← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales notamment les articles 5, 1er, alinéa 3, |
artikelen 5, 1, derde lid, vervangen bij de wet van 19 december 1990, | remplacé par la loi du 19 décembre 1990, et 21quinquies, 2, inséré par |
en 21quinquies, 2, ingevoegd bij de wet van 20 december 1974 en | la loi du 20 décembre 1974 et affecté d'un nouveau numéro par la loi |
vernummerd bij de wet van 6 april 1995; | du 6 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des |
van de lijst van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst | prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes |
van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de | pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art |
verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van | infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces |
uitvoering van die prestaties en handelingen en de | prestations et à ces actes et des conditions de qualification |
kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde | auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre, |
moeten voldoen, inzonderheid op bijlage I, gewijzigd bij het | notamment l'annexe I, modifiée par l'arrêté royal du 27 décembre 1994, |
koninklijk besluit van 27 december 1994, en bijlage II, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 november 1991 en van 27 december 1994; | et l'annexe II, modifiée par les arrêtés royaux des 25 novembre 1991 et 27 décembre 1994;. |
Gelet op de eensluidende adviezen van de Technische commissie voor | Vu les avis conformes de la Commission technique de l'art infirmier en |
verpleegkunde van 11 maart 1996, van 17 juni 1996 en van 9 oktober 1996; | date du 11 mars 1996, du 17 juin 1996 et du 9 octobre 1996; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In bijlage I bij het koninklijk besluit van 18 juni 1990 |
Article 1er.A l'annexe I à l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant |
houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige | fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et |
prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan | de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des |
beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede | praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution |
de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de | relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de |
kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde | qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent |
moeten voldoen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 december | répondre, modifiée par l'arrêté royal du 27 décembre 1994, sont |
1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° het punt 1.2., onder B2, wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 1° le point 1.2., sous B2, est complété par les termes suivants : |
« Verwijderen van arteriële en diep-veneuze katheters. » | « Enlèvement de cathéters artériels et intraveineux profonds. » |
2° in punt 1.5., onder B2, wordt de bepaling na het eerste streepje | 2° au point 1.5., sous B2, la disposition suivant le premier tiret est |
vervangen als volgt : | remplacée par la disposition suivante : |
« verwijderen van cutaan hechtingsmateriaal, cutane wieken en drains | « enlèvement de matériels de suture cutanée, de mèches et de drains et |
en cutane katheters »; | de cathéters cutanés »; |
3° in punt 1.7., onder B2, wordt de tweede bepaling : | 3° au point 1.7, sous B2, la deuxième disposition : |
« Toediening van een medikamenteuze onderhoudsdosis via een door de | « Administration d'une dose d'entretien médicamenteuse au moyen d'un |
arts geplaatste epidurale katheter met als doel een langdurige | cathéter épidural placé par le médecin dans le but de provoquer une |
analgesie bij de patient te verkrijgen » | analgésie de longue durée chez le patient » |
door de volgende woorden voorafgegaan : | est précédée des termes suivants : |
« Voorbereiding en... » | « Préparation et... » |
4° aan punt 1.8. worden onder B2, de volgende bepalingen toegevoegd : | 4° au point 1.8. sont ajoutées sous B2, les dispositions suivantes : |
« Verwijderen van gipsverbanden ». | « Enlèvement des plâtres". |
« Drainage van intra-cerebraal vocht via een ventrikeldrain onder | « Drainage du liquide intracérébral par un drain ventriculaire sous |
permanente controle van de intracraniële druk. » | contrôle permanent de la pression intracrânienne. » |
Art. 2.In bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 25 november 1991 en 27 december 1994, | des 25 novembre 1991 et 27 décembre 1994, les modifications suivantes |
worden, onder C, de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées sous C : |
1° in de vijfde bepaling worden tussen de woorden : « vol bloed » en « | 1° à la cinquième disposition, les mots « des liquides corporels et |
door middel van eenvoudige technieken » de woorden « lichaamsvochten | d'excrétions » sont insérés entre les mots : « du sang complet » et « |
en excreties » toegevoegd; | au moyen de techniques simples »; |
2° de volgende bepalingen worden toegevoegd in fine : | 2° les dispositions suivantes sont ajoutées à la fin : |
« Voorbereiding en toediening van vaccins, in aanwezigheid van een | « Préparation et administration de vaccins, en présence d'un médecin. |
arts. » | » |
« Vervanging van de externe tracheacanule. » | « Remplacement de la canule trachéale externe. » |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |