← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
6 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het wetboek van de | 6 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant le Code de la taxe sur la |
belasting over de toegevoegde waarde (1) | valeur ajoutée (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 109, |
inzonderheid op artikel 109, eerste lid, hersteld bij de wet van 22 | alinéa 1er, rétabli par la loi du 22 avril 2003; |
april 2003; Overwegende dat de richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002, | Considérant que la directive 2002/38/CE du Conseil, du 7 mai 2002, |
voor een gedeelte tijdelijk, de richtlijn 77/388/EEG wijzigt met | modifie en partie à titre temporaire la directive 77/388/CEE en ce qui |
betrekking tot de regeling inzake de belasting over de toegevoegde | concerne le régime de taxe sur la valeur ajoutée applicable aux |
waarde die van toepassing is op bepaalde diensten die langs | services de radiodiffusion et de télévision et à certains services |
elektronische weg worden verricht alsook op radio- en | |
televisieomroepdiensten; | fournis par voie électronique; |
Overwegende dat de richtlijn 2006/58/EG.van de Raad van 27 juni 2006 | Considérant que la directive 2006/58/CE du Conseil, du 27 juin 2006 |
de toepassingsduur verlengt van de regeling inzake de belasting over | proroge la période d'application du régime de taxe sur la valeur |
de toegevoegde waarde van de richtlijn 2002/38/EG van de Raad van 7 mei 2002; | ajoutée de la directive 2002/38/CE du Conseil, du 7 mai 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2006; |
juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 23 juni 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juin 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is een juridisch vacuüm te vermijden | Considérant qu'il est impératif d'éviter un vide juridique |
dat zou worden teweeggebracht door het niet verlengen van artikel 109, | qu'entraînerait l'absence de prorogation de l'article 109, alinéa 1er, |
eerste lid, van het BTW-Wetboek; | du Code de la T.V.A.; |
Overwegende dat bijgevolg onderhavige bepaling op 1 juli 2006 in | Considérant que dès lors la présente disposition doit entrer en |
werking dient te treden; | vigueur le 1er juillet 2006; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 109, eerste lid, van het Wetboek van de |
Article 1er.Dans l'article 109, alinéa 1er, du Code de la taxe sur la |
belasting over de toegevoegde waarde, hersteld bij de wet van 22 april | valeur ajoutée, rétabli par la loi du 22 avril 2003, les mots « pour |
2003, worden de woorden « gedurende een periode van drie jaar met | |
ingang van 1 juli 2003 » vervangen door de woorden « tot 31 december | une période de trois ans à compter du 1er juillet 2003 » sont |
2006 ». | remplacés par les mots « jusqu'au 31 décembre 2006 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2006. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Koninklijk besluit tot wijziging van het wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (1) | Arrêté royal modifiant le code de la taxe sur la valeur ajoutée (1) |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
Wet van 22 april 2003, Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003; | Loi du 22 avril 2003, Moniteur belge du 13 mai 2003; |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; |
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; | Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. |