← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van artikel 36 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische verstrekkingen betreft, van artikel 36 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les prestations de logopédie, l'article 36 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
6 JUNI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de logopedische | 6 JUIN 2012. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
verstrekkingen betreft, van artikel 36 van de bijlage bij het | prestations de logopédie, l'article 36 de l'annexe de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de | Vu la proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes |
logopedisten, gedaan tijdens haar vergadering van 27 mei 2010; | faite au cours de sa réunion du 27 mai 2010; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 27 mei 2010; | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 27 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | mai 2010; |
op 27 april 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 27 avril 2011; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 mei 2011; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 mai 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 février 2012; |
februari 2012; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting en | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget et de la Simplification |
Administratieve Vereenvoudiging van 28 februari 2012; | administrative, donné le 28 février 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
vereist; | requise; |
Gelet op het advies 51.041/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 51.041/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2012, en |
maart 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 36 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 36 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
besluit van 26 april 1999, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 | par l'arrêté royal du 26 avril 1999, remplacé par l'arrêté royal du 15 |
mei 2003 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 | mai 2003 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 octobre |
oktober 2008 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2008 sont apportées les modifications suivantes : |
1° In paragraaf 1, derde lid, wordt het onderdeel « ze wordt verricht | 1° Dans le paragraphe 1er, alinéa 3, la subdivision « qu'elle soit |
op voorschrift van een geneesheer-specialist in de | réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste en |
otorhinolaryngologie, in de neurologie, in de neuropsychiatrie, in de | oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en |
psychiatrie, in de pediatrische neurologie, in de neurochirurgie, in | psychiatrie, en neurologie pédiatrique, en neurochirurgie, en médecine |
de inwendige geneeskunde, in de pediatrie of in de stomatologie. In | interne, en pédiatrie ou en stomatologie. En cas d'aphasie, en cas de |
geval van afasie, in geval van chronische spraakstoornissen en in | troubles chroniques de la parole et en cas de dysphagie, la |
geval van dysfagie mag het voorschrift ook worden opgemaakt door een | prescription peut aussi être établie par un médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en de revalidatie. In | médecine physique et en réadaptation. En cas de dysphasie, la |
geval van dysfasie moet het voorschrift worden opgemaakt door een | prescription doit être établie par un médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de neurologie of in de neuropsychiatrie; » | neurologie ou en neuropsychiatrie » est remplacée par la subdivision « |
vervangen door het onderdeel « ze wordt verricht op voorschrift van | qu'elle soit réalisée sur prescription d'un prescripteur compétent, |
een bevoegde voorschrijver zoals vermeld in de in § 4, 2°, opgenomen | comme mentionné dans le tableau repris dans le § 4, 2° »; |
tabel »; 2° In paragraaf 1, vierde lid, wordt het onderdeel « ze wordt verricht | 2° Dans le paragraphe 1er, alinéa 4, la subdivision « qu'elle soit |
op voorschrift van een geneesheer-specialist bevoegd voor het | réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste habilité à |
voorschrijven van de verstrekkingen 701013-701083 of op voorschrift | prescrire les prestations 701013-701083 ou sur prescription d'un |
van een huisarts; dit voorschrift kan opgemaakt worden tegelijk met | médecin généraliste; cette prescription peut être rédigée en même |
dat voor de logopedische behandeling » vervangen door het onderdeel « | temps que celle du traitement logopédique » est remplacée par la |
ze wordt verricht op voorschrift van een bevoegde voorschrijver zoals | subdivision « qu'elle soit réalisée sur prescription d'un prescripteur |
vermeld in de in § 4, 2°, opgenomen tabel »; | compétent, comme mentionné dans le tableau repris dans le § 4, 2° »; |
3° In paragraaf 1, vijfde lid, wordt het onderdeel « ze wordt verricht | 3° Dans le paragraphe 1er, alinéa 5, la subdivision « qu'elle soit |
op voorschrift van een geneesheer-specialist bevoegd voor het | réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste habilité à |
voorschrijven van de verstrekkingen 701013-701083 of op voorschrift | prescrire les prestations 701013-701083 ou sur prescription d'un |
van de huisarts » vervangen door het onderdeel « ze wordt verricht op | médecin généraliste » est remplacée par la subdivision « qu'elle soit |
voorschrift van een bevoegde voorschrijver zoals vermeld in de in § 4, | réalisée sur prescription d'un prescripteur compétent, comme mentionné |
2°, opgenomen tabel »; | dans le tableau repris dans le § 4, 2° »; |
4° In paragraaf 1, zesde lid, wordt het onderdeel « ze wordt verricht | 4° Dans le paragraphe 1er, alinéa 6, la subdivision « qu'elle soit |
op voorschrift van een geneesheer- specialist bevoegd voor het | réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste habilité à |
voorschrijven van de verstrekkingen 701013-701083 » vervangen door het | prescrire les prestations 701013-701083 » est remplacée par la |
onderdeel « ze wordt verricht op voorschrift van een bevoegde | subdivision « qu'elle soit réalisée sur prescription d'un prescripteur |
voorschrijver zoals vermeld in de in § 4, 2° opgenomen tabel »; | compétent, comme mentionné dans le tableau repris dans le § 4, 2° »; |
5° In paragraaf 1, zevende lid, wordt het onderdeel « ze wordt | 5° Dans le paragraphe 1er, alinéa 7, la subdivision « qu'elle soit |
verricht op voorschrift van een geneesheer-specialist in de neurologie | réalisée sur prescription d'un médecin spécialiste en neurologie ou en |
of in de neuropsychiatrie » vervangen door het onderdeel « ze wordt | neuropsychiatrie » est remplacée par la subdivision « qu'elle soit |
verricht op voorschrift van een bevoegde voorschrijver zoals vermeld | réalisée sur prescription d'un prescripteur compétent, comme mentionné |
in de in § 4, 2°, opgenomen tabel »; | dans le tableau repris dans le § 4, 2° »; |
6° In § 2, a), 3°, worden de woorden « van een leercontract waarvan de | 6° Dans le § 2, a), 3°, les mots « d'un contrat d'apprentissage dont |
afsluiting is geregistreerd en de uitvoering wordt gecontroleerd door | la conclusion est enregistrée et l'exécution contrôlée par un |
een erkend leersecretariaat » vervangen door de woorden « van een | secrétariat d'apprentissage reconnu » sont remplacés par les mots « |
leerovereenkomst die werd erkend overeenkomstig de voorwaarden bepaald | d'une convention d'apprentissage agréée conforme aux conditions |
bij de reglementering betreffende de voortdurende vorming van de | stipulées par la réglementation relative à la formation continue des |
middenstand »; | classes moyennes »; |
7° In § 2, b), 2°, worden de woorden « Deze taaltests dienen voor te | 7° Dans le § 2, b), 2°, les mots « Ces tests doivent figurer dans une |
komen op een door de Commissie voor de overeenkomsten opgestelde | liste limitative établie par la Commission de conventions » sont |
limitatieve lijst » vervangen door de woorden « Deze taaltests en deze | remplacés par les mots « Ces tests de langage et ces tests de QI |
IQ-tests dienen voor te komen op een door de Commissie voor de | doivent figurer dans une liste limitative approuvée par la Commission |
overeenkomsten goedgekeurde limitatieve lijst »; | de conventions »; |
8° In § 2, b), 3°, worden de woorden « Deze tests dienen voor te komen | 8° Dans le § 2, b), 3°, les mots « Ces tests doivent figurer dans une |
op een door de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten | liste limitative établie par la Commission de conventions » sont |
opgestelde limitatieve lijst » vervangen door de woorden « Deze tests | remplacés par les mots « Ces tests doivent figurer dans une liste |
dienen voor te komen op een door de Commissie voor de overeenkomsten goedgekeurde limitatieve lijst »; | limitative approuvée par la Commission de conventions »; |
9° In § 2, f), eerste lid, worden de woorden « van meer dan 85, | 9° Dans le § 2, f), alinéa 1er, les mots « de plus de 85, mesuré par |
gemeten met een individuele test) of een omgevingsgebrek dat de | un test individuel) ou d'une carence de l'environnement qui peut |
dysfasie kan verklaren » vervangen door de woorden « van 86 of meer, | expliquer la dysphasie » sont remplacés par les mots « de 86 ou plus, |
gemeten met een individuele test voorkomende op een door de Commissie | mesuré par un test individuel figurant dans une liste de tests |
voor de overeenkomsten met de logopedisten goedgekeurde limitatieve lijst »; | approuvée par la Commission de conventions avec les logopèdes »; |
10° In § 2, f), derde lid, wordt het woord « opgestelde » vervangen | 10° Dans le § 2, f), alinéa 3, le mot « établie » est remplacé par le |
door het woord « goedgekeurde »; | mot « approuvée »; |
11° In § 3, tweede lid, vierde onderdeel worden de woorden « | 11°. Dans le § 3, alinéa 2, 4e subdivision, les mots « de troubles |
stoornissen voorzien onder § 2, b), 2° » vervangen door de woorden « | secondaires prévus au § 2, b), 2° » sont remplacés par les mots « de |
stoornissen voorzien onder § 2, b), 2° en § 2, f) »; | troubles secondaires prévus aux § 2, b), 2° et § 2, f) »; |
12° § 4, 2° wordt vervangen als volgt : | 12° Le § 4, 2°, est remplacé par ce qui suit : |
« Bij de aanvraag wordt een geneeskundig voorschrift gevoegd dat is | « A la demande est annexée une prescription médicale établie par un |
opgemaakt door een in onderstaande tabel vermelde voorschrijver onder | prescripteur mentionné dans le tableau ci-dessous, sous réserve des |
voorbehoud van de uitzonderingen die na deze tabel vermeld worden. | exceptions figurant après ce tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Evenwel : | Toutefois : |
- in geval van een stoornis bedoeld onder § 2, f), moet het | - en cas d'un trouble visé au § 2, f), la prescription pour une séance |
voorschrift voor een bilanzitting en voor een evolutiebilan opgemaakt | |
worden door een geneesheer-specialist in de neurologie of in de | de bilan et pour un bilan d'évolution doit être établie par un médecin |
neuropsychiatrie. | spécialiste en neurologie ou en neuropsychiatrie. |
- in geval van een stoornis bedoeld onder § 2, b), 1° ; § 2, b), 6°, | - en cas d'un trouble visé au § 2, b), 1° ; § 2, b), 6°, 6.3 et § 2, |
6.3 en § 2, e), mag het voorschrift voor een bilanzitting en voor een | e), la prescription pour une séance de bilan et pour un bilan |
evolutiebilan ook worden opgemaakt door een geneesheer-specialist in | d'évolution peut aussi être établie par un médecin spécialiste en |
de fysische geneeskunde en de revalidatie. | médecine physique et en réadaptation. |
- in geval van een stoornis bedoeld onder § 2, b), 6°, 6.3, moet, als | - en cas d'un trouble visé au § 2, b), 6°, 6.3, quand l'étiologie est |
de etiologie M.S., neuromusculaire ziekten of hersenverlamming is, het | la sclérose en plaques, une maladie neuromusculaire ou une infirmité |
voorschrift voor de logopedische behandelingszittingen worden | motrice cérébrale, la prescription pour les séances de traitement |
opgemaakt in het kader van de activiteit van de voorschrijver in een | logopédique doit être établie dans le cadre de l'activité du |
met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging | prescripteur dans un établissement de rééducation fonctionnelle |
geconventioneerd revalidatiecentrum, gespecialiseerd in de integrale | conventionné avec le Comité de l'assurance du Service des soins de |
tenlasteneming van patiënten met deze aandoeningen. | santé spécialisé dans la prise en charge intégrale des patients |
- in geval van een stoornis bedoeld onder § 2, d), dient de | atteints de ces affections. |
voorschrijver verbonden te zijn aan een met het Verzekeringscomité van | - en cas d'un trouble visé au § 2, d), le prescripteur doit être |
de Dienst voor geneeskundige verzorging geconventioneerd | attaché à un centre de rééducation ayant conclu une convention avec le |
revalidatiecentrum, gespecialiseerd in de integrale tenlasteneming van | Comité de l'assurance du Service des soins de santé spécialisé dans la |
patiënten met deze aandoeningen. | prise en charge intégrale de patients présentant ces affections. |
- de huisarts mag een verlenging voorschrijven op basis van het | - le médecin généraliste peut prescrire la prolongation sur base d'un |
evolutieverslag van de behandelende geneesheer-specialist of na | rapport d'évolution du médecin spécialiste traitant ou après |
overleg met deze laatste. De datum van dit overleg wordt geregistreerd | concertation avec ce dernier. La date de cette concertation est |
in het medisch dossier van de patiënt. In geval van een stoornis | enregistrée dans le dossier médical du patient. En cas d'un trouble |
bedoeld onder § 2, b), 1° (afasie) na een cerebrovasculair accident is | visé au § 2, b), 1° (aphasie) après accident cérébro-vasculaire, ce |
dit evolutieverslag of overleg niet vereist. In geval van een stoornis | rapport ou cette concertation n'est pas exigé. En cas d'un trouble |
bedoeld onder § 2, f) (dysfasie), mag de huisarts geen verlenging | visé au § 2, f) (dysphasie), le médecin généraliste ne peut pas |
voorschrijven. »; | prescrire une prolongation. »; |
13° § 4, 3°, wordt aangevuld met een lid, luidende : | 13° Le § 4, 3° est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, e), | « Pour les traitements logopédiques prévus au § 2, e), à la |
wordt bij het voorschrift altijd het resultaat gevoegd van een | prescription est toujours joint le résultat d'un examen objectif : une |
objectief onderzoek : een VFES (Video Fluoroscopic Evaluation of | VFES (Video Fluoroscopic Evaluation of Swallowing) ou une FEES |
Swallowing) of een FEES (Fiberoptic Endoscopic Evaluation of | (Fiberoptic Endoscopic Evaluation of Swallowing). Cependant, les |
Swallowing). Evenwel, de dossiers van kinderen jonger dan drie jaar | dossiers d'enfants de moins de trois ans pour lesquels aucun des deux |
waarbij geen van beide onderzoeken kan uitgevoerd worden, worden voor | examens ne peut être effectué sont soumis, pour décision, à la |
beslissing aan de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten voorgelegd. »; | Commission de conventions avec les logopèdes. »; |
14° In § 6, worden het eerste, het tweede en het derde lid vervangen | 14° Dans le § 6, les alinéas 1er, 2 et 3 sont remplacés par ce qui |
als volgt : | suit : |
« Het eventueel akkoord voor de voortzetting van de behandeling door | « L'accord éventuel pour la poursuite du traitement par un logopède |
een logopedist is afhankelijk van het voorafgaand voorleggen van een | est subordonné à la fourniture préalable d'une nouvelle prescription |
nieuw geneeskundig voorschrift dat is opgemaakt door een in § 4, 2°, | médicale, établie par un prescripteur visé au § 4, 2°, sur base d'un |
bedoelde voorschrijver, op basis van een logopedisch evolutiebilan. » | bilan d'évolution logopédique. » |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op alle |
Art. 2.Les dispositions de cet arrêté sont d'application pour toutes |
nieuwe aanvragen die vanaf de datum van zijn inwerkingtreding bij de | les nouvelles demandes qui arrivent chez les médecins conseils à |
adviserend geneesheren toekomen. | partir de son entrée en vigueur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 2012. | Donné à Bruxelles, 6 juin 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme. L. ONKELINX |