Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze en gebruik | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - montant, mode de perception et usage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021, | collective de travail du 10 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation |
voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze | complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - |
en gebruik (1) | montant, mode de perception et usage (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021, | travail du 10 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de aanvullende bijdrage | l'aide sociale et des soins de santé, relative à la cotisation |
voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - bedrag, inningswijze | complémentaire pour des initiatives de formation et d'emploi - |
en gebruik. | montant, mode de perception et usage. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2021 | Convention collective de travail du 10 novembre 2021 |
Aanvullende bijdrage voor opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven - | Cotisation complémentaire pour des initiatives de formation et |
bedrag, inningswijze en gebruik (Overeenkomst geregistreerd op 6 | d'emploi - montant, mode de perception et usage (Convention |
januari 2022 onder het nummer 169239/CO/332) | enregistrée le 6 janvier 2022 sous le numéro 169239/CO/332) |
HOOFDSTUK - I. Toepassingsgebied | CHAPITRE - Ire. Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui |
ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et | |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, à l'exception de |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, met uitzondering van zij | ceux qui organisent de manière régulière la garde d'enfants de moins |
die op regelmatige wijze de kinderopvang van minder dan 12 jaar | de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons |
organiseren, zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke | |
kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen | communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les |
- de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de | haltes-garderies - halte accueil d'urgence et en accueil flexible, les |
diensten voor buitenschoolse opvang en de erkende diensten voor | services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes |
onthaalouders, de diensten voor thuisopvang van zieke kinderen. | encadrées à domicile et les services de garde à domicile d'enfants |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | malades. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
arbeiders en bedienden. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing van : | application : |
- artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | - de l'article 7, § 1er de la convention collective de travail du 27 |
november 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor | novembre 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en | d'existence, dénommé "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale |
gezondheidssector" en de vaststelling van de statuten; | et des soins de santé" et à la fixation de ses statuts; |
- artikel 20 van de wet van 23 december 2005 betreffende het | - de l'article 20 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de |
Generatiepact. | solidarité entre les générations. |
HOOFDSTUK - II. Bepalingen | CHAPITRE - II. Dispositions |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt de invoering van |
Art. 3.La présente convention collective de travail vise à mettre en |
een aanvullende bijdrage voor initiatieven met betrekking tot de | place une cotisation complémentaire en vue d'actions pour les |
opleidingen van de specialisten van de sectoren. | formations des professionnels des secteurs. |
Art. 4.Voor 2022, gaat het om een bijdrage van 0,05 pct. voor elk |
Art. 4.Pour l'année 2022, il s'agit d'une cotisation de 0,05 p.c. |
kwartaal. | pour chacun des trimestres. |
Dit percentage wordt berekend op basis van het globaal loon van de | Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global des |
werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 | travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 |
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor | établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de | travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés |
uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers | d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article |
bedoeld in artikel 1. | 1er. |
HOOFDSTUK - III. Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE - III. Modalités d'application |
Art. 5.De partijen stemmen ermee in om de inning van de bijdrage |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
bedoeld in artikel 3 toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité |
Zekerheid, en dit voor de rekening van het "Sociaal Fonds voor de | sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour le secteur de |
welzijns- en gezondheidssector", opgericht bij de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé", institué par la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het Paritair | collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la |
Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | l'aide sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité |
genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en gezondheidssector" en tot | d'existencebe dénommé "Fonds social pour le secteur de l'aide sociale |
vaststelling van de statuten ervan. | et des soins de santé" et fixant ses statuts. |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de |
Art. 6.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
bevordering van de tewerkstelling en aan opleidingsinitiatieven. | l'emploi et à des initiatives de formation. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
november 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. | le 10 novembre 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2022. De Minister van Werk, |
Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |