← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de coronapremie-cheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de coronapremie-cheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux chèques prime corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUNI 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, | collective de travail du 6 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux chèques |
de coronapremie-cheques (1) | prime corona (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021, | travail du 6 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux chèques |
de coronapremie-cheques. | prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2021 | Convention collective de travail du 6 décembre 2021 |
Coronapremie-cheques | Chèques prime corona |
(Overeenkomst geregistreerd op 12 januari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 12 janvier 2022 sous le numéro |
169345/CO/105) | 169345/CO/105) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est applicable aux |
ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor non-ferro | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
metalen en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | non-ferreux, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.oorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning van een | Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une prime |
coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het | corona telle que prévue à l'article 19quinquies, § 4 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals | |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch | sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du 21 |
Staatsblad van 29 juli 2021). Zij legt de voorwaarden vast die van | juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). Elle fixe les |
toepassing zijn voor de toekenning van de coronapremie. | conditions applicables à l'octroi de la prime corona. |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
Art. 3.Coronapremie-cheques |
Art. 3.Chèques prime corona |
§ 1. Begrippen | § 1er. Définitions |
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : | Aux fins du présent article, les définitions suivantes s'appliquent : |
1° Rentabiliteit van de onderneming : de "ROCE" (return on capital | 1° Rentabilité de l'entreprise : le "ROCE" (return on capital |
employed). | employed) |
Onder "ROCE" wordt verstaan : de verhouding van het bedrijfsresultaat | Par "ROCE" on entend : le rapport entre le résultat d'exploitation |
(code 70/64 of 9901 van de statutaire jaarrekening) ten opzichte van | (code 70/64 ou 9901 des comptes annuels statutaires) et le capital |
het aangewend kapitaal. | utilisé. |
Het aangewend kapitaal omvat het eigen vermogen (code 10/15) | Le capital utilisé comprend les fonds propres (code 10/15) majorés des |
vermeerderd met de interestdragende schulden (code 170/4 + code 42 + | dettes à intérêt (code 170/4 + code 42 + code 43 - code 50/53 - code |
code 43 - code 50/53 - code 54/58) en de voorzieningen (code 160/5). | 54/58) et des provisions (code 160/5). |
2° Referteperiode 2020 : de periode die overeenstemt met het | 2° Période de référence 2020 : la période qui correspond à l'année |
kalenderjaar 2020, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar | civile 2020, ou, dans le cas échéant, l'année comptable reportée qui |
dat aanvangt in 2020 (bijvoorbeeld 1 april 2020 tot 31 maart 2021). | commence en 2020 (par exemple 1er avril 2020 au 31 mars 2021). |
§ 2. Bedrag van de coronapremie-cheques | § 2. Montant des chèques primes corona |
Afhankelijk van de rendabiliteit die de onderneming in de | Selon la rentabilité que l'entreprise a réalisée dans la période de |
referteperiode 2020 heeft gerealiseerd, bedraagt de coronapremie : | référence 2020 la prime corona s'élève à : |
- ROCE tussen 0 en 5 pct. : 300 EUR; | - ROCE entre 0 et 5 p.c. : 300 EUR; |
- Vanaf 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. : 400 EUR; | - A partir de 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. : 400 EUR; |
- Gelijk aan of groter dan 7,5 pct. : 500 EUR. | - Egal à ou supérieur à 7,5 p.c. : 500 EUR. |
§ 3. Modaliteiten | § 3. Modalités |
Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst kent | Sous les conditions de cette convention collective de travail, chaque |
elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2021 een coronapremie toe | entreprise accordera une prime corona à ses ouvriers au plus tard le |
aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel 19quinquies, § 4 | 31 décembre 2021 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, § 4 de |
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de | |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der werknemers, zoals | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch | sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du |
Staatsblad van 29 juli 2021). | 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). |
De toekenning op naam van de arbeider gebeurt in een elektronische vorm. | L'octroi au nom de l'ouvrier est réalisé sous une forme électronique. |
Het totale bedrag aan toegekende coronapremies moet voorkomen op de | Le montant total des primes corona accordées doit figurer sur le |
individuele rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering | compte individuel de l'ouvrier, conformément à la réglementation |
betreffende het bijhouden van de sociale documenten. | relative à la conservation des documents sociaux. |
Het totale bedrag van de door de werkgever toegekende | Le montant total des chèques primes corona accordés par l'employeur ne |
coronapremie-cheques mag niet meer bedragen dan 500 EUR per arbeider. | peut dépasser 500 EUR par ouvrier. |
§ 4. Toekenning per arbeider | § 4. Octroi par ouvrier |
Om gerechtigd te zijn op de coronapremie-cheques dient de arbeider met | Pour avoir droit aux chèques prime corona, l'ouvrier doit être lié par |
een arbeidsovereenkomst verbonden te zijn op 30 november 2021. | |
De coronapremie-cheques worden toegekend pro rata de gewogen | |
gemiddelde tewerkstelling over de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 november 2021. | un contrat de travail au 30 novembre 2021. |
De gewogen gemiddelde tewerkstelling wordt bepaald op basis van de | Les chèques primes corona sont attribués au prorata de la moyenne |
dagen die in aanmerking komen voor de berekening van de jaarlijkse | pondérée de l'emploi au cours de la période du 1er janvier 2021 au 30 |
vakantie. | novembre 2021 inclus. |
Het resultaat van de pro rata berekeningen wordt afgerond op het | La moyenne pondérée de l'emploi est déterminée sur la base des jours |
pris en compte pour le calcul des vacances annuelles. | |
Le résultat des calculs au prorata est arrondi à la dizaine | |
hogere tiental. | supérieure. |
De aldus berekende premie wordt betaald in december 2021. | La prime ainsi calculée est payée en décembre 2021. |
§ 5. Eventuele verhoging van de coronapremie | § 5. Augmentation éventuelle de la prime corona |
Een onderneming die met toepassing van de formule voorzien in § 2 niet | Une entreprise qui en application de la formule prévue dans le § 2 |
de maximale waarde van 500 EUR bereikt kan voor het jaar 2021 de | n'atteint pas la valeur maximale de 500 EUR peut pour l'année 2021 |
resterende marge aanwenden ter invulling van (een deel van) de | utiliser la marge qui reste pour modaliser (une partie de) l'enveloppe |
eenmalige enveloppe 2021 uit de collectieve arbeidsovereenkomst "budget". | unique 2021 provenant de la convention collective de travail "budget". |
§ 6. Aanrekening van reeds toegekende premie | § 6. Imputation des primes déjà accordées |
De bedragen van § 4 worden verminderd met wat als premie omwille van | Est déduit des montants du § 4 ce qui a été payé par l'entreprise |
COVID-19 door de onderneming reeds betaald is na 8 juni 2021. | comme prime à cause du COVID-19 après le 8 juin 2021. |
Art. 4.Opting-out |
Art. 4.Opting out |
De werkgever kan met zijn vakbondsafvaardiging, of bij ontstentenis | L'employeur peut convenir avec sa délégation syndicale, ou à défaut |
van een vakbondsafvaardiging met zijn arbeiders overeenkomen om de | d'une délégation syndicale avec ses ouvriers de ne pas appliquer les |
bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst niet toe te passen | dispositions de la présente convention collective et de prévoir un |
en te voorzien in een bedrijfsspecifiek voordeel. | avantage propre à l'entreprise. |
Het akkoord inzake de opting-out en het bedrijfseigen voordeel moet | L'accord sur l'opting out et l'avantage spécifique à l'entreprise doit |
het voorwerp uitmaken van een collectieve arbeidsovereenkomst of een | faire l'objet d'un accord ou d'une convention collective de travail |
akkoord op ondernemingsvlakafgesloten volgens de procedure voorzien in | conclu(e) au niveau de l'entreprise selon la procédure prévue dans |
de bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst "budget" van 6 | l'annexe à la convention collective de travail "budget" du 6 décembre |
december 2021. | 2021. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur, met ingang van 1 augustus 2021 tot en met 31 december 2021. | durée déterminée à partir du 1er août 2021 jusqu'au 31 décembre 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |