Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/03/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la tuberculose bovine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op artikel 7, § 3; SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la tuberculose bovine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment l'article 7, § 3;
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire,
diergeneeskunde, inzonderheid op artikel 4, vierde lid, laatst notamment l'article 4, alinéa 4, modifié en dernier lieu par la loi du
gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; 27 décembre 2005;
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux,
dierlijke producten, gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999, 24 modifiée par les lois des 5 février 1999, 24 décembre 2002, 22
december 2002, 22 december 2003 en 27 december 2005; décembre 2003 et 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la
bestrijding van rundertuberculose, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004; tuberculose bovine, modifié par l'arrêté royal du 13 septembre 2004;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 6 oktober 2005; des animaux et des produits animaux, donné le 6 octobre 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2006;
februari 2006;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 16 mei 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 mai 2006;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
van 10 oktober 2006; fédérale du 10 octobre 2006;
Gelet op het advies nr. 41.770/3 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis n° 41.770/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2006, en
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 29, § 2, van het koninklijk besluit van 17

Article 1er.A l'article 29, § 2, de l'arrêté royal du 17 octobre 2002

oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose, relatif à la lutte contre la tuberculose bovine, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004, worden de royal du 13 septembre 2004, sont apportées les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : :
a) het bedrag van 17,28 EUR wordt vervangen door het bedrag van 18,26 EUR; a) le montant de 17,28 EUR est remplacé par le montant de 18,26 EUR;
b) het bedrag van 1,36 EUR wordt vervangen door het bedrag van 1,44 b) le montant de 1,36 EUR est remplacé par le montant de 1,44 EUR.
EUR.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2006.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2006.

Art. 3.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 3.Notre ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 maart 2007. Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^