Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/06/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - sectie monteerders (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - sectie monteerders (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - section monteurs (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 JUNI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUIN 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie monteerders (1) ("RCC") - section monteurs (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie monteerders. ("RCC") - section monteurs.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juni 2016. Donné à Bruxelles, le 6 juin 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 électrique Convention collective de travail du 21 septembre 2015
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") - section
monteerders (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2015 onder het monteurs (Convention enregistrée le 8 octobre 2015 sous le numéro
nummer 129701/CO/111) 129701/CO/111)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et
gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité voor de charpentes métalliques qui ressortissent à la Commission paritaire des
metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van de constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des
ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren. entreprises appartenant au secteur des entreprises de fabrications
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke métalliques. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
arbeiders.

Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden

Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle

§ 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in
geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en
arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou
plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et ont
minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime comportant des
nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. prestations de nuit, comme prévu par le convention collective de
46 van 23 maart 1990. travail n° 46 du 23 mars 1990.
§ 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in
geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en
arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou
minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. plus et une carrière professionnelle de minimum 33 ans et ont
travaillé dans un métier lourd.
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières
de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. années calendrier précédant la fin du contrat de travail.
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de chômage
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. avec complément d'entreprise.
§ 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in § 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april application de la convention collective de travail n° 112 du 27 avril
2015 voor 2015 en 2016 de leeftijd bepaald op 58 jaar. 2015, l'âge est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016.

Art. 3.SWT op 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep

Art. 3.RCC 58 ans après une carrière professionnelle de 35 ans

moyennant un métier lourd
§ 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 § 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la
bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en
in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux
de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de travailleurs qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en beroepsloopbaan van 58 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et qui ont
minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. travaillé dans un métier lourd.
Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de ans au cours des 10 dernières années calendrier avant le fin du
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de calendrier précédant la fin du contrat de travail.
arbeidsovereenkomst.
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. de chômage avec complément d'entreprise.
§ 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van § 2. En application de la convention collective de travail n° 113 du
27 april 2015 wordt de leeftijd voor 2015 en 2016 bepaald op 58 jaar 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016, pour ce qui
voor wat betreft de collectieve arbeidsovereenkomsten die daaromtrent concerne les conventions collectives de travail existant à ce sujet,
op ondernemingsvlak bestaan. au niveau d'une entreprise.

Art. 4.SWT op 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden

Art. 4.RCC 58 ans après 40 ans de carrière professionnelle

§ 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van de la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015, la
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om,
in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de arbeiders te présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en
bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou
minstens 40 jaar hebben. plus et une carrière professionnelle de minimum 40 ans.
§ 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van § 2. En application de la convention collective de travail n° 116 du
27 april 2015 wordt de leeftijd voor 2015 en 2016 bepaald op 58 jaar. 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016.

Art. 5.Duur

Art. 5.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^