← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van een instelling zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen. - Rechtzetting "
Koninklijk besluit tot erkenning van een instelling zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen. - Rechtzetting | Arrêté royal portant agrément d'un organe tel que visé à l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments. - Avis rectificatif |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
6 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot erkenning van een instelling | 6 JUIN 2018. - Arrêté royal portant agrément d'un organe tel que visé |
zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op | à l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments. - |
geneesmiddelen. - Rechtzetting | Avis rectificatif |
Deze bekendmaking vervangt die van 2 juli 2018, in het Belgisch | La présente publication remplace celle du 2 juillet 2018, au Moniteur |
Staatsblad nr. 155, bladzijde 53698: | belge n° 155, page 53698 : |
Koninklijk besluit tot erkenning van een instelling zoals bedoeld in | Arrêté royal portant agrément d'un organe tel que visé à l'article 10, |
artikel 10, § 3, van de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen | § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 mart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 10, § | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 10, § 3, |
3, zoals vervangen bij de wet van 16 december 2004 en gewijzigd bij de | remplacé par la loi du 16 décembre 2004 et modifié par les lois du 19 |
wetten van 19 maart 2013 en 20 juni 2013; | mars 2013 et 20 juin 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2006 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2006 portant exécution de l'article |
uitvoering van artikel 10, § 3, van de wet van 25 mart 1964 op de | 10, § 3, de la loi sur les médicaments, modifié en dernier lieu par |
geneesmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
31 januari 2015; | l'arrêté royal du 31 janvier 2015; |
Gelet op de aanvraag van Mdeon tot behoud van zijn erkenning aan de | Vu la demande de maintien de l'agrément de Mdeon auprès de la Ministre |
Minister van Volksgezondheid van 23 maart 2018; | de la Santé publique du 23 mars 2018; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de erkenning van | |
instellingen die de voorafgaande visums voor wetenschappelijke | Vu l'avis de la Commission d'agrément des organes octroyant des visas |
manifestaties toekennen, van 10 april 2018; | préalables pour les manifestations scientifiques, du 10 avril 2018; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur proposition de notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op het verzorgen van de voorafgaande |
Article 1er.En vue d'assurer la procédure de visa préalable prévue à |
visumprocedure bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet van 25 mart 1964 | l'article 10, § 3, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, |
op de geneesmiddelen, wordt de vzw Mdeon als instelling in de zin van | l'ASBL Mdeon est agréée comme organe au sens de ce même article pour |
datzelfde artikel erkend voor een periode van 3 jaar, vanaf 1 juni 2018 tot 31 mei 2021. | une période de 3 ans, à partir du 1er juin 2018 jusqu'au 31 mai 2021. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |