Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 53, vijfde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | Arrêté royal portant exécution de l'article 53, alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
6 JULI 2016. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 53, | 6 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 53, |
vijfde lid, van de wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 5, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 | coordonnées le 18 juillet 1966 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 53, vijfde lid; | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 53, alinéa 5; |
Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende wijziging van de wetten op | Vu la loi du 21 avril 2016 portant modification des lois sur l'emploi |
het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 1 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 octobre 2015; |
oktober 2015; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné |
op 21 oktober 2015; | le 21 octobre 2015; |
Gelet op het advies van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, | Vu l'avis du Parlement de la Communauté germanophone, donné le 14 |
gegeven op 14 december 2015, in toepassing van artikel 78 van de wet | décembre 2015, en application de l'article 78 de la loi de réformes |
van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap; | institutionnelles pour la Communauté germanophone du 31 décembre 1983; |
Gelet op het advies nr. 59.258/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 59.258/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2016, en |
mei 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et le Ministre chargé de |
belast met Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde | la Fonction publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de plaatselijke diensten |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux services locaux de |
in het Duitse taalgebied. | la région de langue allemande. |
Art. 2.De gelijkwaardigheid tussen de door Selor uitgereikte |
Art. 2.L'équivalence entre les certificats délivrés par Selor et ceux |
certificaten en de certificaten uitgereikt in de andere lidstaten van | délivrés dans les autres Etats de l'Espace économique européen et de |
de Europese Economische Ruimte en de Zwitserse Bondsstaat wordt erkend | la Confédération suisse est reconnue par le Ministre fédéral de la |
door de federale Minister van Ambtenarenzaken op eensluidend advies | Fonction publique, sur avis conforme d'une commission d'experts créée |
van een commissie van deskundigen opgericht bij de federale | |
overheidsdienst Personeel en Organisatie, die het secretariaat zal | auprès du service public fédéral Personnel et Organisation, qui en |
verzekeren. | assure le secrétariat. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde commissie is samengesteld uit vier |
Art. 3.La commission visée à l'article 2 est composée de quatre |
leden die erkend zijn voor hun expertise inzake taalkunde : | membres, reconnus pour leur expertise en matière linguistique : |
-Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een universiteit | -Un membre du personnel académique appartenant à une université |
die afhangt van de Vlaamse Gemeenschap; | relevant de la Communauté flamande; |
- Een lid van het academisch personeel dat behoort tot een | - Un membre du personnel académique appartenant à une université |
universiteit die afhangt van de Franse Gemeenschap; | relevant de la Communauté française; |
- Een vertegenwoordiger voorgedragen door de Duitstalige regering, | - Un représentant proposé par le gouvernement de la Communauté |
houder van een diploma dat toegang verleent tot een betrekking van het | germanophone, titulaire d'un diplôme donnant accès à une fonction de |
niveau A; | niveau A; |
- De Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht of zijn | - Le Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique ou |
gemachtigde. | son délégué. |
De vertegenwoordiger voorgedragen door Duitstalige regering heeft een | Le représentant proposé par le gouvernement de la Communauté |
raadgevende stem. | germanophone à voix consultative. |
Zij worden door Ons aangewezen, voor een mandaat van vijf jaar, op de | Ils sont désignés par Nous, pour un mandat de cinq ans, sur la |
voordracht van de Minister belast met Ambtenarenzaken. | proposition du Ministre chargé de la Fonction publique. |
Hun mandaat is hernieuwbaar. | Leur mandat est renouvelable. |
De werkingswijze van de commissie wordt bepaald in het huishoudelijk | Le mode de fonctionnement de la commission est réglé dans le règlement |
reglement dat de commissie zal aannemen. | d'ordre intérieur que la commission adoptera. |
Het huishoudelijk reglement wordt goedgekeurd door de Minister belast | Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Ministre chargé de |
met Ambtenarenzaken. | la Fonction publique. |
Art. 4.De leden van de in artikel 2 bedoelde commissie bekomen een |
Art. 4.Les membres de la commission visée à l'article 2 obtiennent un |
zitpenning van 50 euro per zitting. | jeton de présence de 50 euros par séance. |
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van | Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des |
de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze zitpenning. | services publics fédéraux s'applique également à ce jeton de présence. |
Zijn bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01. | Son montant est lié à l'indice-pivot 138,01. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister belast met Ambtenarenzaken is belast met de |
Art. 6.Le Ministre chargé de la Fonction publique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrête. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |