Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 maart 1986, gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 maart 1986, gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la convention collective de travail n° 36decies du 4 mars 1986, conclue au sein du Conseil national du travail relatif à la prime de fin d'année des travailleurs intérimaires
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, de travail du 30 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging pour le travail intérimaire, modifiant la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 maart 1986, travail n° 36decies du 4 mars 1986, conclue au sein du Conseil
gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende de eindejaarspremie national du travail relatif à la prime de fin d'année des travailleurs
van de uitzendkrachten (1) intérimaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 maart Vu la convention collective de travail n° 36decies du 4 mars 1986,
1986, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de conclue au sein du Conseil national du travail, relative à la prime de
eindejaarspremie van de uitzendkrachten, algemeen verbindend verklaard fin d'année des travailleurs intérimaires, rendue obligatoire par
bij koninklijk besluit van 20 maart 1986, inzonderheid op artikel 4, arrêté royal du 20 mars 1986, notamment l'article 4, modifié par la
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, convention collective de travail du 8 juillet 1993, rendue obligatoire
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september par arrêté royal du 15 septembre 1994;
1994; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid; Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, gesloten travail du 30 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot wijziging van de Commission paritaire pour le travail intérimaire, modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 maart 1986, convention collective de travail n° 36decies du 4 mars 1986, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende de eindejaarspremie au sein du Conseil national du travail relative à la prime de fin
van de uitzendkrachten. d'année des travailleurs intérimaires.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de uitzendarbeid Commission paritaire pour le travail intérimaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995 Convention collective de travail du 30 juin 1995
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36decies van 4 Modification de la convention collective de travail n° 36decies du 4
maart 1986 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de mars 1986, conclue au sein du Conseil national du travail relative à
eindejaarspremie van de uitzendkrachten (Overeenkomst geregistreerd op la prime de fin d'année des travailleurs intérimaires (Convention
21 november 1995 onder het nummer 39760/CO/322) enregistrée le 21 novembre 1995 sous le numéro 39760/CO/322)

Artikel 1.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr

Article 1er.A l'article 4 de la convention collective de travail n°

36decies van 4 maart 1986, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, 36decies du 4 mars 1986, conclue au sein du Conseil national du
betreffende de eindejaarspremie van de uitzendkrachten, algemeen travail, relative à la prime de fin d'année des travailleurs
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 maart 1986, intérimaires, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 mars 1986,
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 1993,
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, algemeen conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1994, intérimaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 septembre 1994,
wordt het volgende lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid : il est inséré l'alinéa suivant entre le premier alinéa et l'alinéa 2 :
« Uitzendkrachten die in de loop van het laatste kwartaal van de « Les intérimaires qui, dans le courant du dernier trimestre de la
referteperiode in vaste dienst treden bij een gebruiker, waarbij zij période de référence, sont engagés en fixe par l'utilisateur chez qui
onmiddellijk daarvoor als uitzendkracht waren tewerkgesteld, kunnen ils étaient occupés juste avant comme intérimaires, peuvent, pour
voor de ontvankelijkheid van het recht op een eindejaarspremie, een avoir droit à la prime de fin d'année, bénéficier d'une assimilation
gelijkschakeling verkrijgen van maximum 5 dagen tijdens het laatste de 5 jours maximum au cours du dernier trimestre de la période de
kwartaal van de referteperiode. ». référence. ».

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf de

Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses

eindejaarspremie 1995. effets à partir de la prime de fin d'année 1995.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

juli 1995 en is gesloten voor onbepaalde duur. effets à partir du 1er juillet 1995 et est conclue pour une durée
indéterminée.
Zij kan mits een opzeggingstermijn van drie maanden door elk van de Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis
partijen worden opgezegd bij een ter post aangetekende brief gericht de trois mois notifié par lettre recommandée adressée au Président de
aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid. la Commission paritaire pour le travail intérimaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^