← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering van de runderbrucellosebestrijding "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering van de runderbrucellosebestrijding | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose bovine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering van de runderbrucellosebestrijding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op artikel 7, § 3; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose bovine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment l'article 7, § 3; |
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, |
diergeneeskunde, inzonderheid op artikel 4, vierde lid, laatst | notamment l'article 4, alinéa 4, modifié en dernier lieu par la loi du |
gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; | 27 décembre 2005; |
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, |
dierlijke producten, gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999, 24 | modifiée par les lois du 5 février 1999, 24 décembre 2002, 22 décembre |
december 2002, 22 december 2003 en 27 december 2005; | 2003 et 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1978 tot bevordering | Vu l'arrété royal du 6 décembre 1978 relatif à l'encouragement de la |
van de runderbrucellosebestrijding, inzonderheid op artikel 3, | lutte contre la brucellose bovine, notamment l'article 3, modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 april 1988, 8 juni 1988, | les arrêtés royaux des 7 avril 1988, 8 juin 1988, 6 mai 2002 et 13 |
6 mei 2002 en 13 september 2004; | septembre 2004; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 6 oktober 2005; | des animaux et des produits animaux, donné le 6 octobre 2005, |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2006; |
februari 2006; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 16 mei 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 mai 2006; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
van 10 oktober 2006; | fédérale du 10 octobre 2006; |
Gelet op het advies nr. 41.772/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 41.772/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2006, en |
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 6 december 1978 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 6 décembre 1978 |
tot bevordering van de runderbrucellosebestrijding, gewijzigd bij de | relatif à l'encouragement de la lutte contre la brucellose bovine, |
koninklijke besluiten van 7 april 1988, 8 juni 1988, 6 mei 2002 en 13 | modifié par les arrêtés royaux des 7 avril 1988, 8 juin 1988, 6 mai |
september 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2002 et 13 septembre 2004 sont apportées les modifications suivantes |
a) het bedrag van 17,28 EUR wordt vervangen door het bedrag van 18,26 EUR; | a) le montant de 17,28 EUR est remplacé par le montant 18,26 EUR; |
b) het bedrag van 1,76 EUR wordt vervangen door het bedrag van 1,86 | b) le montant de 1,76 EUR est remplacé par le montant de 1,86 EUR. |
EUR. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2006. |
Art. 3.Onze minister bevoegd voor volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 6 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |