Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het sectoraal tewerkstellingsplan "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het sectoraal tewerkstellingsplan Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes, relative au plan sectoriel d'emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante paritaire des scieries et des industries connexes, relative au plan
nijverheden, betreffende het sectoraal tewerkstellingsplan (1) sectoriel d'emploi (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et des
aanverwante nijverheden; industries connexes;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, travail du 31 août 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes,
nijverheden, betreffende het sectoraal tewerkstellingsplan. relative au plan sectoriel d'emploi.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995 Convention collective de travail du 31 août 1995
Sectoraal tewerkstellingsplan (Overeenkomst geregistreerd op 11 Plan sectoriel d'emploi (Convention enregistrée le 11 décembre 1995
december 1995 onder het nummer 39930/CO/125.02) sous le numéro 39930/CO/125.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. paritaire des scieries et des industries connexes.
Onder "werklieden", wordt bedoeld de werklieden en werksters.. Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van : exécution de :
a) het centraal akkoord 1995-1996 gesloten op 7 december 1994, in het a) l'accord interprofessionnel 1995-1996 conclu le 7 décembre 1994, en
bijzonder het punt I.1; particulier le point I. 1;
b) de collectieve arbeidsovereenkomst nr 60 van 20 december 1994, b) la convention collective de travail n° 60 du 20 décembre 1994,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot bepaling van de doeleinden conclue au sein du Conseil national du travail, déterminant les
en de procedure voor het sluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten objectifs et la procédure de conclusion de conventions collectives de
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid, ter uitvoering van travail portant sur la promotion de l'emploi, en exécution de l'accord
het centraal akkoord van 7 december 1994. interprofessionnel du 7 décembre 1994.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft directe uitwerking. La présente convention collective de travail a effet direct.
HOOFDSTUK III. - Maatregelen tot schepping of herverdeling van de CHAPITRE III. - Mesures de création ou de répartition du travail
beschikbare arbeid disponible

Art. 3.Als maatregelen tot schepping of herverdeling van de

Art. 3.A titre de mesures de création ou de répartition de l'emploi,

tewerkstelling, leggen partijen de volgende maatregelen vast : les parties fixent les mesures suivantes :
a) verlenging van het brugpensioenstelsel op 57 jaar tot 31 december a) prolongation du régime de prépension à 57 ans jusqu'au 31 décembre
1996; 1996;
b) invoering van het brugpensioen op 56 jaar voor de periode van 1 b) instauration de la prépension à 56 ans pour la période du 1er
januari 1996 tot 31 december 1996; janvier 1996 au 31 décembre 1996;
c) uitbreiding van het recht op loopbaanonderbreking; c) extension du droit à l'interruption de carrière;
d) verplichte aanwerving door de werkgever gebruiker van de d) embauche obligatoire par l'employeur utilisateur des travailleurs
uitzendkrachten na 6 maanden tewerkstelling in de onderneming; intérimaires après 6 mois d'occupation dans l'entreprise;
e) het gebruik van het algemeen menu van de bedrijfsplannen geregeld e) le recours au menu général relatif aux plans d'entreprise régis par
bij het koninklijk besluit van 24 december 1993, tot uitvoering van de l'arrêté royal du 24 décembre 1993, portant exécution de la loi du 6
wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen; janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays;
f) alle maatregelen voorspruitend uit onderhandelingen op f) toute mesure résultant d'une négociation menée au plan de
ondernemingsvlak tussen de werkgever en de gewestelijke secretarissen l'entreprise entre l'employeur et les secrétaires régionaux des
van de representatieve werknemersorganisaties. organisations représentatives des travailleurs.

Art. 4.De onder de punten a) tot d) van artikel 3 bedoelde

Art. 4.Les mesures visées sous a) à d) de l'article 3 font l'objet de

maatregelen maken het voorwerp uit van collectieve
arbeidsovereenkomsten die op 31 augustus 1995 gesloten zijn in het conventions collectives de travail conclues le 31 août 1995 au sein de
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. la Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes.
HOOFDSTUK IV. - Aanbeveling ingeval van aanwerving CHAPITRE IV. - Recommandation en cas d'embauche

Art. 5.De werkgevers die tot aanwerving overgaan zijn uitgenodigd

Art. 5.Les employeurs qui procèdent à des embauches sont invités à

voorrang te geven aan personen die sinds ten minste één jaar werkloos recruter par priorité des personnes qui sont chômeurs depuis un an.
zijn. Deze aanbeveling is van toepassing zowel bij aanwervingen die uit een Cette recommandation s'applique tant en cas d'embauche résultant de
toename van de tewerkstelling voortspruiten dan bij aanwervingen l'augmentation de l'emploi qu'en cas d'embauche pour assurer le
ingeval van vervanging van bruggepensioneerden, van werklieden die remplacement de prépensionnés, d'ouvriers en interruption de carrière,
genieten van een loopbaanonderbreking, enz... etc...
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. le 1er janvier 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van6 juni 1997. 1996. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^