Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, betreffende de eenmaligheid van de proeftijd "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, betreffende de eenmaligheid van de proeftijd Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, concernant l'unicité de la période d'essai
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, de travail du 30 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, betreffende de pour le travail intérimaire, concernant l'unicité de la période
eenmaligheid van de proeftijd (1) d'essai (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid; Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995, gesloten travail du 30 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, betreffende de Commission paritaire pour le travail intérimaire, concernant l'unicité
eenmaligheid van de proeftijd. de la période d'essai.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de uitzendarbeid Commission paritaire pour le travail intérimaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1995 Convention collective de travail du 30 juin 1995
Eenmaligheid van de proeftijd Unicité de la période d'essai (Convention enregistrée le 21 novembre
(Overeenkomst geregistreerd op 21 november 1995 1995
onder het nummer 39763/CO/322) sous le numéro 39763/CO/322)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

a) De uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli a) Aux entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de
1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition
b) De uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van voormelde wet van d'utilisateurs;
24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus worden tewerkgesteld. b) Aux intérimaires, visés à l'article 7, 3° de la loi précitée du 24
juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de travail
intérimaire.

Art. 2.Conform de bepalingen van de artikelen 5 en 8 van voormelde

Art. 2.Conformément aux dispositions des articles 5 et 8 de la loi

wet van 24 juli 1987 worden, behoudens strijdige overeenkomst, de précitée du 24 juillet 1987, sauf convention contraire, les trois
eerste drie arbeidsdagen van de overeenkomst voor uitzendarbeid als premiers jours du contrat de travail intérimaire sont considérés comme
proeftijd beschouwd. période d'essai.

Art. 3.Partijen komen overeen dat ingeval een uitzendkracht, via

Art. 3.Les parties conviennent que dans le cas où un intérimaire est

opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid, in dezelfde occupé en vertu de contrats de travail intérimaire successifs, à la
functie, op dezelfde arbeidspost en bij dezelfde gebruiker même fonction, au même poste de travail et chez le même utilisateur,
tewerkgesteld wordt, opeenvolgende proeftermijnen verboden zijn. des périodes d'essai successives sont interdites.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 1995 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 1995 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan mits een opzeggingstermijn van drie maanden door elk van de Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis
partijen worden opgezegd bij een ter post aangetekende brief gericht de trois mois notifié par lettre recommandée adressée au Président de
aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid. la Commission paritaire pour le travail intérimaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^