Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en gelegenheidswerk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en gelegenheidswerk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et occasionnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
6 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 6 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk (1) occasionnel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, travail du 13 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
gelegenheidswerk. occasionnel.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 Convention collective de travail du 13 novembre 2009
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en Fixation des conditions de salaire et de travail pour le travail
gelegenheidswerk saisonnier et occasionnel
(Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 janvier 2011 sous le numéro
102937/CO/145) 102937/CO/145)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de la
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et
onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en
tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. sociale des travailleurs.
Lonen Salaires

Art. 2.§ 1. Op 1 januari 2009 zijn volgende minimum uurlonen van

Art. 2.§ 1er. Au 1er janvier 2009, les salaires horaires minimums

toepassing op het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel : suivants sont d'application au personnel occasionnel visé à l'article 1er :
- bloemen- en sierplanten : 8,44 EUR; - fleurs et plantes ornementales : 8,44 EUR;
- groententeelt : 7,69 EUR; - culture maraîchère : 7,69 EUR;
- boomkwekerijen : 9,45 EUR; - pépinières : 9,45 EUR;
- bosboomkwekerijen : 9,38 EUR; - pépinières d'arbres forestiers : 9,38 EUR;
- fruitteelt : 7,69 EUR; - fructiculture : 7,69 EUR;
- champignonteelt : 8,44 EUR. - culture des champignons : 8,44 EUR.
§ 2. De in § 1 en artikel 3 vermelde minimumlonen en de werkelijk § 2. Les salaires minimums mentionnés au § 1er et à l'article 3, et
betaalde lonen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de les salaires réellement payés sont liés à l'indice des prix à la
consumptieprijzen zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst consommation comme prévu par la convention collective de travail du 13
van 13 november 2009 betreffende de koppeling van de lonen aan het novembre 2009 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à
indexcijfer van de consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité la consommation, conclue au sein de la Commission paritaire pour les
voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
Minderjarigen Mineur(e)s

Art. 3.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

Art. 3.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werklieden travail, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières
en werksters als volgt vastgesteld : mineur(e)s sont fixés comme suit :
17 jaar = 85 pct. 17 ans = 85 p.c.
15 en 16 jaar = 70 pct. Hierbij mag het bekomen uurloon niet lager liggen dan hetgeen de jongere zou ontvangen indien hij als reguliere zou werken. Dit mag er dan weer niet tot leiden dat het loon van de minderjarige gelegenheidsarbeider hoger zou worden dan dit van een meerderjarige gelegenheidsarbeider (zie bijlage - lonen van toepassing op 1 januari 2009). Deze lonen worden, na elke indexaanpassing opgenomen in het verslag van de eerstkomende vergadering van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Eindejaarspremie 15 et 16 ans = 70 p.c. Le salaire ainsi obtenu ne peut être inférieur à celui auquel le jeune aurait pu prétendre s'il travaillait comme régulier. Cela ne peut également pas avoir comme conséquence que le salaire du travailleur saisonnier mineur soit supérieur à celui d'un travailleur saisonnier majeur (voir annexe - salaires d'application au 1er janvier 2009). Ces salaires sont repris après chaque indexation dans le procès-verbal de la prochaine réunion de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Prime de fin d'année

Art. 4.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel, dat in de

Art. 4.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours

loop van het kalenderjaar, minstens 50 dagen aangegeven op de de la année civile, au moins 50 jours déclarés sur la carte cueillette
plukkaart heeft in één of meerdere in artikel 1 bedoelde dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à
ondernemingen, heeft vanaf 1 januari 2009, ten laste van het une prime de fin d'année de 180 EUR à partir du 1er janvier 2009 à
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf", recht op een charge du "Fonds social et de garantie des entreprises horticoles". A
eindejaarspremie van 180 EUR. Vanaf 1 januari 2010, bedraagt deze premie 190 EUR. partir du 1er janvier 2010, la prime est de 190 EUR.
Getrouwheidspremie Prime de fidélité

Art. 4bis.Het is artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de

Art. 4bis.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au

loop van het kalenderjaar minstens 30 dagen aangegeven heeft op de cours de l'année civile au moins 30 jours déclarés sur la carte
plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a
heeft vanaf 1 januari 2010 ten laste van het "Waarborg- en Sociaal droit à une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté à partir du 1er
Fonds voor het tuinbouwbedrijf" recht op een belastbare janvier 2010 à charge du "Fonds social et de garantie des entreprises
getrouwheidspremie gelijk aan 0,5 EUR per gewerkte dag. horticoles".
Syndicale premie Prime syndicale

Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat

Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié

aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les
het tuinbouwbedrijf, heeft vanaf 1 januari 2009, ten laste van het entreprises horticoles a droit, à partir du 1er janvier 2009, à charge
"Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf", recht op een du "Fonds social et de garantie des entreprises horticoles" à une
syndicale premie van 2/12den van de syndicale premie van de reguliere prime syndicale. Cette prime s'élève à 2/12mes de la prime syndicale
des travailleurs réguliers dans l'horticulture à condition que ce
werknemers in de tuinbouw indien het recht heeft op een personnel occasionnel ait droit à la prime de fin d'année visée à
eindejaarspremie zoals bedoeld in artikel 3 van deze collectieve l'article 3 de cette convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst.
De syndicale premie bedraagt 22 EUR. La prime syndicale est de 22 EUR.
Vanaf het prestatiejaar 2009 (uitbetaling 2010) bedraagt de syndicale A partir de l'année des prestations 2009 (paiement 2010) la prime
premie : 23 EUR. syndicale est de 23 EUR.
Geldigheid Validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 tot vaststelling van de loon- en convention collective de travail du 2 juillet 2007 fixant les
arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en gelegenheidswerk. conditions de salaire et de travail pour le travail saisonnier et
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en is gesloten voor occasionnel. Elle produit ses effets le 1er janvier 2009 et est conclue pour une
onbepaalde duur. durée indéterminée.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant
een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post un préavis de minimum trois mois, à notifier par lettre recommandée à
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les
voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 Annexe à la convention collective de travail du 13 novembre 2009
tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor seizoens- en fixant les conditions de salaire et de travail pour le travail
gelegenheidswerk saisonnier et occasionnel
Lonen van toepassing vanaf 1 januari 2009 Salaires d'application au 1er janvier 2009
Fleurs et plantes ornementales - Bloemen- en sierplanten Fleurs et plantes ornementales - Bloemen- en sierplanten
18 ans/jaar 18 ans/jaar
8,44 EUR 8,44 EUR
17 ans/jaar 17 ans/jaar
7,95 EUR 7,95 EUR
15 & 16 ans/jaar 15 & 16 ans/jaar
6,55 EUR 6,55 EUR
Culture maraîchère - Groententeelt Culture maraîchère - Groententeelt
18 ans/jaar 18 ans/jaar
7,69 EUR 7,69 EUR
17 ans/jaar 17 ans/jaar
7,40 EUR 7,40 EUR
15 & 16 ans/jaar 15 & 16 ans/jaar
6,09 EUR 6,09 EUR
Pépinières - Boomkwekerijen Pépinières - Boomkwekerijen
18 ans/jaar 18 ans/jaar
9,45 EUR 9,45 EUR
17 ans/jaar 17 ans/jaar
8,97 EUR 8,97 EUR
15 & 16 ans/jaar 15 & 16 ans/jaar
7,39 EUR 7,39 EUR
Pépinières d'arbres forestiers - Bosboomkwekerijen Pépinières d'arbres forestiers - Bosboomkwekerijen
18 ans/jaar 18 ans/jaar
9,38 EUR 9,38 EUR
17 ans/jaar 17 ans/jaar
8,90 EUR 8,90 EUR
15 & 16 ans/jaar 15 & 16 ans/jaar
7,33 EUR 7,33 EUR
Fructiculture - Fruitteelt Fructiculture - Fruitteelt
18 ans/jaar 18 ans/jaar
7,69 EUR 7,69 EUR
17 ans/jaar 17 ans/jaar
7,64 EUR 7,64 EUR
15 & 16 ans/jaar 15 & 16 ans/jaar
6,29 EUR 6,29 EUR
Culture des champignons - Champignonteelt Culture des champignons - Champignonteelt
18 ans/jaar 18 ans/jaar
8,44 EUR 8,44 EUR
17 ans/jaar 17 ans/jaar
7,17 EUR 7,17 EUR
15 & 16 ans/jaar 15 & 16 ans/jaar
5,91 EUR 5,91 EUR
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 6 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 6 juillet 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^