← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden en houdende aanwijzing van vier Ministers in de Samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden en houdende aanwijzing van vier Ministers in de Samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen | Arrété royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres et désignation de quatre Ministres au sein du Comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier l989 relative aux Institutions bruxelloises |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 6 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden en houdende aanwijzing van vier Ministers in de Samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 6 JUILLET 1998. - Arrété royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres et désignation de quatre Ministres au sein du Comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier l989 relative aux Institutions bruxelloises ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 44; | bruxelloises, notamment les articles 43 et 44; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de |
het aantal leden en houdende aanwijzing van vier Ministers in de | membres et désignation de quatre Ministres au sein du Comité de |
Samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari | coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative |
1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, inzonderheid op | aux Institutions bruxelloises, notamment l'article 2, remplacé par |
artikel 2, vervangen door het koninklijk besluit van 3 juli 1995, en | l'arrêté royal du 3 juillet 1995, et modifié par l'arrêté royal du 14 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september 1995; | septembre 1995; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant |
vaststelling van het aantal leden en houdende aanwijzing van vier | fixation du nombre de membres et désignation de quatre Ministres au |
Ministers in de Samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet | sein du Comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 |
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, | janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, remplacé par |
vervangen door het koninklijk besluit van 3 juli 1995 en gewijzigd bij | l'arrêté royal du 3 juillet 1995 et modifié par l'arrêté royal du 14 |
het koninklijk besluit van 14 september 1995, wordt gewijzigd als | septembre 1995, est modifié comme suit : |
volgt : De heer J.-J. Viseur, Minister van Financiën, wordt aangewezen als lid | M. J.-J. Viseur, Ministre des Finances, est désigné comme membre du |
van de Samenwerkingscommissie, ter vervanging van de heer J.-P. Poncelet. | Comité de coopération, en remplacement de M. J.-P. Poncelet. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van l9 juni 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 juin 1998. |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d' Etat |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 1998. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |