Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, | collective de travail du 23 novembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk | de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant |
bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- | exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le |
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées | |
en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke | subventionnés par les Commissions communautaires française et commune |
Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (1) | de la Région de Bruxelles-Capitale (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020, | travail du 23 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, houdende toekenning van een uitzonderlijk | de la Communauté germanophone, portant sur l'octroi d'un montant |
bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie in de sector voor gezins- | exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de fin d'année dans le |
secteur des services d'aide aux familles et aux personnes âgées | |
en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke | subventionnés par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2020 | Convention collective de travail du 23 novembre 2020 |
Toekenning van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de | Octroi d'un montant exceptionnel en 2020 s'ajoutant à l'allocation de |
eindejaarspremie in de sector voor gezins- en bejaardenhulp | fin d'année dans le secteur des services d'aide aux familles et aux |
gesubsidieerd door de Franse en de Gemeenschappelijke | personnes âgées subventionnés par les Commissions Communautaires |
Gemeenschapscommissies van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer | enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro 162704/CO/318.01) |
162704/CO/318.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
|
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles et |
de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezins- en | aux personnes âgées (dont l'appellation actualisée est "services |
bejaardenhulp (huidige benaming "diensten voor thuiszorg"), die door | d'aide à domicile"), subsidiés par les Commissions communautaires |
Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het | française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale qui |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gesubsidieerd worden en die onder | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap vallen. | la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'application |
Art. 2.§ 1. Voor de diensten voor thuiszorg gesubsidieerd door de |
Art. 2.§ 1er. Pour les services d'aide à domicile subsidiés par la |
COCOF | COCOF |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met toepassing van | La présente convention collective de travail est conclue en |
het Brussels non-profitakkoord 2018-2019 en voorziet in de toekenning | application de l'accord du non-marchand bruxellois 2018-2019 et |
van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie van | prévoit l'octroi d'un montant exceptionnel en 2020 venant s'ajouter à |
het jaar 2020 voor de sector voor gezins- en bejaardenhulp | l'allocation de fin d'année relative à l'année 2020 pour le secteur |
des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés | |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse | par la Commission communautaire française de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest zoals bepaald in de collectieve | Bruxelles-Capitale telle que définie par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 november 2019. | travail du 25 novembre 2019. |
Dit uitzonderlijk bedrag is 76,46 EUR bruto werknemer per voltijds | Ce montant exceptionnel est de 76,46 EUR brut travailleur par |
equivalent. | équivalent temps plein. |
§ 2. Voor de diensten voor thuiszorg gesubsidieerd door de GGC | § 2. Pour les services d'aide à domicile subsidiés par la COCOM |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met toepassing van | La présente convention collective de travail est conclue en |
het Brussels non-profitakkoord 2018-2019 en voorziet in de toekenning | application de l'accord du non-marchand bruxellois 2018-2019 et |
van een uitzonderlijk bedrag in 2020 bovenop de eindejaarspremie van | prévoit l'octroi d'un montant exceptionnel en 2020 venant s'ajouter à |
het jaar 2020 voor de sector voor gezins- en bejaardenhulp | l'allocation de fin d'année relative à l'année 2020 pour le secteur |
des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés | |
gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het | par la Commission communautaire commune de la Région de |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zoals bepaald in de collectieve | Bruxelles-Capitale telle que définie par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 november 2019. | travail du 25 novembre 2019. |
Dit uitzonderlijk bedrag is 267,09 EUR bruto werknemer per voltijds | Ce montant exceptionnel est de 267,09 EUR brut travailleur par |
equivalent. | équivalent temps plein. |
Art. 3.Dit uitzonderlijk bedrag bovenop de eindejaarspremie wordt |
Art. 3.Ce montant exceptionnel qui vient s'ajouter à l'allocation de |
berekend en vereffend volgens dezelfde nadere regels als die bepaald | fin d'année est calculé et liquidé selon les mêmes modalités que |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 | celles prévues par la convention collective de travail du 25 novembre |
betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in de sector voor | 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans le secteur |
gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door Franse en de | des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subventionnés |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brusselse | par les Commissions communautaires française et commune de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder nummer 156429/CO/318.01. | de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le numéro 156429/CO/318.01. |
Art. 4.De voorwaarde voor de toepassing van deze overeenkomst door de |
Art. 4.L'application de la présente convention est conditionnée à |
Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies is dat zij hun | l'exécution par la Commission communautaire française et par la |
financieringsverbintenissen moeten uitvoeren. | Commission communautaire commune de leurs engagements de financement. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2020. Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur van 1 januari | le 1er janvier 2020. Elle est conclue pour une durée déterminée allant |
2020 tot 31 december 2020. | du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |