Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het reglement van de Nationale Bank van België van 21 december 2012 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen | Arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 mai 2019 modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 21 décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, |
ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | 6 JUIN 2019. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la |
van de Nationale Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het | Banque nationale de Belgique du 2 mai 2019 modifiant le règlement de |
reglement van de Nationale Bank van België van 21 december 2012 | la Banque nationale de Belgique du 21 décembre 2012 concernant |
betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen | l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2, | nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2, inséré par l'arrêté royal |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; | du 3 mars 2011 ; |
Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 222, eerste | établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 222, |
lid, en artikel 578, ingevoegd bij de wet van 25 oktober 2016; | alinéa 1er, et l'article 578, inséré par la loi du 25 octobre 2016 ; |
Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des |
op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 327; | entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 327 ; |
Gelet op de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van en het | Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des |
toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor | établissements de paiement et des établissements de monnaie |
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de |
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van | paiement et à l'activité d'émission de monnaie électronique, et à |
elektronisch geld, en de toegang tot betalingssystemen, artikel 110/1, | l'accès aux systèmes de paiement, article 110/1, inséré par la loi du |
ingevoegd bij de wet van 2 mei 2019, en artikel 213; | 2 mai 2019, et l'article 213 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 over het toezicht | Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base |
op geconsolideerde basis op kredietinstellingen, | consolidée des établissements de crédit, des entreprises |
beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor | d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement |
collectieve belegging, artikel 7, § 1; | collectif, l'article 7, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des |
statuut van de vereffeningsinstellingen en de met | organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes |
vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, artikel 26; | de liquidation, l'article 26 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2005 over het | Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2005 organisant la surveillance |
aanvullend groepstoezicht op kredietinstellingen, | complémentaire des établissements de crédit, des entreprises |
verzekeringsondernemingen, herverzekeringsondernemingen, | d'assurances, des entreprises de réassurances, des entreprises |
beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor | d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement |
collectieve belegging in een financiële dienstengroep, en tot | collectif, faisant partie d'une groupe de services financiers, et |
wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende het | modifiant l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général |
algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen en het koninklijk besluit van 12 augustus | relatif au contrôle des entreprises d'assurances et de l'arrêté royal |
1994 over het toezicht op geconsolideerde basis op | du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base consolidée des |
kredietinstellingen, artikel 16, § 1 ; | établissements de crédit, l'article 16, § 1er ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
en de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | et du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale |
Article 1er.Le règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 mai |
Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het reglement van de | 2019 modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 21 |
Nationale Bank van België van 21 december 2012 betreffende de | décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de |
erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen wordt goedgekeurd. | réviseurs, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun | |
Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | Annexe à l'arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque |
van de Nationale Bank van België van 2 mei 2019 tot wijziging van het | nationale de Belgique du 2 mai 2019 modifiant le règlement de la |
reglement van de Nationale Bank van België van 21 december 2012 | Banque nationale de Belgique du 21 décembre 2012 concernant l'agrément |
betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen | des réviseurs et des sociétés de réviseurs |
De Nationale Bank van België, | La Banque nationale de Belgique, |
Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 222 en artikel | établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 222 et |
578 in de mate waarin artikel 222 van toepassing wordt verklaard; | l'article 578 dans la mesure où il rend l'article 222 applicable ; |
Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des |
op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 327; | entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 327 ; |
Gelet op de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van en het | Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des |
toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor | établissements de paiement et des établissements de monnaie |
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | |
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van | électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de |
elektronisch geld, en de toegang tot betalingssystemen, artikel 110/1 | paiement et à l'activité d'émission de monnaie électronique, et à |
en 213 in de mate dat artikel 110/1 van toepassing wordt verklaard; | l'accès aux systèmes de paiement, article 110/1 et l'article 213 dans |
la mesure où il rend l'article 110/1 applicable ; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 over het toezicht | Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base |
op geconsolideerde basis op kredietinstellingen, | consolidée des établissements de crédit, des entreprises |
beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor | d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement |
collectieve belegging, artikel 7, § 1; | collectif, l'article 7, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des |
statuut van de vereffeningsinstellingen en de met | organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes |
vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, artikel 26; | de liquidation, l'article 26 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 2005 over het | Vu l'arrêté royal du 21 novembre 2005 organisant la surveillance |
aanvullend groepstoezicht op kredietinstellingen, | complémentaire des établissements de crédit, des entreprises |
verzekeringsondernemingen, herverzekeringsondernemingen, | d'assurances, des entreprises de réassurances, des entreprises |
beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen voor | d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement |
collectieve belegging in een financiële dienstengroep, en tot | collectif, faisant partie d'une groupe de services financiers, et |
wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende het | modifiant l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général |
algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen en het koninklijk besluit van 12 augustus | relatif au contrôle des entreprises d'assurances et de l'arrêté royal |
1994 over het toezicht op geconsolideerde basis op | du 12 août 1994 relatif au contrôle sur base consolidée des |
kredietinstellingen, artikel 16, § 1; | établissements de crédit, l'article 16, § 1er ; |
Gelet op de raadpleging van de erkende revisoren vertegenwoordigd door | Vu la consultation des réviseurs agréés représentés par leur |
hun beroepsvereniging, | organisation professionnelle, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling I. - Wijzigingsbepalingen | Section Ire. - Dispositions modificatives |
Artikel 1.In de aanhef van het reglement van de Nationale Bank van |
Article 1er.Dans le préambule du règlement de la Banque nationale de |
België van 21 december 2012 betreffende de erkenning van revisoren en | Belgique du 21 décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et |
revisorenvennootschappen worden het eerste tot het vijfde lid | des sociétés de réviseurs les alinéas 1 à 5 sont remplacés comme suit |
vervangen als volgt: | : |
"Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | "Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op kredietinstellingen en beursvennootschappen, artikel 222 en artikel | établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'article 222 et |
578 in de mate waarin artikel 222 van toepassing wordt verklaard; | l'article 578 dans la mesure où il rend l'article 222 applicable ; |
Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des |
op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, artikel 327; | entreprises d'assurance ou de réassurance, l'article 327 ; |
Gelet op de wet van 11 maart 2018 betreffende het statuut van en het | Vu la loi du 11 mars 2018 relative au statut et au contrôle des |
toezicht op de betalingsinstellingen en de instellingen voor | établissements de paiement et des établissements de monnaie |
elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | |
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van | électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de |
elektronisch geld, en de toegang tot betalingssystemen, artikel 110/1 | paiement et à l'activité d'émission de monnaie électronique, et à |
en 213 in de mate dat artikel 110/1 van toepassing wordt verklaard;". | l'accès aux systèmes de paiement, article 110/1 et l'article 213 dans |
la mesure où il rend l'article 110/1 applicable ; ". | |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article 1er du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: |
" Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par : |
1° "financiële ondernemingen": | 1° " entreprises financières " : |
a) kredietinstellingen in de zin van artikel 1, § 3, eerste lid van de | a) les établissements de crédit au sens de l'article 1er, § 3, alinéa |
wet van 25 april 2014 die in België gevestigd zijn; en, | 1er de la loi du 25 avril 2014 établis en Belgique ; et, |
b) beleggingsondernemingen in de zin van artikel 1, § 3, tweede lid | b) les entreprises d'investissement au sens de l'article 1er, § 3, |
alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014 établies en Belgique ; et, | |
van de wet van 25 april 2014 die in België gevestigd zijn; en, c) financiële holdings als bedoeld in artikel 3, 38° van de wet van 25 april 2014; en, | c) les compagnies financières visées à l'article 3, 38° de la loi du 25 avril 2014 ; et, |
d) gemengde financiële holdings als bedoeld in artikel 3, 39° van de | d) les compagnies financières mixtes visées à l'article 3, 39° de la |
wet van 25 april 2014; en, | loi du 25 avril 2014 ; et, |
e) vereffeningsinstellingen en met vereffeningsinstellingen | e) les organismes de liquidation et les organismes assimilés à des |
gelijkgestelde instellingen als bedoeld in artikel 1, 4° en 5°, van | organismes de liquidation visés à l'article 1er, 4° et 5°, de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 26 september 2005; en, | royal du 26 septembre 2005 ; et, |
f) betalingsinstellingen in de zin van artikel 2, 8°, van de wet van | f) les établissements de paiement au sens de l'article 2, 8°, de la |
11 maart 2018 die in België gevestigd zijn; en, | loi du 11 mars 2018 établis en Belgique ; et, |
g) instellingen voor elektronisch geld in de zin van artikel 2, 73°, | g) les établissements de monnaie électronique au sens de l'article 2, |
van de wet van 11 maart 2018 die in België gevestigd zijn; | 73°, de la loi du 11 mars 2018 établis en Belgique ; |
2° "verzekeringsondernemingen": | 2° " entreprises d'assurance " : |
a) verzekeringsondernemingen in de zin van de artikelen 5, 1°, van de | a) les entreprises d'assurance au sens de l'article 5, 1°, de la loi |
wet van 13 maart 2016 naar Belgisch recht, met uitzondering van de | du 13 mars 2016 de droit belge, à l'exception des entreprises |
verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht bedoeld in Boek II, | d'assurance de droit belge visées au Livre II, Titre III, Chapitres II |
Titel III, Hoofdstukken II en III van dezelfde wet, en bijkantoren in | et III de la même loi, et les succursales en Belgique d'entreprises |
België van verzekeringsondernemingen die ressorteren onder het recht | |
van Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte als | d'assurance relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de |
bedoeld in Boek III, Titel II, Hoofdstuk I van dezelfde wet; en, | l'Espace économique européen visées au Livre III, Titre II, Chapitre I |
de la même loi ; et, | |
b) herverzekeringsondernemingen in de zin van artikel 5, 2°, van de | b) les entreprises de réassurance dans le sens de l'article 5, 2° de |
wet van 13 maart 2016 naar Belgisch recht en bijkantoren in België van | la loi du 13 mars 2016 de droit belge et les succursales en Belgique |
herverzekeringsondernemingen die ressorteren onder het recht van | d'entreprises de réassurance relevant du droit d'Etats qui ne sont pas |
Staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte als | membres de l'Espace économique européen visées au Livre III, Titre II, |
bedoeld in Boek III, Titel II, Hoofdstuk II van dezelfde wet; en, | Chapitre II de la même loi ; et, |
c) verzekeringsholdings als bedoeld in artikel 338, 5°, van de wet van | c) les sociétés holding d'assurances visées à l'article 338, 5° de la |
13 maart 2016; en, | loi du 13 mars 2016 ; et, |
d) gemengde financiële holdings als bedoeld in artikel 338, 7°, van de | d) les compagnies financières mixtes visées à l'article 338, 7° de la |
wet van 13 maart 2016; | loi du 13 mars 2016 ; |
3° "betalingsinstellingen": de betalingsinstellingen in de zin van | 3° "établissements de paiement" : les établissements de paiement au |
artikel 2, 8°, van de wet van 11 maart 2018 die in België gevestigd | sens de l'article 2, 8°, de la loi du 11 mars 2018 établis en Belgique |
zijn; | ; |
4° "instellingen voor elektronisch geld": de instellingen voor | 4° "établissements de monnaie électronique" : les établissements de |
elektronisch geld in de zin van artikel 2, 73°, van de wet van 11 | monnaie électronique au sens de l'article 2, 73°, de la loi du 11 mars |
maart 2018 die in België gevestigd zijn; | 2018 établis en Belgique ; |
5° "wet van 25 april 2014": de wet van 25 april 2014 op het statuut | 5° "loi du 25 avril 2014" : la loi du 25 avril 2014 relative au statut |
van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen; | et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse ; |
6° "wet van 13 maart 2016": de wet van 13 maart 2016 op het statuut | 6° "loi du 13 mars 2016" : la loi du 13 mars 2016 relative au statut |
van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; | et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ; |
7° "wet van 7 december 2016": de wet van 7 december 2016 tot | 7° "loi du 7 décembre 2016" : la loi du 7 décembre 2016 portant |
organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de | organisation de la profession et de la supervision publique des |
bedrijfsrevisoren; | réviseurs d'entreprises ; |
8° "wet van 11 maart 2018": de wet van 11 maart 2018 betreffende het | 8° "loi du 11 mars 2018" : la loi du 11 mars 2018 relative au statut |
statuut van en het toezicht op de betalingsinstellingen en de | et au contrôle des établissements de paiement et des établissements de |
instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van | monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de |
betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van | services de paiement et à l'activité d'émission de monnaie |
elektronisch geld; | électronique, et à l'accès aux systèmes de paiement ; |
9° "koninklijk besluit van 26 september 2005": het koninklijk besluit | 9° "arrêté royal du 26 septembre 2005" : l'arrêté royal du 26 |
van 26 september 2005 houdende het statuut van de | septembre 2005 relatif au statut des organismes de liquidation et des |
vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen | organismes assimilés à des organismes de liquidation ; |
gelijkgestelde instellingen; | |
10° "revisoraal mandaat": een opdracht als erkend commissaris of | 10° " mandat révisoral" : une fonction de commissaire agréé ou de |
erkend revisor bij een in artikel 2, 1°, 2°, 3° of 4° bedoelde | réviseur agréé auprès d'une institution visée à l'article 2, 1°, 2°, |
instelling; | 3° ou 4° ; |
11° "de Bank": de Nationale Bank van België; | 11° "la Banque" : la Banque nationale de Belgique ; |
12° "revisorenvennootschap": een bedrijfsrevisorenkantoor in de zin | 12° "société de réviseurs" : un cabinet de révision au sens de |
van artikel 3, 2° van de wet van 7 december 2016 ; | l'article 3, 2°, de la loi du 7 décembre 2016 ; |
13° "lid van een revisorenvennootschap": een vennoot of een lid van | 13° "membre d'une société de réviseurs" : un associé ou un membre de |
het bestuursorgaan van die vennootschap; | l'organe de gestion de cette société ; |
14° "vennoot van een revisorenvennootschap": de bedrijfsrevisor | 14° "associé d'une société de réviseurs" : le réviseur d'entreprises |
bedoeld in artikel 3, 25°, van de wet van 7 december 2016; | visé à l'article 3, 25°, de la loi du 7 décembre 2016 ; |
15° "bedrijfsrevisor": de bedrijfsrevisor natuurlijke persoon in de | 15° "réviseur d'entreprises" : un réviseur d'entreprises personne |
zin van artikel 3, 1°, van de wet van 7 december 2016. ". | physique au sens de l'article 3, 1°, de la loi du 7 décembre 2016.". |
Art. 3.In artikel 2, eerste lid en artikel 3, eerste lid van |
Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 1er et l'article 3, alinéa 1er, du |
hetzelfde reglement wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt: | même règlement, le 7° est remplacé par ce qui suit : |
7° "niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, | 7° "ne pas avoir été condamné du chef d'une infraction visée à |
§ 1 van de wet van 25 april 2014. Artikel 20, § 2, van de wet van 25 | l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la |
april 2014 is van toepassing;". | loi du 25 avril 2014 est applicable ;". |
Art. 4.In Afdeling II van hetzelfde reglement wordt een artikel 3/1 |
Art. 4.Dans la Section II du même règlement, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende: | 3/1, rédigé comme suit : |
" Art. 3/1.Teneinde door de Bank te kunnen worden erkend om bij |
" Art. 3/1.Pour pouvoir être agréé par la Banque en vue d'exercer un |
betalingsinstellingen en instellingen voor elektronisch geld een | mandat révisoral auprès des établissements de paiement et des |
revisoraal mandaat uit te oefenen, moet de bedrijfsrevisor voldoen aan | établissements de monnaie électronique, le réviseur d'entreprises doit |
de volgende voorwaarden: | satisfaire aux conditions suivantes : |
1° onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte; | 1° être ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen |
2° als bedrijfsrevisor natuurlijke persoon ingeschreven zijn in het | ; 2° être inscrit comme réviseur d'entreprises personne physique au |
openbaar register van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren; | registre public de l'Institut des Réviseurs d'entreprises ; |
3° gedurende minstens vijf jaar een relevante beroepsactiviteit hebben | 3° avoir exercé pendant cinq années au moins une activité |
professionnelle pertinente ayant permis d'acquérir une expérience | |
uitgeoefend en daarbij voldoende ruime ervaring hebben opgedaan, | suffisamment vaste, notamment en ce qui concerne la planification, |
inzonderheid met betrekking tot de planning, de organisatie en de | l'organisation et l'exécution de missions de révision de sociétés ; |
uitvoering van controleopdrachten bij vennootschappen; | |
4° een grondige kennis hebben van de aard en de techniek van de | 4° disposer d'une connaissance approfondie de la nature et de la |
verrichtingen die eigen zijn aan de betalingsinstellingen en de | technique des opérations propres aux établissements de paiement et aux |
instellingen voor elektronisch geld; | établissements de monnaie électronique ; |
5° een grondige kennis hebben verworven van de openbare | 5° avoir une connaissance approfondie du régime public de contrôle |
controleregeling die geldt voor de betalingsinstellingen als bedoeld | applicable aux établissements de paiement visées à l'article 1er, 3°, |
in artikel 1, 3°, van dit reglement en de instellingen voor | du présent règlement, et aux établissements de monnaie électronique |
elektronisch geld als bedoeld in artikel 1, 4°, van dit reglement, | visées à l'article 1er, 4°, du présent règlement, ainsi que de son |
alsook van de toepassing ervan; | application ; |
6° in staat zijn om op onafhankelijke en competente wijze opdrachten | 6° être apte à effectuer avec indépendance et compétence des missions |
tot medewerking aan het toezicht door de Bank uit te voeren, in | de collaboration au contrôle exercé par la Banque, compte tenu, le cas |
voorkomend geval met inachtneming van de ter zake opgedane ervaring; | échéant, de l'expérience passée en la matière ; |
7° niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, | 7° ne pas avoir été condamné du chef d'une infraction visée à |
§ 1 van de wet van 25 april 2014. Artikel 20, § 2, van de wet van 25 | l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la |
april 2014 is van toepassing; | loi du 25 avril 2014 est applicable ; |
8° beschikken over een passende organisatie om dit mandaat bij | 8° disposer d'une organisation adéquate à l'exercice de ce mandat |
betalingsinstellingen en instellingen voor elektronisch geld uit te | auprès des établissements de paiement et des établissements de monnaie |
oefenen; dit houdt onder meer de volgende vereisten in: | électronique ; cela implique notamment qu'il faut : |
a) beschikken over voldoende medewerkers die samen een passende kennis | a) disposer d'un nombre suffisant de collaborateurs ayant ensemble une |
hebben van de verrichtingen van de betalingsinstellingen en de | connaissance adéquate des opérations des établissements de paiement et |
instellingen voor elektronisch geld en van de openbare regeling die | des établissements de monnaie électronique et du régime public qui |
voor hen geldt, met het oog op de uitvoering van revisorale mandaten | leur est applicable aux fins de l'exercice des mandats révisoraux et |
en opdrachten medewerking aan het toezicht door de Bank; | de missions de collaboration au contrôle exercé par la Banque ; |
b) zorgen voor een degelijke administratieve organisatie van het | b) assurer la bonne organisation administrative du cabinet et la bonne |
kantoor en een degelijke technische organisatie met het oog op de | organisation technique aux fins de l'exercice des mandats révisoraux ; |
uitvoering van de revisorale mandaten; | c) appliquer des méthodes d'audit adéquates aux fins de l'exercice des |
c) de gepaste auditmethodologie toepassen met het oog op de uitvoering | mandats de révision et de missions de collaboration au contrôle exercé |
van revisorale mandaten en opdrachten tot medewerking aan het toezicht | |
door de Bank; | par la Banque ; |
d) een beroep kunnen doen op een voor de uitoefening van dit mandaat | d) pouvoir recourir à un système de contrôle qualité appropriée à |
passend stelsel van kwaliteitsbeheersing; | l'exercice de ce mandat ; |
e) kunnen beschikken over alle voor de audit noodzakelijke | e) pouvoir disposer de toutes les connaissances et expériences |
gespecialiseerde kennis en ervaring; | spécialisées nécessaires pour l'audit ; |
f) bewijzen dat passende procedures zijn ingevoerd voor de | f) établir que des procédures adéquates sont mises en place pour |
actualisering van de kennis van de openbare controleregeling die geldt | permettre la tenue à jour des connaissances relatives au régime public |
voor de betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch | de contrôle applicable aux établissements de paiement et aux |
geld, alsook van de toepassing ervan. | établissements de monnaie électronique, ainsi qu'à son application. |
De erkend revisor voldoet te allen tijde aan de erkenningsvoorwaarden | Le réviseur agréé satisfait en permanence aux conditions d'agrément |
van dit artikel.". | visées par le présent article.". |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde reglement worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 5 du même règlement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 2, eerste lid, 3° tot | 1° dans l'alinéa 1er les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, ou |
6° of artikel 3, eerste lid, 3° tot 6° " vervangen door de woorden | à l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6°, " sont remplacés par les mots "à |
"artikel 2, eerste lid, 3° tot 6°, artikel 3, eerste lid, 3° tot 6° of | l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, à l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6°, |
artikel 3/1, eerste lid, 3° tot 6° ", worden de woorden "artikel 2, | ou à l'article 3/1, alinéa 1er, 3° à 6° ", les mots "à l'article 2, |
eerste lid, 8°, of artikel 3, eerste lid, 8° " vervangen door de | alinéa 1er, 8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8° " sont remplacés par |
woorden "artikel 2, eerste lid, 8°, artikel 3, eerste lid, 8° of | les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 8°, à l'article 3, alinéa 1er, |
artikel 3/1, eerste lid, 8° " en worden de woorden "in artikel 12, | 8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8° " et les mots" à l'article 12, |
eerste lid, 4°, f), of in artikel 13, eerste lid, 4°, f)" vervangen | alinéa 1er, 4°, f), ou à l'article 13, alinéa 1er, 4°, f)" sont |
door de woorden "in artikel 12, eerste lid, 4°, f), in artikel 13, | remplacés par les mots " à l'article 12, alinéa 1er, 4°, f), à |
eerste lid, 4°, f), of in artikel 13/1 eerste lid, 4°, f)"; 2° in het tweede lid wordt het woord "jaarlijks" vervangen door het woord "onverwijld"; 3° in het derde lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt: "1° door een revisor die door de Bank is erkend en sinds zijn erkenning reeds ten minste vijf jaar revisorale mandaten uitoefent bij ondernemingen die behoren tot de categorie waarvoor de erkenning wordt gevraagd. De revisor wordt voorgedragen door het Instituut van de Revisoren erkend voor de Financiële Instellingen;"; 4° in het vijfde lid worden de woorden "artikel 2, 8°, van de wet van | l'article 13, alinéa 1er, 4°, f), ou à l'article 13/1, alinéa 1er, 4°, f)" ; 2° dans l'alinéa 2, les mots "chaque année" sont remplacés par les mots "sans délai" ; 3° dans l'alinéa 3, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° d'un réviseur agréé par la Banque exerçant, depuis cinq ans au moins depuis son agrément, des mandats révisoraux auprès d'entreprises qui relèvent de la catégorie visée par l'agrément sollicité. Le réviseur est présenté par l'Institut des Réviseurs agréés pour les Institutions Financières ;" ; |
22 juli 1953" vervangen door de woorden "artikel 3, 8°, van de wet van | 4° dans l'alinéa 5, les mots "l'article 2, 8°, de la loi du 22 juillet |
7 december 2016". | 1953" sont remplacés par les mots "l'article 3, 8° de la loi du 7 |
décembre 2016". | |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde reglement worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 6, du même règlement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het vierde lid worden de woorden "artikel 2, eerste lid, 3° tot | 1° dans l'alinéa 4, les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, ou à |
6°, of artikel 3, eerste lid, 3° tot 6° " vervangen door de woorden | l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6" sont remplacés par les mots "à |
"artikel 2, eerste lid, 3° tot 6°, artikel 3, eerste lid, 3° tot 6°, | l'article 2, alinéa 1er, 3° à 6°, à l'article 3, alinéa 1er, 3° à 6°, |
of artikel 3/1, eerste lid, 3° tot 6° " en worden de woorden "artikel | ou à l'article 3/1, alinéa 1er, 3° à 6° " et les mots "à l'article 2, |
2, eerste lid, 8°, of artikel 3, eerste lid, 8" vervangen door de | alinéa 1er, 8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8" sont remplacés par |
woorden "artikel 2, eerste lid, 8°, artikel 3, eerste lid, 8°, of | les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 8°, à l'article 3, alinéa 1er, |
artikel 3/1, eerste lid, 8° "; | 8°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 8° " ; |
2° het vijfde lid wordt vervangen als volgt: | 2° dans l'alinéa 5, la première phrase est remplacée par ce qui suit : |
"De Bank brengt de erkend revisor met een aangetekende brief of een | "La Banque notifie au réviseur agréé, par lettre recommandée à la |
brief met ontvangstbewijs op de hoogte van de elementen in het dossier | poste ou avec accusé de réception, les éléments du dossier en termes |
inzake de vereiste bekwaamheid en toewijding bij de uitoefening van de | de compétence et diligence nécessaires à l'exécution de la mission |
opdracht zoals vastgelegd in de toepasselijke wetten en instructies op | telle que définie par les lois et instructions applicables, sur la |
grond waarvan wordt overwogen om een beslissing om niet te hernieuwen, | base desquels il est envisagé de prendre une décision de non |
te nemen. Deze brief vermeldt de mogelijkheid voor de revisor om | renouvellement. Elle mentionne la faculté pour le réviseur de |
inzage te nemen van het dossier. De bepalingen van het derde tot | consulter le dossier. Les alinéas 3 à 5 de l'article 9 du présent |
vijfde lid van artikel 9 van dit reglement zijn van toepassing."; | règlement s'appliquent." ; |
3° het zesde lid worden de woorden "de artikelen 2 en 3" vervangen | 3° dans l'alinéa 6, les mots "aux articles 2 et 3" sont remplacés par |
door de woorden "de artikelen 2, 3 en 3/1". | les mots "aux articles 2, 3 et 3/1". |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde reglement worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 7 du même règlement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord | 1° dans l'alinéa 2, le mot "deux" est remplacé par le mot "trois" ; |
"drie"; 2° het tweede lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | 2° l'alinéa 2 est complété par un c) rédigé comme suit : |
"c) de erkende revisoren voor de betalingsinstellingen en de | "c) Réviseurs agréés pour les établissements de paiement et les |
instellingen voor elektronisch geld."; | établissements de monnaie électronique." ; |
3° het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | 3° l'alinéa 3 est complété par un c) rédigé comme suit : |
"c) "Door de Nationale Bank van België erkende revisor voor de | "c) "Réviseur agréé par la Banque nationale de Belgique pour les |
betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld": de | établissements de paiement et les établissements de monnaie |
met toepassing van artikel 3/1 erkende revisoren.". | électronique", les réviseurs agréés en application de l'article 3/1.". |
Art. 8.In artikel 8 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
Art. 8.Dans l'article 8, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, in de bepaling onder 2°, worden de woorden | 1° dans l'alinéa 1er, au 2°, les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 1° |
"artikel 2, eerste lid, 1° of 2°, of artikel 3, eerste lid, 1° of 2° " | ou 2°, ou à l'article 3, alinéa 1er, 1° ou 2° " sont remplacées par |
vervangen door de woorden "artikel 2, eerste lid, 1° of 2°, artikel 3, | les mots "à l'article 2, alinéa 1er, 1° ou 2°, à l'article 3, alinéa 1er, |
eerste lid, 1° of 2°, of artikel 3/1, eerste lid, 1° of 2° "; | 1° ou 2°, ou à l'article 3/1, alinéa 1er, 1° ou 2° " ; |
2° in het tweede lid worden de woorden ", een brief met | 2° dans l'alinéa 2, les mots "ou par exploit d'huissier" sont abrogés. |
ontvangstbewijs of bij deurwaardersexploot" vervangen door de woorden | |
"of een brief met ontvangstbewijs". | |
Art. 9.In artikel 9, van hetzelfde reglement worden de volgende |
Art. 9.Dans l'article 9, du même règlement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid en tweede lid worden vervangen als volgt: | 1° les alinéas 1er et 2 sont est remplacés par ce qui suit : |
" Art. 9.De Bank kan de erkenning herroepen indien de erkende revisor: |
" Art. 9.La Banque peut révoquer l'agrément lorsque le réviseur agréé |
1° niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden die, naargelang | : 1° ne remplit plus les conditions d'agrément prévues, selon le cas, |
van het geval, zijn vastgelegd in artikel 2, eerste lid, 6° tot 8°, in | par l'article 2, alinéa 1er, 6° à 8°, par l'article 3, alinéa 1er, 6° |
artikel 3, eerste lid, 6° tot 8° of in artikel 3/1, eerste lid, 6° tot | à 8° ou par l'article 3/1, alinéa 1er, 6° à 8° ; |
8° ; 2° zijn verplichtingen op het vlak van de samenwerking met de Bank als | 2° n'a pas rempli avec la compétence et la diligence nécessaires ses |
bepaald, naargelang van het geval, in de wet van 25 april 2014, de wet | obligations de collaboration avec la Banque prévues, selon le cas, par |
van 13 maart 2016, de wet van 11 maart 2018 of het koninklijk besluit | la loi du 25 avril 2014, la loi du 13 mars 2016, la loi du 11 mars |
van 26 september 2005, alsook in de uitvoeringsbepalingen van die | 2018 ou par l'arrêté royal du 26 septembre 2005, ainsi que par leurs |
wetteksten, met name de instructies van de Bank, niet met de nodige | mesures d'exécution, notamment les instructions de la Banque ; |
bekwaamheid en toewijding nakomt; 3° definitief niet in staat is om zijn functie uit te oefenen. De Bank brengt de erkende revisor met een aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs op de hoogte van de elementen in het dossier op grond waarvan wordt overwogen om een beslissing om de erkenning te herroepen, te nemen. Deze brief vermeldt de mogelijkheid voor de revisor om inzage te nemen van het dossier."; 2° in het vierde lid worden de woorden "hetzij persoonlijk, bij gestaan door een advocaat of een sinds ten minste vijf jaar erkende revisor, hetzij vertegenwoordigd door een advocaat" vervangen door de woorden "in eigen persoon, al dan niet bijgestaan door een advocaat of een sinds ten minste vijf jaar erkende revisor"; 3° in het vijfde lid worden de woorden ", een brief met ontvangstbewijs of bij deurwaardersexploot" vervangen door de woorden "of een brief met ontvangstbewijs" en de woorden "en aan de representatieve beroepsvereniging van erkende revisoren" vervangen door de woorden ", aan de representatieve beroepsvereniging van erkende revisoren, aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en aan het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren". Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde reglement worden de woorden "artikelen 2 en 3, conform, naargelang van het geval, de bepalingen |
3° est définitivement dans l'incapacité d'exercer ses fonctions. La Banque notifie au réviseur agréé, par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, les éléments du dossier sur la base desquels il est envisagé de prendre une décision de révocation de l'agrément. Elle mentionne la faculté pour le réviseur de consulter le dossier." ; 2° dans l'alinéa 4, les mots "soit personnellement, assisté par un avocat ou par un réviseur agréé depuis cinq ans au moins, soit représenté par un avocat" sont remplacés par les mots "en personne, assisté ou non par un avocat ou par un réviseur agréé depuis cinq ans au moins" ; 3° dans l'alinéa 5, les mots "ou par exploit d'huissier" sont abrogés et les mots "et à l'association professionnelle représentative des réviseurs agréés" sont remplacés par les mots ", à l'association professionnelle représentative des réviseurs agréés, à l'Autorité des Services et Marchés Financiers et au Collège de supervision des réviseurs d'entreprises". Art. 10.Dans l'article 11 du même règlement, les mots "articles 2 et 3 établies en Belgique, conformément, selon le cas, aux dispositions |
van de wet van 9 juli 1975, van de wet van 22 maart 1993, van de wet | de la loi du 9 juillet 1975, de la loi du 22 mars 1993, de la loi du 6 |
van 6 april 1995, van de wet van 16 februari 2009, van de wet van 21 | avril 1995, de la loi du 16 février 2009, de la loi du 21 décembre |
december 2009 of van het koninklijk besluit van 26 september 2005" | 2009 ou de l'arrêté royal du 26 septembre 2005" sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "artikelen 2, 3 en 3/1, conform, naargelang | mots "articles 2, 3 et 3/1 établies en Belgique, conformément, selon |
van het geval, de bepalingen van de wet van 25 april 2014, de wet van | le cas, aux dispositions de la loi du 25 avril 2014, la loi du 13 mars |
13 maart 2016, de wet van 11 maart 2018 of het koninklijk besluit van | 2016, la loi du 11 mars 2018 ou par l'arrêté royal du 26 septembre |
26 september 2005". | 2005". |
Art. 11.In artikel 12 en artikel 13 van hetzelfde reglement worden de |
Art. 11.Dans l'article 12 et l'article 13, du même règlement, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt: | 1° dans l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, | "5° ne pas avoir été condamné, ni l'un de ses associés et ni l'un des |
membres de son organe de gestion du chef d'une infraction visée à | |
§ 1 van de wet van 25 april 2014. Dit geldt ook voor haar vennoten en | l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la |
voor de leden van haar bestuursorgaan. Artikel 20, § 2, van de wet van | |
25 april 2014 is van toepassing."; | loi du 25 avril 2014 est applicable." ; |
2° in het derde lid worden de woorden ", een brief met ontvangstbewijs | 2° dans l'alinéa 3, les mots "ou par exploit d'huissier" sont abrogés. |
of bij deurwaardersexploot" vervangen door de woorden "of een brief | |
met ontvangstbewijs". | |
Art. 12.In Afdeling III van hetzelfde reglement wordt een artikel |
Art. 12.Dans la Section III du même règlement, il est inséré un |
13/1 ingevoegd, luidende: | article 13/1 rédigé comme suit : |
" Art. 13/1.Teneinde door de Bank te kunnen worden erkend om bij de |
" Art. 13/1.Pour pouvoir être agréé par la Banque pour exercer un |
betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld een | mandat révisoral auprès des établissements de paiement et des |
revisoraal mandaat uit te oefenen, moet de revisorenvennootschap | établissements de monnaie électronique, la société de réviseurs doit |
voldoen aan de volgende voorwaarden: | satisfaire aux conditions suivantes : |
1° opgericht zijn naar het recht van een lidstaat van de Europese | 1° être constituée conformément au droit d'un Etat membre de l'Espace |
Economische Ruimte; | économique européen ; |
2° ingeschreven zijn in het openbaar register van het Instituut van de | 2° être inscrite au registre public de l'Institut des Réviseurs |
Bedrijfsrevisoren; | d'entreprises ; |
3° onder haar leden ten minste twee revisoren tellen die door de Bank | 3° compter parmi ses membres au moins deux réviseurs agréés par la |
zijn erkend met toepassing van artikel 3/1 van dit reglement of één | Banque en application de l'article 3/1 du présent règlement ou un |
revisor erkend door de Bank met toepassing van artikel 2 van dit | réviseur agréé par la Banque en application de l'article 2 du présent |
reglement en één revisor erkend door de Bank met toepassing van | règlement et un réviseur agrée par la Banque en application de |
artikel 3/1 van dit reglement; | l'article 3/1 du présent règlement ; |
4° beschikken over een passende organisatie om dit mandaat bij de | 4° disposer d'une organisation adéquate à l'exercice de ce mandat |
betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld uit te | auprès des établissements de paiement et des établissements de monnaie |
oefenen; dit houdt onder meer de volgende vereisten in: | électronique ; cela implique notamment que la société doit : |
a) beschikken over voldoende medewerkers die samen een passende kennis | a) disposer d'un nombre suffisant de collaborateurs ayant ensemble une |
hebben van de verrichtingen van de betalingsinstellingen en de | connaissance adéquate des opérations des établissements de paiement et |
instellingen voor elektronisch geld en van de openbare regeling die | des établissements de monnaie électronique et du régime public qui |
voor hen geldt, met het oog op de controleopdrachten en de opdrachten | leur est applicable aux fins de l'exercice des missions de révision et |
tot medewerking aan het toezicht door de Bank; | de collaboration au contrôle exercé par la Banque ; |
b) de gepaste auditmethodologie aanwenden met het oog op de | b) appliquer des méthodes d'audit adéquates aux fins de l'exercice des |
controleopdrachten en de opdrachten tot medewerking aan het toezicht | missions de révision et de collaboration au contrôle exercé par la |
door de Bank; | Banque ; |
c) een beroep kunnen doen op een degelijk werkende en voor de | c) pouvoir disposer d'une fonction de contrôle de qualité interne |
uitoefening van dit mandaat passende functie van interne kwaliteitsbewaking; | organisée efficacement et appropriée à l'exercice de ce mandat ; |
d) binnen de eigen organisatie beschikken over alle noodzakelijke | d) disposer au sein de sa propre organisation de toutes les |
gespecialiseerde kennis en ervaring voor de audit van de | connaissances et expériences spécialisées nécessaires pour l'audit des |
betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld; | établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique ; |
e) beschikken over een organisatie die haar in staat stelt om de | e) disposer d'une organisation permettant d'exercer les missions de |
controleopdrachten onafhankelijk uit te voeren; | révision en toute indépendance ; |
f) binnen haar organisatie aan de erkende revisoren een dusdanige | f) assurer aux réviseurs agréés, au sein de son organisation, une |
positie waarborgen dat zij autonoom kunnen instaan voor de planning, | position telle qu'ils puissent se charger de manière autonome de la |
de organisatie en de uitvoering van de controleopdrachten en van de | planification, de l'organisation et de l'exécution des missions de |
révision et de collaboration au contrôle exercé par la Banque auprès | |
opdrachten tot medewerking aan het toezicht door de Bank bij de | des établissements de paiement et des établissements de monnaie |
betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch geld, | électronique, ainsi que de l'élaboration et de la transmission des |
rapports en la matière ; | |
alsook voor de rapportering dienaangaande; | 5° ne pas avoir été condamné, ni l'un de ses associés et ni l'un des |
5° niet veroordeeld zijn wegens misdrijven als bedoeld in artikel 20, | membres de son organe de gestion du chef d'une infraction visée à |
§ 1 van de wet van 25 april 2014. Dit geldt ook voor haar vennoten en | l'article 20, § 1 de la loi du 25 avril 2014. L'article 20, § 2, de la |
voor de leden van haar bestuursorgaan. Artikel 20, § 2, van de wet van 25 april 2014 is van toepassing. De erkende revisorenvennootschap voldoet te allen tijde aan de erkenningsvoorwaarden van dit artikel. Indien de vennootschap, om welke reden ook, geen twee erkende revisoren meer telt, moet zij binnen vierentwintig maanden opnieuw aan deze voorwaarde voldoen. Zo niet vervalt haar erkenning van rechtswege. De Bank stelt vast dat de erkenning is vervallen en brengt dit ter kennis van de vennootschap met een aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs. Zij kan op om het even welk tijdstip een revisorenvennootschap erkennen die opnieuw voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid.". | loi du 25 avril 2014 est applicable. La société de réviseurs agréée satisfait en permanence aux conditions d'agrément visées par le présent article. Si, pour quelque cause que ce soit, la société ne compte plus deux réviseurs agréés, elle doit, à peine de voir son agrément prendre fin de plein droit, remplir à nouveau cette condition dans les vingt-quatre mois. La Banque constate la fin de l'agrément et la notifie à la société par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception. Elle peut, en tout temps, agréer une société de réviseurs qui remplit, à nouveau, les conditions visées à l'alinéa 1er.". |
Art. 13.In artikel 14 van hetzelfde reglement worden de volgende |
Art. 13.Dans l'article 14 du même règlement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid worden de woorden "artikel 5, vierde tot zesde lid" | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'article 5, alinéas 4 à 6" sont |
vervangen door "artikel 5, derde en vierde lid" en worden de woorden | remplacés par les mots "l'article 5, alinéas 3 et 4" et les mots "aux |
"artikelen 12 of 13" vervangen door de woorden "artikelen 12, 13 of | articles 12 ou 13" sont remplacés par les mots "articles 12, 13 ou |
13/1"; | 13/1" ; |
2° in het tweede lid wordt het woord "jaarlijks" vervangen door het | 2° dans l'alinéa 2, les mots "chaque année" sont remplacés par les |
woord "onverwijld"; | mots "sans délai" ; |
3° in het derde lid worden de woorden "artikel 2, 8°, van de wet van | |
22 juli 1953" vervangen door de woorden "artikel 3, 8°, van de wet van | 3° dans l'alinéa 3, les mots "l'article 2, 8°, de la loi du 22 juillet |
7 december 2016"; | 1953" sont remplacés par les mots "l'article 3, 8° de la loi du 7 |
décembre 2016" ; | |
4° in het vierde lid worden de woorden "Het eerste en zesde lid" | 4° dans l'alinéa 4, les mots "Les alinéas 1er et 6" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "Het eerste en zevende lid". | les mots "Les alinéas 1er et 7". |
Art. 14.In artikel 15 van hetzelfde reglement worden de volgende |
Art. 14.Dans l'article 15 du même règlement, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt het woord "twee" vervangen door het woord | 1° dans l'alinéa 2, le mot "deux" est remplacé par le mot "trois" ; |
"drie"; 2° het tweede lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | 2° l'alinéa 2 est complété par un c) rédigé comme suit : |
"c) de erkende revisorenvennootschappen voor de betalingsinstellingen | "c) Sociétés de réviseurs agréées pour les établissements de paiement |
en de instellingen voor elektronisch geld."; | et les établissements de monnaie électronique." ; |
3° het derde lid wordt aangevuld met een bepaling onder c), luidende: | 3° l'alinéa 3 est complété par un c) rédigé comme suit : |
"c) "Door de Nationale Bank van België erkende revisorenvennootschap | "c) "Société de réviseurs agréée par la Banque nationale de Belgique |
voor de betalingsinstellingen en de instellingen voor elektronisch | pour les établissements de paiement et les établissements de monnaie |
geld": de met toepassing van artikel 13/1 erkende | électronique", les sociétés de réviseurs agréées en application de |
revisorenvennootschappen.". | l'article 13/1.". |
Art. 15.Artikel 16 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
Art. 15.L'article 16 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 16.De erkenning van een revisorenvennootschap vervalt door |
" Art. 16.L'agrément de la société de réviseurs prend fin par |
afstand te doen of van rechtswege in de volgende gevallen: | renonciation ou de plein droit dans les cas suivants : |
1° wanneer de revisorenvennootschap niet langer voldoet aan de | 1° lorsque la société de réviseurs ne répond plus aux conditions |
voorwaarden die, naargelang van het geval, zijn vastgelegd in artikel | |
12, eerste lid, 1°, 2° of 5°, in artikel 13, eerste lid, 1°, 2° of 5° | visées, selon le cas, à l'article 12, 1°, 2° ou 5°, à l'article 13, |
of in artikel 13/1, eerste lid, 1°, 2° of 5°, tenzij een vennoot of | alinéa 1er, 1°, 2° ou 5°, ", ou à l'article 13/1, alinéa 1er, 1°, 2° |
ou 5, à moins que, en cas de condamnation d'un associé ou d'un membre | |
een lid van het bestuursorgaan veroordeeld is en de betrokken persoon | de l'organe de gestion, la personne concernée démissionne en tant |
ontslag neemt als vennoot en/of als lid van het bestuursorgaan; | qu'associé et/ou en tant que membre de l'organe de gestion ; |
2° overeenkomstig artikel 12, derde lid, artikel 13, derde lid, of | 2° conformément à l'article 12, alinéa 3, à l'article 13, alinéa 3 ou |
artikel 13/1, derde lid; | à l'article 13/1, alinéa 2 ; |
3° wanneer de revisorenvennootschap drie jaar lang geen revisoraal | 3° lorsque la société de réviseurs n'a pas exercé, depuis trois ans, |
mandaat heeft uitgeoefend bij een in de Europese Economische Ruimte | de mandat révisoral auprès d'une entreprise établie dans l'Espace |
gevestigde onderneming die behoort tot de categorie waarop haar | économique européen qui relève de la catégorie sur laquelle porte |
erkenning betrekking heeft. | l'agrément. |
De Bank stelt vast dat de erkenning is vervallen en brengt dit ter | La Banque constate la fin de l'agrément et la notifie à la société par |
kennis van de revisorenvennootschap met een aangetekende brief of een | lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception.". |
brief met ontvangstbewijs.". | |
Art. 16.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde reglement worden de |
Art. 16.Dans l'article 17, alinéa 1er du même règlement, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "wet van 9 juli 1975, de | 1° dans le 1°, les mots "par la loi du 9 juillet 1975, par la loi du |
wet van 22 maart 1993, de wet van 6 april 1995, de wet van 16 februari | 22 mars 1993, par la loi du 6 avril 1995, par la loi du 16 février |
2009, de wet van 21 december 2009" vervangen door de woorden "wet van | 2009, par la loi du 21 décembre 2009" sont remplacés par les mots "par |
25 april 2014, de wet van 13 maart 2016, de wet van 11 maart 2018"; | la loi du 25 avril 2014, la loi du 13 mars 2016, la loi du 11 mars |
2° de bepaling onder 2° wordt aangevuld met de woorden "in artikel 12, | 2018" ; 2° dans le 2°, les mots "par l'article 12, alinéa 1er, 4°, ou par |
eerste lid, 4°, of in artikel 13, eerste lid, 4° " vervangen door de | l'article 13, alinéa 1er, 4° " sont remplacées par les mots "par |
woorden "in artikel 12, eerste lid, 4°, in artikel 13, eerste lid, 4°, | l'article 12, alinéa 1er, 4°, par l'article 13, alinéa 1er, 4°, ou par |
of in artikel 13/1, eerste lid, 4° ° ". | l'article 13/1, alinéa 1er, 4° ° ". |
Art. 17.In de artikelen 18 en 19 van hetzelfde reglement worden de |
Art. 17.Dans les articles 18 et 19 du même règlement, les mots "ou à |
woorden "of verzekeringsonderneming" telkens vervangen door de woorden | l'entreprise d'assurances concernée" sont à chaque fois remplacés par |
", verzekeringsonderneming, betalingsinstelling of instelling voor | les mots ", à l'entreprise d'assurances, à l'établissement de paiement |
ou à l'établissement de monnaie électronique concerné" et les mots "ou | |
elektronisch geld" en worden de woorden "of de | de l'entreprise d'assurances" sont à chaque fois remplacés par les |
verzekeringsonderneming" telkens vervangen door de woorden ", de | mots ", de l'entreprise d'assurances, de l'établissement de paiement |
verzekeringsonderneming, de betalingsinstelling of de instelling voor | ou de l'établissement de monnaie électronique" et les mots " ou |
l'entreprise d'assurances " sont remplacés par les mots ", | |
l'entreprise d'assurances, l'établissement de paiement ou | |
elektronisch geld". | l'établissement de monnaie électronique". |
Art. 18.In artikel 20 van hetzelfde reglement worden de woorden "of |
Art. 18.Dans l'article 20 du même règlement, les mots "ou par |
de verzekeringsonderneming" vervangen door de woorden ", de | l'entreprise d'assurances" sont remplacés par les mots ", par |
verzekeringsonderneming, de betalingsinstelling of de instelling voor | l'entreprise d'assurances, par l'établissement de paiement ou par |
elektronisch geld". | l'établissement de monnaie électronique". |
Art. 19.In artikel 22 van hetzelfde reglement worden de woorden "aan |
Art. 19.Dans l'article 22 du même règlement, les mots "à l'Institut |
het Instituut van de Bedrijfsrevisoren" vervangen door de woorden "aan | des Réviseurs d'entreprises" sont remplacés par les mots "au Collège |
het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren". | de supervision des réviseurs d'entreprises". |
Afdeling II. - Inwerkingtreding | Section II. - Entrée en vigueur |
Art. 20.Dit reglement treedt in werking op de dag van |
Art. 20.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan. | vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 6 juni 2019 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 juin 2019 portant approbation |
goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 2 | du règlement de la Banque nationale de Belgique du 2 mai 2019 |
mei 2019 tot wijziging van het reglement van de Nationale Bank van | modifiant le règlement de la Banque nationale de Belgique du 21 |
België van 21 december 2012 betreffende de erkenning van revisoren en | décembre 2012 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de |
revisorenvennootschappen | réviseurs. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |