Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative aux primes d'encouragement flamandes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
6 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 6 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017, | collective de travail du 12 décembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de | jute ou en matériaux de remplacement, relative aux primes |
Vlaamse aanmoedigingspremies (1) | d'encouragement flamandes (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du |
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017, | travail du 12 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de | jute ou en matériaux de remplacement, relative aux primes |
Vlaamse aanmoedigingspremies. | d'encouragement flamandes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
jute of in vervangingsmaterialen | jute ou en matériaux de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2017 | Convention collective de travail du 12 décembre 2017 |
Vlaamse aanmoedigingspremies | Primes d'encouragement flamandes |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 janvier 2018 sous le numéro |
144326/CO/120.03) | 144326/CO/120.03) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
jute of in vervangingsmaterialen ressorteren. | jute ou en matériaux de remplacement. |
Art. 4.In uitvoering van artikel 3 van het besluit van 1 maart 2002 |
Art. 4.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du 1er mars 2002 du |
van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de | Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes |
aanmoedigingspremies in de privésector, voorzien de ondertekenende | d'encouragement au secteur privé, les parties signataires prévoient |
partijen de toepassing van de maatregelen bedoeld in de volgende artikelen van het voornoemd besluit : | l'application des mesures visées aux articles suivants dudit arrêté : |
- artikel 6 : aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet; | - article 6 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation; |
- artikel 10 : aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; | - article 10 : prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins; |
- artikel 13 : ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. | - article 13 : entreprises en difficultés ou en restructuration. |
Art. 5.Dit akkoord treedt in werking op 1 januari 2017 en is gesloten |
Art. 5.Le présent accord entre en vigueur le 1er janvier 2017 et est |
voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018. | conclu pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018 inclus. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |