Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de vaststelling van het percentage van de bijdragen tot bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2019 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la fixation, pour l'année 2019, du pourcentage des cotisations au financement complémentaire du deuxième pilier de pension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2019, | collective de travail du 14 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de vaststelling van het percentage van de | relative à la fixation, pour l'année 2019, du pourcentage des |
bijdragen tot bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler | cotisations au financement complémentaire du deuxième pilier de |
voor het jaar 2019 (1) | pension (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2019, | travail du 14 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de vaststelling van het percentage van de | relative à la fixation, pour l'année 2019, du pourcentage des |
bijdragen tot bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler | cotisations au financement complémentaire du deuxième pilier de |
voor het jaar 2019. | pension. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2019 | Convention collective de travail du 14 janvier 2019 |
Vaststelling van het percentage van de bijdragen tot bijkomende | Fixation, pour l'année 2019, du pourcentage des cotisations au |
financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2019 | financement complémentaire du deuxième pilier de pension (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2019 onder het nummer | enregistrée le 20 février 2019 sous le numéro 150639/CO/330) |
150639/CO/330) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, en die behoren | paritaire des établissements et des services de santé et qui font |
tot de onderstaande sectoren onder de bevoegdheid van de Vlaamse | partie des secteurs ci-dessous relevant de la compétence de la |
Gemeenschap en/of de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Communauté flamande et/ou de la Commission communautaire flamande de |
Hoofdstedelijk Gewest : | la Région de Bruxelles-Capitale : |
- de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend | - les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent |
beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten) | exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) |
en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en | et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de |
revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4° | revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier |
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
instellingen); | août 1980); |
- de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de | - les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et |
dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor | de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance, |
kortverblijf voor bejaarden; | les centres de court séjour pour personnes âgées; |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | - les maisons de soins psychiatriques; |
- de initiatieven voor beschut wonen; | - les initiatives d'habitation protégée; |
- de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee | - les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec |
het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van | lesquels le Comité de l'assurance de I'INAMI, sur proposition du |
geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet | Collège des médecins directeurs, en application de l'article 22, 6° de |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft | coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne |
gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, | tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi |
5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
instellingen. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.In toepassing van artikelen 3 en 4 van de collectieve |
Art. 2.En application des articles 3 et 4 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 tot financiering van de | de travail du 12 novembre 2018 relative au financement du deuxième |
tweede pensioenpijler en de jaarlijkse vaststelling van het percentage | pilier de pension et à la fixation annuelle du pourcentage des |
van de bijdragen (registratienummer 149441/CO/330), gesloten in het | cotisations (numéro d'enregistrement 149441/CO/330), conclue en |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, wordt | Commission paritaire des établissements et des services de santé, le |
het percentage van de bijdragen voor het jaar 2019 op jaarbasis | pourcentage des cotisations pour l'année 2019 est fixé, sur une base |
bepaald als volgt : per kwartaal 0,21 pct. van het brutobedrag van de | annuelle, comme suit : par trimestre, 0,21 p.c. du montant brut des |
bezoldigingen, vóór inhouding van de persoonlijke sociale | rémunérations, avant retenue des cotisations personnelles de sécurité |
zekerheidsbijdragen. | sociale. |
De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2019 als volgt : | Pour l'année 2019, la perception de ces cotisations se fait comme suit : |
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; | - pas de perception aux premier et deuxième trimestres; |
- 0,42 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding | - 0,42 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des |
van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en | cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et |
het vierde kwartaal. | quatrième trimestres. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in vanaf de datum |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
van ondertekening. | à la date de signature. |
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, bij een | chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par |
ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, die alle | paritaire des établissements et des services de santé, qui en avisera |
ondertekenende organisaties hiervan in kennis stelt. | toutes les organisations signataires. |
De opzeggingstermijn begint te lopen vanaf de eerste dag van de maand | Le délai de préavis commence à courir à partir du premier jour du mois |
die volgt op de datum waarop de voorzitter van het Paritair Comité | qui suit la date à laquelle le président de la Commission paritaire |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de betrokken organisaties | des établissements et services de santé a avisé les organisations |
in kennis heeft gesteld van de opzegging. | concernées de la dénonciation. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |