant la |
| aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | sous-bassin hydrographique de la Sambre uniquement pour les zones |
| de Samber, uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico »; | ayant une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 11° het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007 tot aanneming | « 11° l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007 adoptant la |
| van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Haine, | sous-bassin hydrographique de la Haine uniquement pour les zones ayant |
| uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico »; | une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 12° het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007 tot aanneming | « 12° l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007 adoptant la |
| van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Moezel, | sous-bassin hydrographique de la Moselle uniquement pour les zones |
| uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico »; | ayant une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 13° het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007 tot aanneming | « 13° l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007 adoptant la |
| van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Amel, | sous-bassin hydrographique de l'Amel uniquement pour les zones ayant |
| uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico »; | une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 14° het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2007 tot | « 14° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2007 adoptant la |
| aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers uniquement pour les |
| de Semois-Chiers, uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico »; | zones ayant une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 15° het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2007 tot | « 15° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2007 adoptant la |
| aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | sous-bassin hydrographique de la Lesse uniquement pour les zones ayant |
| de Lesse, uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico | une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| »; « 16° het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2007 tot | « 16° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2007 adoptant la |
| aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | sous-bassin hydrographique de l'Escaut-Lys (partie Lys) uniquement |
| de Schelde-Leie (gedeelte Leie), uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico »; | pour les zones ayant une valeur d'aléa d'inondation élevé »; |
| « 17° het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2007 tot | « 17° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2007 adoptant la |
| aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het | cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du |
| buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | sous-bassin hydrographique de la Vesdre uniquement pour les zones |
| de Vesder, uitsluitend voor de zones met een hoog overstromingsrisico | ayant une valeur d'aléa d'inondation élevé ». |
| ». Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Verzekeringen is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre ayant les Assurances dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 6 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |