Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
6 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de | 6 MARS 2007. - Arrêté royal portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij het Federaal Agentschap | particulière de certains agents de l'Agence fédérale pour la Sécurité |
voor de Veiligheid van de Voedselketen | de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 6, § 7; | l'article 6, § 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | certains organismes d'intérêt public et l'arrêté royal du 8 janvier |
openbaar nut en het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende | 1973 portant statut pécuniaire du personnel de certains organismes |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement |
de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten | des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, modifié en |
gemene graden, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 | dernier lieu par l'arrêté royal du 30 janvier 2006; |
januari 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1998 portant simplification des |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het | |
Ministerie van Middenstand en Landbouw, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 30 november 2001 en 11 juli 2003; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot vaststelling | |
van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het | carrières de certains agents du Ministère des Classes moyennes et de |
Ministerie van Middenstand en Landbouw, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 30 november 2001, 4 december 2001, 19 november 2002 en | l'Agriculture, modifié par les arrêtés royaux des 30 novembre 2001 et |
11 juli 2003; | 11 juillet 2003; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1998 fixant les échelles de traitement | |
des grades particuliers du Ministère des Classes moyennes et de | |
l'Agriculture, modifié par les arrêtés royaux des 30 novembre 2001, 4 | |
décembre 2001, 19 novembre 2002 et 11 juillet 2003; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het | carrière de certains agents du Ministère des Affaires sociales, de la |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, laatst | Santé publique et de l'Environnement, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2004; | l'arrêté royal du 20 juillet 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement |
van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het | liées aux grades particuliers au Ministère des Affaires sociales, de |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, laatst | la Santé publique et de l'Environnement, modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2004; | l'arrêté royal du 20 juillet 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting | Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire |
van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
van de Voedselketen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot overdracht | Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2002 transférant des membres du |
van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw | personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers |
naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de | les cellules provisoires de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en de federale overheidsdiensten, zoals | Chaîne alimentaire et des services publics fédéraux, modifié par |
het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 december 2004; | l'arrêté royal du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 portant statut administratif et |
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | pécuniaire du personnel de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la |
Chaîne Alimentaire; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des |
loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 2006; | agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 2006; |
Gelet op het ministerieel besluit van 25 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 25 mars 2003 portant exécution de l'arrêté |
uitvoering van het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot | royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire auprès de |
oprichting van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van de lijst van de | modifiant la liste des agents de l'Institut d'expertise vétérinaire et |
personeelsleden van het Instituut voor veterinaire keuring en van de | de l'Inspection générale des denrées alimentaires du Ministère des |
Algemene Eetwareninspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, | |
Volksgezondheid en Leefmilieu overgedragen naar het Federaal | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | transférés à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 november 2004 houdende integratie van de personeelsleden van de voorlopige cel van het | alimentaire; Vu l'arrêté ministériel du 30 novembre 2004 portant intégration des |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in het | membres du personnel de la cellule provisoire de l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire au sein de l'Agence fédérale |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juni | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juin 2005; |
gegeven op 16 november 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 16 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | novembre 2005; |
op 25 januari 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2006; |
Gelet op het protocol van 26 april 2006 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 26 avril 2006 dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen binnen het Sectorcomité XII « Volksgezondheid » | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XII « |
worden vermeld; | Santé publique »; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 18 décembre 2006, en application |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Volksgezondheid, | publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden in de loopbaan van | CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers dans la carrière |
niveau A | du niveau A |
Artikel 1.De hiernavermelde graden waarvan de personeelsleden van het |
Article 1er.Les grades suivants dont sont titulaires les membres du |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, titularis | personnel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
zijn, worden geschrapt : | alimentaire, sont rayés : |
In rang 13 : | Au rang 13 : |
Gezondheidsinspecteur-directeur; | Inspecteur sanitaire-directeur; |
In rang 10 : | Au rang 10 : |
Gezondheidsinspecteur. | Inspecteur sanitaire. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, | de l'un des grades rayés à l'article 1er et repris, dans le tableau |
ci-après, dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle de traitement | |
bekleed met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden | reprise dans la colonne 2, sont nommés d'office dans la classe reprise |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd | dans la colonne 3, rémunérés par l'échelle de traitement reprise dans |
in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel vermeld in kolom 5. | la colonne 4 et portent le titre repris dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren benoemd in toepassing van | § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er |
§ 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 | est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre |
december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. | 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. |
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de | § 4. Par dérogation au § 1er, le cas échéant, les agents conservent le |
ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze | bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, |
waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. | pour autant qu'elle soit plus favorable. |
HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 3.De ambtenaar voorheen bekleed met de graad van |
Art. 3.L'agent anciennement revêtu du grade de Conseiller juridique |
adjunct-rechtskundig adviseur (vlakke loopbaan in uitdoving) en | adjoint (carrière plane en extinction) et rémunéré dans l'échelle de |
bezoldigd in de weddenschaal 10B bekomt de weddenschaal 13A zodra hij | traitement 10B obtient l'échelle de traitement 13 A dès qu'il compte |
achttien jaar klasseanciënniteit telt, voor zover hij op dat ogenblik | 18 ans d'ancienneté de classe, et pour autant qu'il ne bénéficie pas |
geen gunstiger weddenschaal geniet. | d'une échelle de traitement plus favorable. |
Art. 4.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril |
april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene | 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs |
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren | services publics fédéraux, les agents, anciennement rémunérés dans |
voorheen bezoldigd in de weddenschaal 10E die op 30 november 2004 | l'échelle de traitement 10E qui comptent une ancienneté de grade d'au |
tenminste achttien jaar graadanciënniteit tellen, de weddenschaal 10F, | moins dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle |
op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun inschrijving | de traitement 10F le 1er jour du mois qui suit celui de leur |
voor gecertificeerde opleiding, voorzover ze erin geslaagd zijn en ze | inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient |
op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. | réussie et qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'un régime plus |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
avantageux. Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor de Voksgezondheid is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |