← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Federaal Planbureau "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Federaal Planbureau | Arrêté royal fixant le cadre organique du Bureau fédéral du plan |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 6 JULI 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Federaal Planbureau ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 6 JUILLET 1997. - Arrêté royal fixant le cadre organique du Bureau fédéral du plan ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen | 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction |
inzake ambtenarenzaken; | publique; |
Gelet op het met redenen omkleed advies d.d. 9 december 1996 van het | Vu l'avis motivé du 9 décembre 1996 émis par le comité de concertation |
basisoverlegcomité van het Federaal Planbureau; | de base du Bureau fédéral du Plan; |
Gelet op het advies d.d. 10 februari 1997 van de Inspectie van | Vu l'avis du 10 février 1997 de l'Inspection des Finances; |
Financiën; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 maart 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mars 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 maart 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 mars 1997. |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Economie, | l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.1. De personeelsformatie van het Federaal Planbureau wordt |
Article 1er.1er. Le cadre organique du Bureau fédéral du Plan est |
als volgt vastgesteld : | fixé comme suit : . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 maart 1995 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 mars 1995 fixant le cadre organique du |
de personeelsformatie van het Federaal Planbureau wordt opgeheven. | Bureau fédéral du Plan est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder |
Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |