Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/03/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van bandagist, van orthesist, van prothesist en houdende vaststelling van de lijst van technische prestaties en de lijst van handelingen waarmee een bandagist, orthesist, prothesist door een arts kan worden belast. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van bandagist, van orthesist, van prothesist en houdende vaststelling van de lijst van technische prestaties en de lijst van handelingen waarmee een bandagist, orthesist, prothesist door een arts kan worden belast. - Officieuze coördinatie in het Duits Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de bandagiste, d'orthésiste, de prothésiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le bandagiste, l'orthésiste, le prothésiste peut être chargé par un médecin. - Coordination officieuse en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
6 MAART 1997. - Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de 6 MARS 1997. - Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux
kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession
bandagist, van orthesist, van prothesist en houdende vaststelling van de bandagiste, d'orthésiste, de prothésiste et portant fixation de la
de lijst van technische prestaties en de lijst van handelingen waarmee liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le
een bandagist, orthesist, prothesist door een arts kan worden belast. bandagiste, l'orthésiste, le prothésiste peut être chargé par un
- Officieuze coördinatie in het Duits médecin. - Coordination officieuse en langue allemande
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
het koninklijk besluit van 6 maart 1997 betreffende de beroepstitel en allemande de l'arrêté royal du 6 mars 1997 relatif au titre
de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van professionnel et aux conditions de qualification requises pour
bandagist, van orthesist, van prothesist en houdende vaststelling van l'exercice de la profession de bandagiste, d'orthésiste, de
de lijst van technische prestaties en de lijst van handelingen waarmee prothésiste et portant fixation de la liste des prestations techniques
een bandagist, orthesist, prothesist door een arts kan worden belast et de la liste des actes dont le bandagiste, l'orthésiste, le
(Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997), zoals het gedeeltelijk werd prothésiste peut être chargé par un médecin (Moniteur belge du 16 mai
vernietigd bij het arrest nr. 118.576 van de Raad van State van 24 1997), tel qu'il a été partiellement annulé par l'arrêt n° 118.576 du
april 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 januari 2005). Conseil d'état du 24 avril 2003 (Moniteur belge du 17 janvier 2005).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.
^