Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de coronapremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la prime corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, | collective de travail du 3 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la |
betreffende de coronapremie (1) | prime corona (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021, | travail du 3 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la |
betreffende de coronapremie. | prime corona. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2022. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 2021 | Convention collective de travail du 3 novembre 2021 |
Coronapremie | Prime corona |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro |
168199/CO/127) | 168199/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen. | la Commission paritaire pour le commerce de combustibles. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van punt 1 van het protocolakkoord voor de jaren 2021-2022, | exécution du 1er point du protocole d'accord pour les années |
afgesloten op 23 september 2021, waarbij beslist werd om een | 2021-2022, conclu le 23 septembre 2021, concernant l'octroi d'une |
coronapremie toe te kennen onder de vorm van consumptiecheques. | prime corona sous la forme de chèques consommation. |
Art. 3.Deze consumptiecheques worden uitzonderlijk en eenmalig |
Art. 3.Ces chèques consommation sont octroyés à titre exceptionnel et |
toegekend op basis van de wetgevende maatregelen inzake het | unique sur la base des mesures législatives en matière de négociations |
loonoverleg voor de periode 2021-2022 bepaald in de wet van 18 juli | salariales pour la période 2021-2022 déterminées par la loi du 18 |
2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de |
COVID-19-pandemie (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). | la pandémie du COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). |
Art. 4.Voor de berekening van het bedrag van de consumptiecheques |
Art. 4.Pour le calcul du montant des chèques consommation auxquels le |
waarop een werknemer recht heeft wordt de periode van 1 oktober 2020 | travailleur a droit est prise en considération la période du 1er |
tot en met 30 september 2021 als referentieperiode genomen. | octobre 2020 au 30 septembre 2021 inclus comme période de référence. |
Het bedrag van de consumptiecheques bedraagt 2,25 EUR per effectief | Le montant des chèques consommation est de 2,25 EUR par jour presté |
gewerkte dag gedurende de referteperiode. Het maximum bedraagt 500 EUR. | effectivement pendant la période de référence. Le maximum est fixé à 500 EUR. |
Art. 5.De consumptiecheques zijn geldig tot 31 december 2022 in de |
Art. 5.Les chèques consommation sont valables jusqu'au 31 décembre |
handelszaken en inrichtingen die limitatief worden opgesomd in artikel | 2022 auprès des magasins et établissements énumérés limitativement à |
19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot | l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 6.Deze consumptiecheques worden niet verleend ter vervanging of |
Art. 6.Ces chèques consommation ne viennent pas en remplacement ou en |
ter omzetting van loon, premies, voordelen in natura of van enig ander | conversion de la rémunération, de primes, d'avantages en nature ou |
voordeel of van een aanvulling bij het voorgaande, al dan niet | d'un quelconque autre avantage ou complément à tout ce qui précède, |
bijdrage plichtig voor de sociale zekerheid. | soumis ou non à sécurité sociale. |
Art. 7.De werkgever stelt de werknemers die op het moment van de |
Art. 7.L'employeur informe de son droit aux chèques consommation le |
uitbetaling van de consumptiecheques niet meer in loondienst zijn bij | travailleur qui n'est plus en service auprès de cet employeur au |
de betrokken werkgever, in kennis van het recht op cheques. | moment de l'octroi des chèques. |
Art. 8.De consumptiecheques, dienen door de werkgever besteld te |
Art. 8.Les chèques consommation doivent être commandés par |
worden ten allerlaatste op 31 december 2021. Zij kunnen zowel op | l'employeur au plus tard au 31 décembre 2021. Ils peuvent être fournis |
papier als in elektronische vorm worden verstrekt. | sur papier ou sous forme électronique. |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
|
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 3 |
effets à partir du 3 novembre 2021. Elle est conclue pour une durée |
november 2021. Ze is gesloten voor een bepaalde duur tot 31 december 2021. | déterminée jusqu'au 31 décembre 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |