Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 06/07/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de identificatie en de encodering van de paarden in een centrale gegevensbank "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de identificatie en de encodering van de paarden in een centrale gegevensbank Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 2005 relatif à l'identification et à l'encodage des chevaux dans une banque de données centrale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 6 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de identificatie en de encodering van de paarden in een centrale gegevensbank ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 6 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 2005 relatif à l'identification et à l'encodage des chevaux dans une banque de données centrale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, artikel 3§ 1, gewijzigd bij de wet l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3
van 29 december 1990, het koninklijk besluit van 22 februari 2001 en § 1er, modifié par la loi du 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 22
bij de wetten van 1 maart 2007 en 8 juni 2008; février 2001, et par les lois du 1er mars 2007 et 8 juin 2008;
Gelet op de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à
van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of effet hormonal, à effet antihormonal, à effet beta-adrénergique ou à
produktie-stimulerende werking, gewijzigd bij het koninklijk besluit effet stimulateur de production chez les animaux, modifiée par
van 17 februari 1992, bij de wetten van 11 juli 1994 en 17 maart 1997, l'arrêté royal du 17 février 1992, les lois du 11 juillet 1994 et 17
het koninklijk besluit van 22 februari 2001, en de wetten van 19 juli mars 1997, l'arrêté royal du 22 février 2001, et les lois du 19
2001, 10 augustus 2001, 9 juli 2004, 22 december 2008 en 6 mei 2009; juillet 2001, 10 août 2001, 9 juillet 2004, 22 décembre 2008 et 6 mai
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikelen 2, 17 en 2009; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les
29; articles 2, 17 et 29;
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire,
diergeneeskunde, artikel 4, gewijzigd bij de wet van 2 augustus 2002; l'article 4, modifié par la loi du 2 août 2002;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les
bij de wetten van 13 juli 2001 en 22 december 2003, artikel 4, § 3 en lois du 13 juillet 2001 et 22 décembre 2003, l'article 4, § 3 et
artikel 5, tweede lid; l'article 5, alinéa 2;
Gelet op de verordening (EG) nr. 504/2008 van de Commissie van 6 juni Vu le règlement n° 504/2008 de la Commission du 6 juin 2008 portant
2008 ter uitvoering van de richtlijnen 90/426/EEG en 90/427/EEG van de application des directives 90/426/CEE et 90/427/CEE du Conseil en ce
Raad wat betreft methoden voor de identificatie van paardachtigen; qui concerne les méthodes d'identification des équidés;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 juin 2005 relatif à l'identification et à
identificatie en de encodering van de paarden in een centrale l'encodage des chevaux dans une banque de données centrale;
gegevensbank; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid op 2 februari 2009; fédérale du 2 février 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2009;
februari 2009;
Gelet op advies 46.521/3 van de Raad van State, gegeven op 19 mei Vu l'avis 46.521/3 du Conseil d'Etat donné le 19 mai 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la
van Landbouw, Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juni 2005

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 juin 2005

betreffende de identificatie en de encodering van de paarden in een relatif à l'identification et à l'encodage des chevaux dans une banque
centrale gegevensbank worden de volgende wijzigingen aangebracht : de données centrale, les modifications suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : « 1° Minister : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :« 1° Ministre : selon le cas,
naar gelang het geval, de minister die de Volksgezondheid onder zijn
bevoegdheid heeft, of de Minister die de Landbouw onder zijn le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou le
bevoegdheid heeft; »; ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; »;
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : « 2° Paard b) le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° cheval (équidé) : un
(paardachtige) : wild of gedomesticeerd éénhoevig zoogdier van alle
soorten binnen het geslacht Equus van de familie der paardachtigen mammifère solipède sauvage ou domestiqué de toute espèce du genre
alsook hun kruisingen; »; Equus de la famille des équidés ainsi que ses hybrides; »;
c) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : « 4° Houder : elke c) le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° Détenteur : toute
natuurlijke of rechtspersoon die het eigendomsrecht heeft over of in personne physique ou morale qui a la propriété d'un équidé, qui est en
het bezit is van een paardachtige of belast is met het houden ervan, possession d'un équidé ou qui est chargée de pourvoir à son entretien,
al dan niet tegen financiele vergoeding, zowel permanent als à titre onéreux ou non, permanent ou temporaire, y compris durant le
tijdelijk, ook tijdens het vervoer, op markten of tijdens wedstrijden, transport de l'équidé, sur un marché ou lors de concours, de courses
races of culturele evenementen; »; ou dévénements culturels; »;
d) in de bepaling onder 7° worden de woorden « sanitaire d) au 7°, les mots « responsable sanitaire » sont remplacés par le mot
verantwoordelijke » vervangen door het woord « houder »; « détenteur »;
e) de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt :« 9° Paspoort : het e) le 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° Passeport : le document
officiële document opgenomen in bijlage I van de verordening 504/2008, officiel repris à l'annexe II du règlement 504/2008 ou pour les
of voor paarden geïdentificeerd voor 30 juni 2009, het équidés identifiés avant le 30 juin 2009, le document d'identification
identificatiedocument opgenomen in bijlage II van dit besluit; »; repris à l'annexe II du présent arrêté; »;
f) in de bepaling onder 11° worden de woorden « of fokorganisaties » f) au 11°, les mots « ou organisations d'élevage » sont insérés entre
ingevoegd tussen de woorden « de verenigingen » en de woorden « die les mots « les associations » et les mots « qui disposent »;
over een erkenning »; g) de bepaling onder 12° wordt vervangen als volgt : « 12° g) le 12° est remplacé par ce qui suit : « 12° Associations sportives
Sportverenigingen : verenigingen of federaties voor de paardensport : ligues ou fédérations de sports équestres telles que définies à
zoals bepaald bij artikel 4.1.b) van de verordening 504/2008; »; l'article 4.1.b) du règlement 504/2008; »;
h) artikel 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 14°, luidende : « h) l'article 1er est complété par le 14° rédigé comme suit : « 14°
14° Verordening 504/2008 : Verordening (EG) nr. 504/2008 van de Règlement 504/2008 : Règlement n° 504/2008 de la Commission du 6 juin
Commissie van 6 juni 2008 ter uitvoering van de Richtlijnen 90/426/EEG 2008 portant application des directives 90/426/CEE et 90/427/CEE du
en 90/427/EEG van de Raad wat betreft methoden voor de identificatie Conseil en ce qui concerne les méthodes d'identification des équidés.
van paardachtigen. » »

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 2.Ter aanvulling van de Verordening 504/2008 regelt dit

«

Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté règle l'identification des chevaux

besluit de identificatie van paarden. en complément des dispositions du Règlement 504/2008.
Deze regeling geldt onverminderd de regelingen die door de gewesten Il s'applique sans préjudice des règlements fixés par les régions dans
zijn vastgesteld in de aangelegenheden waarvoor deze bevoegd zijn, les matières relevant de leur compétence, entre autres à des fins
onder meer met zoötechnische en genealogische oogmerken. » zootechniques et généalogiques. »

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 opgeheven.

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 2 est abrogé.

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. De eigenaar kan op elk ogenblik de keuze maken om zijn paard « § 2. Le propriétaire peut à n'importe quel moment, faire le choix
uit te sluiten van de slacht voor menselijke consumptie. Deze keuze is d'exclure son cheval de l'abattage pour la consommation humaine. Ce
vanaf dit ogenblik definitief en onomkeerbaar, zelfs bij verandering choix est alors définitif et irréversible, même lors d'un changement
van eigenaar. de propriétaire.
De keuze van de eindbestemming van het paard wordt meegedeeld ofwel Le choix de la destination finale de léquidé est communiqué soit à
aan de identificeerder bedoeld in artikel 10 op het ogenblik van de l'identificateur visé à l'article 10 au moment de l'identification du
identificatie van het paard, ofwel aan de beheerder bij middel van het cheval, soit au gestionnaire au moyen du document de mutation. Dans ce
mutatiedocument. In het laatste geval is het de behandelende dernier cas, c'est le vétérinaire traitant qui modifie le chapitre IX
dierenarts die het hoofdstuk IX van het paspoort wijzigt. »; du passeport. »;
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De keuze van de eindbestemming van het paard wordt geëncodeerd « § 3. Le choix de la destination finale de l'équidé est encodé dans
in de gegevensbank en is duidelijk zichtbaar op het paspoort. Zonder la banque de données et est clairement visible sur le passeport. Sans
enige vermelding in hoofdstuk IX van het paspoort, wordt de aucune mention au niveau du chapitre IX du passeport, l'équidé est
paardachtige per definitie beschouwd als zijnde bestemd voor de slacht considéré par défaut, comme étant destiné à l'abattage pour la
voor menselijke consumptie. »; consommation humaine. »;
3° paragraaf 4 wordt opgeheven. 3° le paragraphe 4 est abrogé.

Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het woord « en »

Art. 7.Dans l'article 7 du même arrêté, le mot « en » est inséré

ingevoegd tussen de woorden « medische redenen » en de woorden « met entre les mots « medische redenen » et les mots « met toestemming »
toestemming » in de Nederlandse tekst. dans le texte néerlandais.

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° au paragraphe 1er les modifications suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : a) le 3°est remplacé par ce qui suit :
« 3° de aflevering van een paspoort; »; « 3° la délivrance d'un passeport; »;
b) paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende : « b) le paragraphe 1er est complété par le 4° rédigé comme suit : « 4°
4° de registratie in de gegevensbank. »; l'enregistrement dans la banque de données. »;
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. In afwijking van § 1 en in toepassing van artikel 15.2. van « § 3. En dérogation au § 1er, et en application de l'article 15.2. du
Verordening 504/2008, moeten de slachtpaarden van minder dan 12 règlement 504/2008, les équidés de boucherie âgés de moins de 12 mois
maanden die rechtstreeks vervoerd worden van hun bedrijf van geboorte qui sont transportés directement de leur exploitation de naissance
naar een slachthuis gelegen op het Belgische grondgebied, niet dans un abattoir situé sur le territoire belge ne doivent pas être
geëncodeerd worden in de gegevensbank, en ook geen paspoort of encodés dans la banque de données, ni recevoir de passeport et de
mutatiedocument krijgen. document de mutation.
Tijdens hun verplaatsing naar het slachthuis moeten die paarden alleen Lors de leur déplacement vers l'abattoir, ces équidés doivent
in het bezit zijn van een identificatieattest waarop de seulement être accompagnés d'une attestation d'identification sur
identificatiecode van het veulen wordt vermeld. » laquelle le code d'identification du poulain est mentionné. »

Art. 9.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 10.§ 1. In toepassing van artikel 11.1. van Verordening

« Art.10. § 1er. En application de l'article 11.1. du Règlement
504/2008 mag de microchip slechts worden ingeplant door de identificeerder. 504/2008, le microchip ne peut être implanté que par l'identificateur.
De identificeerder is een dierenarts, erkend in de zin van artikel 4 L'identificateur est un vétérinaire agréé au sens de l'article 4 de la
van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde en die op een officiële lijst staat. § 2. De Minister bepaalt de bijkomende voorwaarden waaraan een erkende dierenarts moet voldoen om te kunnen opereren als identificeerder. § 3. Indien de identificeerder, op welke wijze dan ook, de uitvoering van de bepalingen van dit besluit verwaarloost, verhindert of ondoeltreffend maakt, dan brengt de beheerder de Dienst Sanitair Beleid Dieren en Planten van de FOD hiervan zonder verwijl op de hoogte. Indien de feiten zulks rechtvaardigen schrapt de Dienst Sanitair loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire et qui figure sur une liste officielle. § 2. Le Ministre détermine les conditions supplémentaires auxquelles le vétérinaire agréé doit répondre pour pouvoir opérer comme identificateur. § 3. Si, de quelque façon que ce soit, l'identificateur néglige, empêche ou rend inefficace l'exécution des dispositions du présent arrêté, le gestionnaire informe sans délai le Service politique sanitaire Animaux et Végétaux du SPF. Si les faits le justifient, le Service politique sanitaire Animaux et
Beleid Dieren en Planten van de FOD de betrokken dierenarts van de Végétaux du SPF supprime le vétérinaire en cause de la liste des
lijst van identificeerders. » identificateurs. »

Art. 10.In sectie 2 van hetzelfde besluit wordt een artikel 10/1

Art. 10.Dans la section 2 du même arrêté, il est inséré un article

ingevoegd, luidende : 10/1 rédigé comme suit :
«

Art. 10/1.De Minister kan een alternatieve identificatiemethode dan

«

Art. 10/1.Le Ministre peut autoriser une méthode d'identification

de microchip toelaten. » alternative au microchip. »

Art. 11.In artikel 11, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 11.Dans l'article 11, § 2 du même arrêté, les mots « à l'article

in artikel 5 en » opgeheven. 5 et » sont abrogés.

Art. 12.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 12.L'article 12 du même arrêté est abrogé.

Art. 13.In hoofdstuk III, sectie 3 van hetzelfde besluit wordt een

Art. 13.Dans le chapitre III, section 3 du même arrêté, il est inséré

artikel 13/1 ingevoegd, luidende : un article 13/1 rédigé comme suit :
«

Art. 13/1.In afwijking van artikel 12, § 1, en in toepassing van

«

Art. 13/1.En dérogation à l'article 12, § 1er et en application de

artikel 14.1. van Verordening 504/2008, kan de Minister de l'article 14.1 du Règlement 504/2008, le Ministre peut autoriser le
verplaatsing of het vervoer toestaan van paardachtigen binnen het mouvement ou le transport sur le territoire belge, d'équidés non
Belgische grondgebied zonder dat deze vergezeld gaan van hun paspoort, accompagnés de leur passeport pourvu que ces équidés soient
mits zij vergezeld gaan van een smartcard die is afgegeven door de accompagnés d'une carte à puce délivrée par l'organisme qui a émis
instantie die hun paspoort heeft verstrekt, en waarop de in bijlage II leur passeport, et contenant les informations établies à l'annexe II
van Verordening 504/2008 vermelde gegevens staan. » du Règlement 504/2008. »

Art. 14.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een sectie 3bis

Art. 14.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une

ingevoegd die de artikelen 13/2 en 13/3 bevat, luidende : section 3bis, comportant les articles 13/2 et 13/3, rédigés comme suit
« Sectie 3bis : duplicaten, vervanging en schorsing van het paspoort : « Section 3bis : duplication, remplacement et suspension du passeport

Art. 13/2.§ 1. Indien het originele identificatiedocument is

Art. 13/2.§ 1er. Si le passeport original de l'équidé est perdu, mais

kwijtgeraakt, maar de identiteit van het dier kan worden vastgesteld, que l'identité de l'animal peut être établie, notamment par le code du
met name door de code van de microchip of de alternatieve methode, microchip ou la méthode alternative, le propriétaire ou son mandataire
verwittigt de eigenaar of zijn mandataris schriftelijk de beheerder avertit, par écrit, le gestionnaire, qui désigne alors un
die een identificeerder aanduidt om de identificatie van het dier te identificateur pour contrôler l'identification de l'animal. Le
controleren. De eigenaar krijgt een duplicaat van het paspoort dat propriétaire reçoit un duplicata du passeport qui comprend clairement
duidelijk het begrip « duplicata » vermeldt. Het paspoort wordt la mention « duplicata ». Le passeport est délivré conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van artikel 18 afgeleverd. dispositions de l'article 18.
§ 2. In het in § 1 bedoelde geval, wordt het dier in deel II van § 2. Dans le cas visé au § 1er, l'animal est classé dans la partie II
hoofdstuk IX van het duplicaat van het paspoort geklasseerd als zijnde du chapitre IX du duplicata du passeport, comme non destiné à
niet bestemd voor de slacht voor humane consumptie. l'abattage pour la consommation humaine.
§ 3. In afwijking van § 2, en in toepassing van artikel 16.2. van § 3. En dérogation au § 2, et en application de l'article 16.2. du
Verordening 504/2008, kan het Agentschap beslissen dat het statuut van Règlement 504/2008, l'Agence peut décider de suspendre le statut de
de paardachtige als bestemd voor de slacht voor humane consumptie l'équidé comme animal destiné à l'abattage pour la consommation
geschorst wordt voor een periode van zes maanden vanaf de afdrukdatum humaine pour une période de six mois après la date d'édition du
van het nieuwe paspoort indien de houder binnen de dertig dagen na de nouveau passeport si le détenteur peut démontrer de manière
datum waarop het identificatiedocument als verloren werd opgegeven, satisfaisante, dans un délai de trente jours à compter de la date
afdoende kan aantonen dat aan de status van de paardachtige als déclarée de la perte du passeport original, que le statut de l'équidé
bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie niet geraakt werd en tant qu'animal destiné à l'abattage pour la consommation humaine
door een behandeling met geneesmiddelen. n'a pas été compromis par un traitement médicamenteux.
Hiertoe vult de officiële dierenarts van het Agentschap de begindatum A cette fin, le vétérinaire officiel de l'Agence inscrit la date de
van de schorsingsperiode van zes maanden in, op het paspoort volgens commencement de la période de suspension de six mois dans le passeport
de bepalingen van artikel 16.3 van de Verordening 504/2008. selon les dispositions de l'article 16.3 du Règlement 504/2008.

Art. 13/3.§ 1. Indien het originele identificatiedocument is

Art. 13/3.§ 1er. Lorsque le passeport original est perdu et que

kwijtgeraakt en de identiteit van de paardachtige niet meer kan worden l'identité de l'équidé ne peut être établie, le gestionnaire délivre
vastgesteld, geeft de beheerder een vervangend paspoort af dat un passeport de remplacement qui est clairement signalé comme tel et
duidelijk als zodanig wordt aangeduid en aan de voorschriften van dit qui remplit les exigences du présent arrêté.
besluit, voldoet.
§ 2. In het zoals in § 1 vermeld geval wordt de paardachtige in deel § 2. Dans le cas mentionné au § 1er, l'équidé est classé comme non
II van sectie IX van het vervangend paspoort ingedeeld als niet destiné à l'abattage pour la consommation humaine dans la partie II du
bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie. » chapitre IX du passeport de remplacement. »

Art. 15.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « door

Art. 15.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « par le SPF »

de FOD » ingevoegd tussen de woorden « die bijgehouden wordt » en de woorden « en ter beschikking ». sont insérés entre les mots « à jour » et les mots « et tenue ».

Art. 16.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 16.Dans l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden « Naargelang het geval » a) au 1°, les mots « Le cas échéant, » sont insérés au début de la
ingevoegd aan het begin van de zin; phrase;
b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :« 3° hij zoekt b) le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° il recherche
eerst naar een eventuele vroegere inplanting van een microchip bij het préalablement une éventuelle implantation antérieure d'un microchip
paard, overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 van de Verordening sur le cheval conformément aux dispositions de l'article 10 du
504/2008; »; Règlement 504/2008; »;
c) er wordt een bepaling onder 6°/1 ingevoegd, luidende : « 6°/1. hij c) il est inséré un 6°/1 rédigé comme suit : « 6°/1. il signale le
duidt de inplantingsplaats van de microchip in het lichaam van het lieu d'implantation du microchip dans le corps de l'équidé sur le
paard aan door het aanbrengen van de letter « c » in zwart op het
grafisch signalement van het dier, zoals gevoegd bij hoofdstuk 1, deel signalement graphique de l'animal tel que figurant au chapitre 1er,
B van het paspoort; ». partie B du passeport en indiquant en noir la lettre « c »; ».

Art. 17.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 17.A l'article 17 du même arrêté, les mots « responsable

sanitair verantwoordelijke » vervangen door het woord « houder ». sanitaire » sont remplacés par le mot « détenteur ».

Art. 18.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 18.A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1, tweede zin van de Nederlandse tekst worden de 1° dans le paragraphe 1er, deuxième phrase du texte néerlandais, les
woorden « De hermerking » vervangen door de woorden « Het hermerken »; mots « De hermerking » sont remplacés par les mots « Het hermerken »;
2° in paragraaf 1, tweede zin van de Nederlandse tekst wordt het woord 2° dans le paragraphe 1er, deuxième phrse, du texte néerlandais, le
« electronische » vervangen door het woord « elektronische »; mot « electronische » est remplacé par le mot « elektronische »;
3° in paragraaf 2 worden de woorden « sanitair verantwoordelijke » 3° dans le paragraphe 2, les mots « responsable sanitaire » sont
iedere keer vervangen door het woord « houder »; chaque fois remplacés par le mot « détenteur »;
4° paragraaf 6 wordt opgeheven. 4° le paragraphe 6 est abrogé.

Art. 19.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 19.A l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1, 2° worden de woorden « sanitair verantwoordelijke » 1° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots « responsable sanitaire » sont
vervangen door het woord « houder »; remplacés par le mot « détenteur »;
2° in paragraaf 1, 6° worden de woorden « in geval van dringende 2° dans le paragraphe 1er, 6°, les mots « en cas de traitement
behandeling als bedoeld in artikel 7 » opgeheven; d'urgence, tel que visé à l'article 7 » sont abrogés;
3° in paragraaf 2 worden de woorden « sanitair verantwoordelijke » 3° dans le paragraphe 2, les mots « responsable sanitaire » sont
vervangen door het woord « houder »; remplacés par le mot « détenteur »;
4° paragrafen 3 en 4 worden opgeheven. 4° les paragraphes 3 et 4 sont abrogés.

Art. 20.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 20.A l'article 24 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in paragraaf 1 wordt het vierde lid vervangen als volgt : 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
« De verantwoordelijke van het slachthuis of van het destructiebedrijf « Le responsable de l'abattoir ou de l'usine de destruction invalide
maakt de paspoorten ongeldig door het plaatsen van een stempel op de les passeports par l'apposition d'un cachet en première page portant
eerste pagina met de vermelding « ongeldig » en zendt ze terug naar de la mention non valide .et les renvoie au gestionnaire selon les
beheerder volgens de modaliteiten bepaald door de Minister. »; modalités définies par le Ministre. »;
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : « § 2. Indien de paspoorten 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2. Si les
niet afgeleverd werden door de beheerder, zendt deze laatste een passeports n'ont pas été émis par le gestionnaire, celui-ci renvoie
verklaring naar de instantie van afgifte met vermelding van het unieke une attestation à l'organisme émetteur faisant référence au numéro
levensnummer van het dier en waarin wordt aangegeven dat de unique d'identification valable à vie de l'animal et indiquant que
paardachtige geslacht is, gedood, of gestorven, alsook de datum van l'équidé a été abattu, mis à mort ou qu'il est décédé, ainsi que la
sterfte. » date du décès. »

Art. 21.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 21.L'article 26 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 26.De gegevens bedoeld in artikel 21.1 van de verordening

« Art.26. Les données visées à l'article 21.1 du règlement 504/2008
504/2008 evenals de coördinaten van de eigenaar of de houder worden ainsi que les coordonnées du propriétaire ou du détenteur sont
verzameld en bijgehouden in de gegevensbank. » rassemblées et actualisées dans la banque de données. »

Art. 22.In artikel 28, 3°, b van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 22.Dans l'article 28, 3°, b du même arrêté, les mots «

sanitaire verantwoordelijken » vervangen door het woord « houders ». responsables sanitaires » sont remplacés par le mot « détenteurs ».

Art. 23.In artikel 29, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 23.Dans l'article 29, § 1er du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° het drukken van de identificatieattesten en de mutatiedocumenten « 1° l'impression des attestations d'identification et des documents
en hun verzending naar de eigenaars; »; de mutation et leur envoi aux propriétaires; »;
b) paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, luidende : b) le paragraphe 1er est complété par le 5° rédigé comme suit :
« 5° de facturatie van het forfaitair bedrag aan de eigenaar, of « 5° la facturation du montant forfaitaire au propriétaire ou, si
indien deze niet in België verblijft, de houder van de paardachtige, celui-ci ne réside pas en Belgique au détenteur de l'équidé, et sa
en de inning ervan. » perception. »

Art. 24.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 24.A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in lid 1 wordt de tweede zin vervangen als volgt : « Voor elke 1° à l'alinéa 1er, la deuxième phrase est remplacée par ce qui suit «
encodering van een paard in de gegevensbank, betaalt de eigenaar een Pour chaque encodage d'un cheval dans la banque de données, le
forfaitair bedrag aan de beheerder. »; propriétaire paie au gestionnaire, un montant forfaitaire. »;
2° het tweede lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 25.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 25.L'article 33 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 33.De paarden, die voor het van kracht worden van dit besluit

«

Art. 33.Les chevaux identifiés à l'aide d'un microchip lisible mais

geïdentificeerd werden met een leesbare microchip die niet conform is non conforme aux dispositions de l'article 9, implanté avant l'entrée
met de bepalingen van artikel 9, mogen die microchip behouden, op en vigueur du présent arrêté, peuvent conserver leur microchip à
voorwaarde dat de houder tijdens een identificatiecontrole de nodige condition que lors d'un contrôle d'identification, le détenteur
middelen verschaft om de microchip te lezen. ». fournisse les moyens nécessaires à la lecture du microchip. »

Art. 26.In hetzelfde besluit wordt de bijlage I vervangen door de

Art. 26.Dans le même arrêté, l'annexe Ire est remplacée par l'annexe

bijlage gevoegd bij dit besluit. jointe au présent arrêté.

Art. 27.De wijzigingsbepalingen van dit besluit zijn niet van

Art. 27.Les dispositions modificatives du présent arrêté ne

toepassing op de paardachtigen geboren vóór 1 juli 2009 en waarvan de s'appliquent pas pour les équidés nés avant le 1er juillet 2009 et
aanvraag tot identificatie werd opgestuurd naar de beheerder vóór 1 dont la demande d'identification a été envoyée au gestionnaire avant
juli 2009. le 1er juillet 2009.

Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 29.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister

Art. 29.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés,
uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 6 juli 2009. Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
« Bijlage bij het koninklijk besluit van 6 juli 2009 tot wijziging van « Annexe à l'arrêté royal du 6 juillet 2009 modifiant l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de identificatie du 16 juin 2005 relatif à l'identification et à l'encodage des chevaux
en de encodering van de paarden in een centrale gegevensbank. dans une banque de données centrale.
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 16 juni 2005 betreffende de Annexe Ire à l'arrêté royal du 16 juin 2005 relatif à l'identification
identificatie en de encodering van de paarden in een centrale et à l'encodage des chevaux dans une banque de données centrale.
gegevensbank Lijst van de gegevens die opgenomen moeten zijn in het Liste des données qui doivent figurer sur l'attestation
identificatieattest : d'identification :
IDENTIFICATIE : IDENTIFICATION
- Numerieke code van de ingeplante microchip - Code numérique du microchip implanté
- Datum van de identificatie - Date d'identification
- Uitgevoerde monsterneming (in voorkomend geval) - Prélèvement effectué (le cas échéant)
- Vroegere identificatiecode (microchip,tatoeage, brandmerk, andere) - Précédent code d'identification (microchip, tatouage, marquage au fer, autres)
- Signalement in voorkomend geval : - Signalement (le cas échéant) :
1° Grafisch signalement op basis van de sjabloon voorzien in het 1° Signalement graphique sur base du gabarit tel que repris dans le
paspoort; passeport.
2° Beschrijvend signalement, ttz een beschrijving van de aftekeningen 2° Signalement descriptif c.à.d. une description des marques à la
aan het hoofd, het voorbeen links, het voorbeen rechts, het achterbeen tête, à l'antérieur gauche, à l'antérieur droit, au postérieur gauche,
links, het achterbeen rechts alsook een beschrijving van de specifieke au postérieur droit ainsi qu'une description des marques spécifiques
kentekens op het lichaam. sur le corps.
PAARD : CHEVAL
- Naam (facultatief) - Nom (facultatif)
- Gebruikstype en/of ras - Type d'usage et/ou race
- Haarkleur - Robe
- Geslacht (indien mannelijk, preciseer of het om een ruin of een - Sexe (si mâle, préciser s'il s'agit d'un hongre ou d'un étalon)
hengst gaat) - Geboortedatum of vermoedelijk geboortejaar (tandcontrole) - Date de naissance ou année probable de naissance (contrôle des
- Al dan niet bestemd om te worden geslacht dents) - Destiné ou non à l'abattage
EIGENAAR (en houder als deze verschillend is van de eigenaar) : PROPRIETAIRE (et détenteur si celui-ci est différent du propriétaire) :
Indien de eigenaar een natuurlijk persoon is/houder : si le propriétaire est une personne physique/détenteur :
- Naam, voornaam - Nom, prénom
- Adres (straat, nummer, postcode, gemeente) - Adresse (rue, n°, code postal, commune)
- Land - Pays
- Telefoonnummer(s) - Numéro(s) de téléphone
- Faxnummer(s) - Numéro(s) de fax
- Handtekening van de eigenaar en de verantwoordelijke (als deze - Signature du propriétaire et du responsable (si celui-ci est
verschillend is van de eigenaar) différent du propriétaire).
Indien de eigenaar een rechtspersoon is : Si le propriétaire est une personne juridique :
- Naam van de firma en gegevens van de verantwoordelijke - Nom de la société et coordonnées du responsable
- Rechtspersoonsvorm - Personnalité juridique
- Adres (straat, nummer, postcode, gemeente) - Adresse (rue, n°, code postal, commune)
- Land - Pays
- Telefoonnummer(s) - Numéro(s) de téléphone
- Faxnummer(s) - Numéro(s) de fax
- Handtekening van de afgevaardigde bestuurder - Signature de l'administrateur délégué
IDENTIFICEERDER : IDENTIFICATEUR :
- Naam en adres - Nom et adresse
- Registratienummer bij het erkend organisme (in voorkomend geval) - numéro d'enregistrement auprès de l'organisme agréé (le cas échéant)
- Handtekening van de identificeerder » - signature de l'identificateur »
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 6 juli 2009 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 6 juillet 2009 modifiant
wijziging van het besluit van 16 juni 2005 betreffende de l'arrêté du 16 juin 2005 relatif à l'identification et à l'encodage
identificatie en de encodering van de paarden in een centrale des chevaux dans une banque de données centrale.
gegevensbank.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^