Koninklijk besluit tot uitvoering van uitvoeringsverordening 2021/664 van de Commissie van 22 april 2021 inzake een regelgevingskader voor U-space | Arrêté royal portant exécution du règlement d'exécution 2021/664 de la Commission du 22 avril 2021 relatif à un cadre réglementaire pour l'U-space |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
6 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot uitvoering van | 6 JUIN 2023. - Arrêté royal portant exécution du règlement d'exécution |
uitvoeringsverordening (EU) 2021/664 van de Commissie van 22 april | (UE) 2021/664 de la Commission du 22 avril 2021 relatif à un cadre |
2021 inzake een regelgevingskader voor U-space | réglementaire pour l'U-space |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikelen 2 en | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, les |
5, § 1; | articles 2 et 5, § 1er; |
Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) 2021/664 van de Commissie van | Vu le règlement d'exécution (UE) 2021/664 de la Commission du 22 avril |
22 april 2021 inzake een regelgevingskader voor U-space; | 2021 relatif à un cadre réglementaire pour l'U-space ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 8 novembre 2020 portant exécution du règlement |
uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 | d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant |
inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande | les règles et procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans |
luchtvaartuigen; | équipage à bord ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 maart 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2023 ; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements des Régions; |
Gelet op het advies 25/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 9 februari 2023; | Vu l'avis 25/2023 de l'Autorité de protection des données, donné le 9 février 2023; |
Gelet op advies 72.839/4 van de Raad van State, gegeven op 22 februari | Vu l'avis 72.839/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2023, en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities van |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, les définitions énoncées dans |
verordening (EU) 2018/1139 (1) van het Europees Parlement en de Raad | le règlement (UE) 2018/1139 (1) du Parlement européen et du Conseil du |
van 4 juli 2018 `inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van | 4 juillet 2018 `concernant des règles communes dans le domaine de |
burgerluchtvaart en tot oprichting van een Agentschap van de Europese | l'aviation civile et instituant une Agence de l'Union européenne pour |
Unie voor de veiligheid van de luchtvaart, en tot wijziging van de | la sécurité aérienne, et modifiant les règlements (CE) n° 2111/2005, |
Verordeningen (EG) nr. 2111/2005, (EG) nr. 1008/2008, (EU) nr. | (CE) n° 1008/2008, (UE) n° 996/2010, (UE) n° 376/2014 et les |
996/2010, (EU) nr. 376/2014 en de Richtlijnen 2014/30/EU en 2014/53/EU | directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du Parlement européen et du |
van het Europees Parlement en de Raad, en tot intrekking van de | Conseil, et abrogeant les règlements (CE) n° 552/2004 et (CE) n° |
Verordeningen (EG) nr. 552/2004 en (EG) nr. 216/2008 van het Europees | 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement |
Parlement en de Raad en Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad' en | (CEE) n° 3922/91 du Conseil' et le règlement (UE) 2021/664 sont |
van verordening (EU) 2021/664. | applicables. |
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° verordening (EU) 2021/664: de uitvoeringsverordening (EU) 2021/664 | 1° règlement (UE) 2021/664 : le règlement d'exécution (UE) 2021/664 de |
van de Commissie van 22 april 2021 inzake een regelgevingskader voor | la Commission du 22 avril 2021 relatif à un cadre réglementaire pour |
U-space; | l'U-space ; |
2° DGLV: het Directoraat-generaal Luchtvaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; 3° directeur-generaal: de directeur-generaal van het DGLV of zijn gemachtigde; 4° minister: de minister bevoegd voor de Luchtvaart; 5° AIP België-Luxemburg: luchtvaartgids van België en het Groothertogdom Luxemburg die luchtvaartinformatie met een blijvend karakter bevat die essentieel is voor de luchtvaart. | 2° DGTA : la Direction générale Transport aérien du Service Public Fédéral Mobilité et Transports ; 3° directeur général : le directeur général de la DGTA ou son délégué ; 4° ministre: le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions; 5° AIP Belgique-Luxembourg: publication d'information aéronautique de la Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg renfermant des informations aéronautiques de caractère durable et essentielles à la navigation aérienne. |
Art. 2.Voor de tenuitvoerlegging van verordening (EU) 2021/664 wordt |
Art. 2.Il est tenu compte, pour l'exécution du règlement (UE) |
rekening gehouden met de aanvaardbare nalevingswijzen (AMC) zoals | 2021/664 des moyens acceptables de conformité (AMC) tels que définis |
vastgesteld en gepubliceerd door het Agentschap van de Europese Unie | et publiés par l'Agence de l'Union européenne pour la sécurité |
voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA). | aérienne (EASA). |
Art. 3.Het DGLV wordt aangewezen als bevoegde autoriteit zoals |
Art. 3.La DGTA est désignée comme autorité compétente telle que visée |
bedoeld in artikel 18 van verordening (EU) 2021/664. | à l'article 18 du règlement (UE) 2021/664. |
Art. 4.De directeur-generaal stelt het coördinatiemechanisme bedoeld |
Art. 4.Le directeur général établit le mécanisme de coordination visé |
in artikel 18, f) van verordening (EU) 2021/664 vast. | à l'article 18, f) du règlement (UE) 2021/664. |
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen van toepassing op de aanwijzing van een | CHAPITRE 2 - Dispositions applicables à la désignation d'un espace |
U-spaceluchtruim | aérien U-space |
Art. 5.Elke overheidsinstantie of rechtspersoon die een belang van de |
Art. 5.Toute autorité publique ou personne morale justifiant d'un |
invoering van een U-spaceluchtruim aantoont kan de aanwijzing van een | intérêt au déploiement d'un espace aérien U-space peut proposer la |
U-spaceluchtruim zoals bedoeld in artikel 3 van de verordening (EU) | désignation d'un espace aérien U-space tel que visé à l'article 3 du |
2021/664 voorstellen. | règlement (UE) 2021/664. |
De aanvraag wordt bij het DGLV ingediend volgens de bepalingen en | La demande est introduite auprès de la DGTA dans les formes et selon |
modaliteiten, vastgelegd door de directeur-generaal. Deze bevat ten | les modalités définies par le directeur général. Elle contient au |
minste de volgende elementen: | moins les éléments suivants : |
1° de reden(en) waarom de oprichting van een U-spaceluchtruim gevraagd | 1° la ou les raisons pour lesquelles la désignation d'un espace aérien |
wordt; | U-space est demandée; |
2° de geografische (3D) coördinaten van het beoogde U-spaceluchtruim. | 2° les coordonnées géographiques (3D) de l'espace aérien U-space envisagé. |
De aanvraag wordt geanalyseerd en geëvalueerd overeenkomstig de | La demande est analysée et évaluée conformément aux dispositions des |
bepalingen van artikel 6 en volgende van dit besluit. | articles 6 et suivants du présent arrêté. |
De minister of de directeur-generaal kan ook, op eigen initiatief, de | Le ministre ou le directeur général peut également, sur sa propre |
procedure tot aanwijzing van een U-spaceluchtruim inleiden binnen de | initiative, initier la procédure de désignation d'un espace aérien |
voorwaarden bedoeld in artikel 6 en volgende. | U-space dans les conditions visées aux articles 6 et suivants. |
Art. 6.Het DGLV voert de luchtruimrisicobeoordeling bedoeld in |
Art. 6.La DGTA effectue l'évaluation des risques dans l'espace aérien |
artikel 3, § 1 van de verordening (EG) 2021/664 uit volgens de | visé à l'article 3, § 1er du règlement (UE) 2021/664 selon les |
modaliteiten bepaald door de directeur-generaal. | modalités définies par le directeur général. |
In het kader van het in artikel 4 bedoelde coördinatiemechanisme kan | Dans le cadre du mécanisme de coordination visé à l'article 4, un |
een ontwerpluchtruimrisicobeoordeling worden voorgelegd aan de | projet d'évaluation des risques dans l'espace aérien peut être soumis |
partijen die getroffen zijn door of belang hebben bij de aanwijzing | aux parties affectées ou intéressées par la désignation de l'espace |
van het beoogde U-spaceluchtruim. | aérien U-space envisagé. |
Indien het resultaat van het in artikel 7 bedoelde | Si le résultat du mécanisme de coordination visé à l'article 7 conduit |
coördinatiemechanisme leidt tot een wijziging van het initiële | à une modification du projet initial, la DGTA procède, si nécessaire, |
ontwerp, beoordeelt het DGLV zo nodig de luchtruimrisico's opnieuw. | à une réévaluation des risques dans l'espace aérien. |
Art. 7.De directeur-generaal stelt het coördinatiemechanisme in werking. Art. 8.Op basis van de luchtruimrisicobeoordeling bedoeld in artikel 6 en het in artikel 7 bedoelde resultaat van het coördinatiemechanisme, brengt het DGLV een advies uit over de aanwijzing van een U-spaceluchtruim. Indien dit advies afwijkt van het resultaat van het coördinatiemechanisme, geeft het DGLV de redenen aan waarom het niet werd gevolgd. Dit advies, met inbegrip van de risicobeoordeling en het resultaat van het coördinatiemechanisme, wordt overgemaakt aan de minister. |
Art. 7.Le directeur général met en oeuvre le mécanisme de coordination. Art. 8.Sur base de l'évaluation des risques dans l'espace aérien visée à l'article 6 et du résultat du mécanisme de coordination visé à l'article 7, la DGTA émet un avis quant à la désignation d'un espace aérien U-space. Si cet avis diverge du résultat du mécanisme de coordination, la DGTA indique les motifs pour lesquels il n'a pas pu être suivie. Cet avis, incluant l'évaluation des risques et le résultat du mécanisme de coordination, est transmis au ministre. |
Op basis van dit advies, kan de minister een U-spaceluchtruim | Sur base de cet avis, le ministre peut désigner un espace aérien |
aanwijzen zoals bedoeld in artikel 3 van verordening (EU) 2021/664. | U-space tel que visé à l'article 3 du règlement (UE) 2021/664. |
Art. 9.De directeur-generaal publiceert het U-spaceluchtruim dat |
Art. 9.Le directeur général publie l'espace aérien U-space ainsi créé |
aldus ontstaat: | : |
1° overeenkomstig de bepalingen van het artikel 5, § 5 van het | 1° conformément aux dispositions de l'article 5, § 5 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van de | du 8 novembre 2020 portant exécution du règlement d'exécution (UE) |
verordening (EG) 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 inzake de | 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et |
regels en procedures voor de exploitatie van onbemande | procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à |
luchtvaartuigen; en, | bord ; et, |
2° in de AIP België-Luxemburg. | 2° dans l'AIP Belgique-Luxembourg. |
Art. 10.De directeur-generaal bepaalt de regelmaat en het |
Art. 10.Le directeur général détermine la fréquence et le mécanisme |
coördinatiemechanisme gebruikt voor alle aanpassingen aan het op deze | de coordination utilisé pour toute modification à l'espace aérien |
manier door de minister aangewezen U-spaceluchtruim. | U-space ainsi désigné par le ministre. |
Voor elk wijziging van het U-spaceluchtruim kan het | Pour toute modification de l'espace aérien U-space, le mécanisme de |
coördinatiemechanisme bedoeld in artikel 4 worden beperkt tot de | coordination visé à l'article 4 peut être limité aux parties |
partijen die rechtstreeks getroffen zijn door de beoogde wijziging. | directement affectées par la modification envisagée. |
Voor elke kleine wijziging die een marginaal effect heeft op het | Pour toute modification mineure ayant un impact marginal sur |
milieu of tot doel heeft om een veiligheidsprobleem te verhelpen kan | l'environnement ou pour remédier à un problème de sécurité, la DGTA |
het DGLV een advies uitbrengen zonder voorafgaande inwerkingstelling | peut émettre un avis sans mise en oeuvre préalable du mécanisme de |
van het coördinatiemechanisme bedoeld in artikel 4. | coordination visé à l'article 4. |
HOOFDSTUK 3. - Bepalingen van toepassing op de enige verlener van | CHAPITRE 3. - Dispositions applicables au prestataire unique de |
gemeenschappelijke informatiediensten | services d'informations communes |
Art. 11.De enige verlener van gemeenschappelijke informatiediensten bepaalt de retributies voor het verlenen van de gemeenschappelijke informatiediensten, in voorkomend geval overeenkomstig de desbetreffende van toepassing zijnde Europese bepalingen, en legt deze ter onderzoek en goedkeuring voor aan het DGLV. De enige verlener van gemeenschappelijke informatiediensten bepaalt deze vergoeding op basis van de vaste en variabele kosten om deze diensten te leveren met inbegrip van een verhoging als redelijke risico-vergoeding. De vermelde kosten worden in afzonderlijke rekeningen, gescheiden van elke andere activiteit van de enige verlener van gemeenschappelijke informatiediensten, bijgehouden en worden openbaar gemaakt. |
Art. 11.Le prestataire unique de services d'informations communes détermine les redevances pour la prestation de services d'informations communes, le cas échéant, conformément aux dispositions européennes applicables en la matière, et les soumet pour examen et approbation à la DGTA. Le prestataire unique de services d'informations communes détermine ces redevances sur la base des coûts fixes et variables de la fourniture de ces services et comprend une majoration reflétant le risque raisonnable. Les coûts ainsi visés sont placés dans un compte distinct de celui de toute autre activité du prestataire unique de services d'informations communes et sont rendus publics. |
HOOFDSTUK 4. - Bepalingen van toepassing op de certificatie en het | CHAPITRE 4. - Dispositions applicables à la certification et à la |
toezicht op de U-spacedienstverleners en de enige verlener van | surveillance des prestataires de services U-space et du prestataire |
gemeenschappelijke informatiediensten | unique de services d'informations communes |
Art. 12.Het DGLV bepaalt de vorm en de modaliteiten voor de indiening |
Art. 12.La DGTA définit la forme et les modalités d'introduction de |
van de aanvraag voor een certificaat van enige verlener van | la demande de certificat du prestataire unique de services |
gemeenschappelijke informatiediensten maar ook die van het certificaat | d'informations communes mais également d'un certificat de prestataire |
van U-spacedienstverlener zoals bedoeld in artikel 14, § 6 van | de services U-space visés à l'article 14, § 6 du règlement (UE) |
verordening (EU) 2021/664. | 2021/664. |
Het DGLV bepaalt de vorm en de modaliteiten voor de indiening van een | La DGTA définit la forme et les modalités d'introduction d'une demande |
aanvraag tot wijziging van de in de eerste lid bedoelde certificaten. | de modification des certificats visés à l'alinéa 1er. |
Het DGLV kan met name een elektronische applicatie in de vorm van een | La DGTA peut notamment mettre à disposition une application |
webpagina en/of een mobiele applicatie voor de indiening van deze | électronique sous la forme d'une page Internet et/ou d'une application |
aanvragen ter beschikking stellen. In voorkomend geval bepaalt het | mobile pour l'introduction de ces demandes. Dans ce cas, la DGTA |
DGLV ook de procedure die bij onbeschikbaarheid van deze elektronische | définit également la procédure à suivre en cas d'indisponibilité de |
toepassing moet worden gevolgd. | cette application électronique. |
Art. 13.Indien zulks nodig is voor de uitoefening van hun |
Art. 13.Lorsque cela est nécessaire à l'accomplissement de leurs |
certificerings-, toezichts- en handhavingstaken overeenkomstig dit | tâches de certification, de supervision et de mise en application du |
besluit en verordening (EU) 2021/664, worden de ambtenaren van het | présent arrêté et du règlement (UE) 2021/664, les fonctionnaires de la |
DGLV gemachtigd om: | DGTA sont habilités à : |
1° van de enige verlener van gemeenschappelijke informatiediensten of | 1° exiger du prestataire unique de services d'informations communes ou |
de U-spacedienstverleners die onder hun toezicht staan, te eisen dat zij alle nodige informatie verstrekken; 2° van alle vertegenwoordigers, managers of andere personeelsleden van die dienstverleners te eisen dat zij toelichting geven bij alle feiten, documenten, voorwerpen, procedures of andere kwesties die relevant zijn voor het toezicht op de dienstverlener; 3° toegang te krijgen tot alle gebouwen en terreinen van die dienstverleners, met inbegrip van werklocaties en vervoersmiddelen; 4° alle documenten, archieven of gegevens die door deze dienstverleners worden bijgehouden of waar deze dienstverleners toegang toe hebben, te onderzoeken of te kopiëren of er uittreksels uit te nemen, ongeacht het medium waarop de informatie in kwestie wordt bewaard; | des prestataires de services U-space placés sous sa supervision qu'ils leur communiquent toutes les informations nécessaires ; 2° exiger de tout représentant, gestionnaire ou autre membre du personnel de ces prestataires de services qu'il fournisse des explications à propos de tout fait, document, objet, procédure ou autre point pertinent pour la supervision du prestataire de services ; 3° accéder à tous locaux, terrains, y compris les sites d'exploitation, et moyens de transport de ces prestataires de services ; 4° examiner, copier ou consigner des extraits de tout document, registre ou données détenus par ces personnes ou auxquels elles ont accès, quel que soit le support sur lequel les informations en question sont stockées ; |
5° audits, beoordelingen, onderzoeken en inspecties van die | 5° mener des audits, des évaluations, des enquêtes et des inspections |
dienstverleners uit te voeren. | de ces prestataires de services. |
Deze bevoegdheden worden uitgeoefend met inachtneming van de noodzaak | Ces pouvoirs sont exercés en tenant dûment compte, d'une part, de la |
zorg te dragen voor de daadwerkelijke uitoefening van deze | nécessité de garantir l'exercice effectif de ces pouvoirs et, d'autre |
bevoegdheden en voor de rechten en de legitieme belangen van de enige | part, des droits et des intérêts légitimes du prestataire unique de |
verlener van gemeenschappelijke informatiediensten of de | services d'informations communes ou des prestataires de services |
U-spacedienstverleners en alle betrokken derden, en overeenkomstig het | U-space et de tout tiers concerné, et en conformité avec le principe |
evenredigheidsbeginsel. | de proportionnalité. |
Indien er tekortkomingen op de bepalingen van dit besluit of | Si des manquements aux dispositions du présent arrêté ou au règlement |
verordening (EU) 2021/664 worden vastgesteld, stelt het DGLV de enige | (UE) 2021/664 sont constatés, la DGTA en informe le prestataire unique |
verlener van gemeenschappelijke informatiediensten of de | de services d'informations communes ou le prestataire de services |
U-spacedienstverlener daarvan in kennis. | U-space. |
Deze moet dan de nodige corrigerende maatregelen nemen in | Celui-ci est alors tenu de prendre les mesures correctrices |
overeenstemming met de door het DGLV vastgestelde voorwaarden. | nécessaires conformément aux conditions fixées par la DGTA. |
HOOFDSTUK 5. - Diverse en slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions diverses et finales |
Art. 14.Aan artikel 4, § 4, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Art. 14.L'article 4, § 4, alinéa 1er de l'arrêté royal du 8 novembre |
van 8 november 2020 tot uitvoering van de uitvoeringsverordening (EU) | 2020 portant exécution du règlement d'exécution (UE) 2019/947 de la |
2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 betreffende de regels en | Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures |
procedures voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen, wordt | applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord est |
een 6° toegevoegd, die luidt als volgt: | complété par un 6° rédigé comme suit : |
« 6° de U-spacedienstverleners. ». | « 6° les prestataires de services U-space. ». |
In hetzelfde besluit wordt aan artikel 5, § 1, het volgende toegevoegd: | Dans le même arrêté, l'article 5, § 1er est complété comme suit : |
"behalve deze die uitsluitend gericht zijn op de aanwijzing van een | « sauf celles visant exclusivement à la désignation d'un espace aérien |
U-spaceluchtruim overeenkomstig artikel 3 van Uitvoeringsverordening | U-space en application de l'article 3 du règlement d'exécution (UE) |
(EU) 2021/664 van de Commissie van 22 april 2021 inzake een | 2021/664 de la Commission du 22 avril 2021 relatif à un cadre |
regelgevingskader voor U-space." | réglementaire pour l'U-space. ». |
Art. 15.De minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
Art. 15.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET _______ Nota (1) Verordening (EU) 2018/1139 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2018 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Agentschap van de Europese Unie voor de veiligheid van de luchtvaart, en tot wijziging van de verordeningen (EG) nr. 2111/2005, (EG) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 en de richtlijnen 2014/30/EU en 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad, en tot intrekking van de verordeningen (EG) nr. 552/2004 en (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad en verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad | G. GILKINET _______ Note (1) Règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2018 concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence de l'Union européenne pour la sécurité aérienne, et modifiant les règlements (CE) n° 2111/2005, (CE) n° 1008/2008, (UE) n° 996/2010, (UE) n° 376/2014 et les directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil, et abrogeant les règlements (CE) n° 552/2004 et (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement |
(CEE) n° 3922/91 du Conseil |