← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement | Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het Europees Parlement bestaat momenteel uit 22 Belgische leden. | Le Parlement européen comprend actuellement 22 membres belges. |
Het verdrag van Lissabon voegt aan het verdrag betreffende de Europese | Le Traité de Lisbonne insère notamment dans le traité sur l'Union |
Unie inzonderheid een artikel 9A toe waarin het volgende bepaald word: | européenne un article 9A stipulant que : « Le Parlement européen est |
« Het Europees Parlement bestaat uit vertegenwoordigers van de burgers | composé de représentants des citoyens de l'Union. Leur nombre ne |
van de Unie. Hun aantal bedraagt niet meer dan zevenhonderd vijftig, | dépasse pas sept cent cinquante, plus le président. La représentation |
plus de voorzitter. De burgers zijn degressief evenredig | des citoyens est assurée de façon dégressivement proportionnelle, avec |
vertegenwoordigd, met een minimum van zes leden per lidstaat. Geen | un seuil minimum de six membres par Etat membre. Aucun Etat membre ne |
enkele lidstaat krijgt meer dan zesennegentig zetels toegewezen. | se voit attribuer plus de quatre-vingt seize sièges. |
De Europese Raad stelt met eenparigheid van stemmen op initiatief van | Le Conseil européen adopte à l'unanimité, sur initiative du Parlement |
en na goedkeuring door het Europees Parlement een besluit inzake de | européen et avec son approbation, une décision fixant la composition |
samenstelling van het Europees Parlement vast, met inachtneming van de | du Parlement européen, dans le respect des principes visés au premier |
in de eerste alinea genoemde beginselen. ». | alinéa. ». |
In overeenstemming met het voorafgaande, heeft de Europese Raad op 28 | Conformément à ce qui précède, le Conseil européen a adopté le 28 juin |
juni 2013 een beslissing aangenomen tot vastlegging van de | 2013 une décision fixant la composition du Parlement européen pour la |
samenstelling van het Europese Parlement voor de zittingsperiode 2014 | législature 2014-2019. Le nombre de sièges attribués à la Belgique est |
-2019. Het aantal zetels dat aan België wordt toegekend, is 21. | de 21. |
Aangezien krachtens artikel 10, § 5 van de wet van 23 maart 1989 | Etant donné qu'en vertu de l'article 10, § 5, de la loi du 23 mars |
betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, het Duitstalige | 1989 relative à l'élection du Parlement européen, le collège électoral |
kiescollege ambtshalve recht heeft op een zetel, strekt het ontwerp | germanophone a droit d'office à un siège, le projet d'arrêté qui est |
van besluit dat aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd ertoe om, met het | soumis à Votre Majesté tend, en prévision des élections du Parlement |
oog op de verkiezingen van het Europese Parlement van 25 mei 2014, | européen du 25 mai 2014, à opérer la répartition entre le collège |
over te gaan tot de verdeling tussen het Nederlandse en Franse | |
kiescollege van de 20 zetels van Europese afgevaardigden waarover de | électoral français et le collège électoral néerlandais des 20 sièges |
twee colleges samen beschikken. | de député européen dont disposeront ensemble ces deux collèges. |
Overeenkomstig artikel 10, § 4, lid 1, van de wet van 23 maart 1989, | Conformément à l'article 10, § 4, alinéa 1er, de la loi du 23 mars |
zal de nieuwe verdeling gebeuren op basis van de bevolkingscijfers die | 1989, la nouvelle répartition interviendra sur la base des chiffres de |
voortvloeien uit het aantal in het Rijksregister van de natuurlijke | la population résultant du nombre d'habitants inscrits au Registre |
personen ingeschreven inwoners, zoals zij bekendgemaakt werden na de | national des personnes physiques, tels qu'ils ont été publiés à |
in artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet bedoelde tienjarige | l'expiration de la période décennale visée à l'article 63, § 3, alinéa |
periode. Deze bevolkingscijfers werden op 27 november 2012 | 2, de la Constitution. Ces chiffres de population ont été publiés au |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge le 27 novembre 2012. |
Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om | L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en |
deze verdeling uit te voeren, de volgende parameters in beschouwing | considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après |
genomen moeten worden : | : |
- de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer | - le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la |
van het Rijk (11044712), min de bevolking van de gemeenten van het | population du Royaume (11044712) diminué de la population de langue |
Duitse taalgebied (76141), te delen door 20 (aantal aan België | allemande (76141) par 20 (nombre de sièges de député européen dévolus |
toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van | |
de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) : | à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral |
deze deler komt in dit geval op 548429 (11044712 - 76141 = 10 968571 : | germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 548429 |
20 = 548428,55 afgerond op 548429). | (11044712 - 76141 = 10 968571 : 20 = 548428,55 arrondis à 548429). |
- de bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze | - la population relevant du collège électoral français : cette |
bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring | population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription |
3547706 - 76141 = 3.471.565) het deel van de bevolking van het | électorale wallonne (3547706 - 76141 = 3.471.565), la part de la |
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad dat verkregen wordt | population de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale |
door de bevolking van dit arrondissement (1140898) te vermenigvuldigen | obtenue en multipliant la population de cet arrondissement (1140898) |
met het percentage van het aantal geldige uitgebrachte stemmen op de | par le pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des |
Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig | listes francophones par rapport au total des votes valablement |
uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk | exprimés lors de l'élection du Parlement de la Région de |
Parlement welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen, voordat er | Bruxelles-Capitale intervenue en dernier lieu avant qu'il ne soit |
tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 7 juni 2009). | procédé à la présente répartition (soit celle tenue le 7 juin 2009). |
- de bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert : | - la population relevant du collège électoral néerlandais : cette |
deze bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse | population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription |
kieskring (6356108), het deel van de bevolking van het administratief | électorale flamande (6356108), la part de la population de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen wordt door de | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en |
bevolking van dit arrondissement (1140898) te vermenigvuldigen met het | multipliant la population de cet arrondissement (1140898) par le |
percentage van het aantal geldig uitgebrachte stemmen op de | pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes |
Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig | néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés |
uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk | lors de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Parlement van 7 juni 2009, te voegen. | tenue le 7 juin 2009. |
Lors de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale du | |
Tijdens de verkiezing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement van 7 | 7 juin 2009, le total des votes valablement exprimés, le total des |
juni 2009 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het | |
totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en | votes valablement émis en faveur des listes francophones et le total |
het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige | des votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se |
lijsten respectievelijk vastgesteld op 460688, 408870 (F) en 51818 (N). | sont établis respectivement à 460688, 408870 (F) et 51818 (N). |
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement | La part de la population de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te | Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français |
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : | s'établit comme suit : |
408870 x 100/460688 = 88,75 % | 408870 x 100/460688 = 88,75 % |
1140898 x 88,75 % = 1012547 | 1140898 x 88,75 % = 1012547 |
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement | La part de la population de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te | Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais |
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : | s'établit comme suit : |
51818 x 100/460688 = 11,25 % | 51818 x 100/460688 = 11,25 % |
1140898 x 11,25% = 128351 | 1140898 x 11,25% = 128351 |
Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen : | Conformément aux indications qui précèdent : |
- wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt | - la population relevant du collège électoral français s'établit comme |
bepaald : 3 471 565 + 1012547 = 4484112; | suit : 3 471 565 + 1012547 = 4484112; |
- wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als | - la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit |
volgt bepaald : 6 356 108 + 128351 = 6484459. | comme suit : 6 356 108 + 128351 = 6484459. |
Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van | Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 |
23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges | mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français |
evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die | et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève |
eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende | contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué |
zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet | à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population |
vertegenwoordigde bevolkingsoverschot. | non encore représenté. |
Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges | Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et |
toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald : | néerlandais s'établit dès lors comme suit : |
- Frans college : | - collège français : |
4484112/548429 = 8,18 zetels; | 4484112/548429 = 8,18 sièges; |
- Nederlands college : | - collège néerlandais : |
6484459/548429 = 11,82 zetels; | 6484459/548429 = 11,82 sièges; |
Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot | Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant |
tot het Nederlandse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht | au collège électoral néerlandais, celui-ci a droit à 12 sièges (11 + |
op 12 zetels (11 + 1), en heeft het Franse kiescollege recht op 8 | 1), et le collège électoral français, à 8 sièges. |
zetels. Het koninklijk besluit van 24 oktober 2008 dat de thans van toepassing | L'arrêté royal du 24 octobre 2008 fixant la répartition actuellement |
zijnde verdeling vaststelt, wordt opgeheven. | d'application est abrogé. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en getrouwe dienaar, | le très respectueux et le très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
6 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal | 6 JUILLET 2013. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges |
zetels dat toegekend wordt aan het Nederlandse kiescollege en het | attribués au collège électoral français et au collège électoral |
Franse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement | néerlandais pour l'élection du Parlement européen |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek | Vu le Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, |
Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de | la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale |
Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense | d'Allemagne, la République d'Estonie, la République hellénique, le |
Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République | |
Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de | italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la |
Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de | République de Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la République de |
Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek | Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la |
Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de | République d'Autriche, la République de Pologne, la République |
Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de | portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République |
Republiek Roemenië de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de | slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le |
Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van | |
Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot wijziging van het Verdrag | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, modifiant le |
betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de | traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté |
Europese Gemeenschap, ondertekend te Lissabon, 13 december 2007; | européenne, signé à Lisbonne le 13 décembre 2007; |
Gelet op de beslissing nr. 2013/312/EU van de Europese Raad van 28 | Vu la Décision n° 2013/312/UE du Conseil européen du 28 juin 2013 |
juni 2013 inzake de samenstelling van het Europees Parlement en tot | fixant la composition du Parlement européen et attribuant à la |
toekenning van 21 zetels aan België in het Europese Parlement voor de | Belgique 21 sièges au Parlement européen pour la législature 2014 - |
zittingsperiode 2014-2019; | 2019; |
Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet ; | Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, |
Europees Parlement, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 tot 4, vervangen | notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi ordinaire du 16 |
door de gewone wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 5 | juillet 1993 et modifié par la loi du 5 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op de wet van 13 december 2002 houdende verschillende | Vu la loi du 13 décembre 2002 portant diverses modifications en |
wijzigingen van de kieswetgeving, inzonderheid op artikel 33, tweede lid; | matière de législation électorale, notamment l'article 33, alinéa 2; |
Gelet op de bevolkingscijfers die voortkomen uit het aantal in het | |
Rijksregister van de natuurlijke personen ingeschreven inwoners op | Vu les chiffres de population résultant du nombre d'habitants inscrits |
datum van 28 mei 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 27 | au Registre national des personnes physiques en date du 28 mai 2012, |
november 2012; | publiés au Moniteur belge du 27 novembre 2012; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europees Parlement kiezen de |
Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du |
kiezers van het Nederlandse kiescollege 12 vertegenwoordigers, en | collège électoral français élisent 8 représentants, ceux du collège |
kiezen die van het Franse kiescollege er 8. | électoral néerlandais, 12. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 24 oktober 2008 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 24 octobre 2008 déterminant le nombre de |
van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege | sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral |
en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europees Parlement wordt opgeheven. | néerlandais pour l'élection du Parlement européen est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |