Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de uitwerking van een onderhandelingsprocedure om ontslagen te vermijden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de uitwerking van een onderhandelingsprocedure om ontslagen te vermijden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'organisation d'une procédure de négociations visant à éviter les licenciements
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
6 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996, de travail du 1er octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante paritaire des scieries et industries connexes, relative à
nijverheden, betreffende de uitwerking van een l'organisation d'une procédure de négociations visant à éviter les
onderhandelingsprocedure om ontslagen te vermijden (1) licenciements (1)
Albert II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et
aanverwante nijverheden; industries connexes;.
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996, travail du 1er octobre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes,
nijverheden, betreffende de uitwerking van een relative à l'organisation d'une procédure de négociations visant à
onderhandelingsprocedure om ontslagen te vermijden. éviter les licenciements.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 6 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1996 Convention collective de travail du 1er octobre 1996
Uitwerking van een onderhandelingsprocedure om ontslagen te vermijden Organisation d'une procédure de négociation visant à éviter les
(Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober 1996 onder het nummer licenciements (Convention enregistrée le 17 octobre 1996 sous le
42815/CO/125.02) numéro 42815/CO/125.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective s'applique aux

de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. paritaire des scieries et industries connexes.
Met "werklieden" worden de werklieden en werksters bedoeld. Par "ouvriers" on entend les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective, on

wordt bedoeld met : entend par :
1° collectief ontslag : ieder ontslag van minstens 10 pct. van het 1° licenciement collectif : tout licenciement d'au moins 10 p.c. du
personeel dat de onderneming tewerkstelt gedurende het kwartaal dat personnel occupé par l'entreprise au cours du trimestre précédant le
het ontslag voorafgaat, met een minimum van 3 werknemers in de licenciement, avec un minimum de 3 travailleurs pour les entreprises
ondernemingen die minder dan 30 werknemers tewerkstellen, gedurende occupant moins de 30 travailleurs, dans une période de soixante jours
een periode van zestig kalenderdagen; calendrier;
2° werknemersvertegenwoordigers : de vakbondsafvaardiging van de 2° représentants des travailleurs : la délégation syndicale des
werklieden of, bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging, de ouvriers ou, à défaut de délégation syndicale, les permanents
gewestelijke vrijgestelden van de werknemersorganisaties die zitting régionaux des organisations siégeant au sein de la sous-commission
hebben in het paritair subcomité; paritaire;
3° individueel ontslag : ieder ontslag niet bedoeld in 1° van dit 3° licenciement individuel : tout licenciement non visé sous le 1° du
artikel; présent article;
4° beperkt comité : het orgaan opgericht op het niveau van het 4° comité restreint : l'organe institué au plan de la sous-commission
paritair subcomité en samengesteld uit de Voorzitter van dit comité, paritaire et composé du Président de celle-ci, de deux représentant
twee werkgeversvertegenwoordigers en twee werknemersvertegenwoordigers des employeurs et de deux représentants des travailleurs désignés par
aangewezen door de organisaties die zitting hebben in het paritair les organisations siégeant au sein de la sous-commission paritaire.
subcomité.

Art. 3.De werkgevers voeren geen collectief ontslag door zonder de

Art. 3.Les employeurs ne procéderont à aucun licenciement collectif

procedure bepaald in artikel 5 van deze collectieve avant d'avoir respecté la procédure prévue par l'article 5 de la
arbeidsovereenkomst te hebben nageleefd en zonder alle andere présente convention collective de travail ni avant d'avoir épuisé
maatregelen tot vrijwaring van de tewerkstelling, met inbegrip van de toutes les autres mesures de sauvegarde de l'emploi, en ce compris le
invoering van een stelsel van tijdelijke werkloosheid om economische recours au chômage temporaire pour raisons économiques.
redenen, te hebben uitgeput.

Art. 4.Indien onvoorzienbare of onvoorziene economische en/of

Art. 4.Si des circonstances économiques et/ou financières

financiële omstandigheden zich voordoen zodat de maatregelen tot imprévisibles ou imprévues se présentaient, faisant en sorte que les
vrijwaring van de tewerkstelling afgesproken in het kader van de mesures de sauvegarde de l'emploi convenues dans le cadre de
toepassing van artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst of l'application de l'article 3 de la présente convention collective de
andere maatregelen tot vrijwaring van de tewerkstelling travail ou d'autres mesures de sauvegarde de l'emploi soient
socio-economisch onhoudbaar zijn, wordt over de toestand onderhandeld intenables du point de vue socio-économique, la situation fera l'objet
op het niveau van de onderneming tussen de werkgever en de d'une négociation au plan de l'entreprise entre l'employeur et les
werknemersvertegenwoordigers. représentants des travailleurs.
De werkgever licht de Voorzitter van het paritair subcomité in over de L'employeur informe le Président de la sous-commission paritaire de
opening van onderhandelingen in het kader van het vorige lid. l'ouverture des négociations dans le cadre de l'alinéa précédent.
Indien deze onderhandelingen tot geen akkoord leiden, doet de meest Si cette négociation n'aboutit pas, la partie la plus diligente fait
gerede partij een beroep op het beperkt comité. appel au comité restreint.

Art. 5.Bij dreigend collectief ontslag en zonder afbreuk te doen aan

Art. 5.En cas de menace de licenciement collectif, nonobstant les

de verplichtingen waarin de wetgeving terzake voorziet, brengt de obligations prévues par la législation en la matière, l'employeur en
werkgever de werknemersvertegenwoordigers alsook de Voorzitter van het informe les représentants des travailleurs ainsi que le Président de
paritair subcomité op de hoogte. Binnen twee weken na deze informatie vatten de werkgever en de werknemersvertegenwoordigers op het niveau van de onderneming onderhandelingen aan betreffende de maatregelen die terzake kunnen worden genomen. Indien deze onderhandelingen tot geen akkoord leiden, doet de meest gerede partij een beroep op het beperkt comité. Tijdens de duur van de procedure bepaald in dit artikel mag de werkgever, met uitzondering van het ontslag om dringende reden, geen collectief ontslag, en zelfs geen individuele ontslagen, betekenen. la sous-commission paritaire.. Dans les deux semaines qui suivent cette information, l'employeur et les représentants des travailleurs entament des négociations au plan de l'entreprise au sujet des mesures qui peuvent être prises en la matière. Si cette négociation n'aboutit pas, la partie la plus diligente fait appel au comité restreint. Pendant la durée de la procédure prévue par le présent article, l'employeur ne peut procéder ni à la notification d'un licenciement collectif ni à la notification de licenciements, même individuels, hormis le cas de motif grave.

Art. 6.Bij niet-naleving van de bepalingen van artikel 3 en/of 4

Art. 6.En cas de non-respect des dispositions de l'article 3 et/ou 4

en/of 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zonder afbreuk te et/ou 5 de la présente convention collective de travail, nonobstant
doen aan de sancties die door de toepasselijke wetgeving of l'application des sanctions prévues par la réglementation ou la
reglementering bepaald zijn, is de werkgever verplicht tot de betaling législation applicable, l'employeur est tenu de verser au Fonds de
aan het Fonds voor bestaanszekerheid van de zagerijen en aanverwante sécurité d'existence des scieries et industries connexes, par ouvrier
nijverheden van een bijdrage bij wijze van schadeloosstelling per concerné. Une cotisation réparatoire fixée forfaitairement à :
betrokken werknemer. Het bedrag hiervan wordt forfaitair vastgesteld op :
- 28 000 F per werknemer wiens anciënniteit binnen de onderneming - 28 000 F par ouvrier comptant moins de 20 ans d'ancienneté dans
minder dan 20 jaar bedraagt; l'entreprise;
- 56 000 F per werknemer wiens anciënniteit binnen de onderneming - 56 000 F par ouvrier comptant au moins 20 ans d'ancienneté dans
minstens 20 jaar bedraagt. l'entreprise.

Art. 7.Onmiddellijk bij ontvangst van de met toepassing van artikel 6

Art. 7.Dès réception des montants perçus en application de l'article

geïnde bedragen, maakt het fonds voor bestaanszekerheid deze over ten 6, le fonds de sécurité d'existence transfère ceux-ci au profit des
bate van de betrokken werklieden. ouvriers concernés.

Art. 8.In geval van individueel ontslag wordt de werkgevers

Art. 8.En cas de licenciement individuel, il est recommandé aux

aangeraden de bepalingen van de artikelen 3 tot 5 van deze collectieve employeurs de respecter les dispositions des articles 3 à 5 de la
arbeidsovereenkomst na te leven. présente convention collective de travail.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1996 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij mag door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant
inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden die per
aangetekende brief aan de Voorzitter van het Paritair Subcomité voor un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au Président
de zagerijen en aanverwante nijverheden wordt betekend. de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van6 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^