Koninklijk besluit waarbij een jaarlijkse statistiek van de vorderingen en verbintenissen van bepaalde ondernemingen in de financiële en verzekeringssector wordt voorgeschreven | Arrêté royal prescrivant une statistique annuelle des créances et engagements auprès de certaines entreprises du secteur financier et des assurances |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
6 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij een jaarlijkse statistiek van | 6 JUILLET 1997. Arrêté royal prescrivant une statistique annuelle des |
de vorderingen en verbintenissen van bepaalde ondernemingen in de | créances et engagements auprès de certaines entreprises du secteur |
financiële en verzekeringssector wordt voorgeschreven | financier et des assurances |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en de wet van 21 december | modifiée par la loi du 1er août 1985 et la loi du 21 décembre 1994, |
1994, inzonderheid op de artikelen 1 tot 3, 16 en 18 tot 23; | notamment les articles 1er à 3, 16 et 18 à 23; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 20 | Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 20 février |
februari 1996; | 1996; |
Gelet op het advies van de Commissie COMFORM, gegeven op 4 juni 1996; | Vu l'avis de la Commission COMFORM, donné le 4 juin 1996; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Nationaal Instituut voor de Statistiek maakt een |
Article 1er.L'Institut national de Statistique établit une |
statistiek op van de vorderingen en verbintenissen van de Belgische en | statistique des créances et engagements des entreprises belges et |
de in België gevestigde buitenlandse ondernemingen die behoren tot één | entreprises étrangères établies en Belgique appartenant à une des |
van de volgende categorieën : | catégories suivantes : |
1° de kredietgevers vermeld op de lijst bedoeld in artikel 76 van de | 1° les prêteurs mentionnés dans la liste visée à l'article 76 de la |
wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, met uitsluiting van | loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, à |
die welke alleen erkend werden voor het verrichten van verkopen op | l'exclusion de ceux qui ont été agréés uniquement pour pratiquer des |
afbetaling zonder financiering door een derde; | ventes à tempérament sans recourir au financement par un tiers; |
2° de gespecialiseerde ondernemingen die betaal- en kredietkaarten | 2° les entreprises spécialisées délivrant des cartes de paiement et de |
uitgegeven; | crédit; |
3° de ondernemingen van hypothecaire leningen ingeschreven | 3° les entreprises de prêts hypothécaires inscrites conformément à la |
overeenkomstig de wet van 4 augustus 1992 betreffende het hypothecair | loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire; |
krediet; 4° de ondernemingen die aan herverzekering doen, zonder de | 4° les entreprises qui effectuent des opérations de réassurance, sans |
rechtstreekse verzekering te beoefenen; | pratiquer de l'assurance directe; |
5° de ondernemingen en instellingen bedoeld in artikel 2, § 3, 1° tot | 5° les entreprises et organismes visés à l'article 2, § 3, 1° à 5° de |
5° van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der | la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
verzekeringsondernemingen; | d'assurances; |
6° de ondernemingen erkend om de activiteit van financieringshuur uit | 6° les entreprises agréées pour exercer une activité de location |
te voeren, in toepassing van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 | financement en application de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 |
november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen | organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la |
gespecialiseerd in financieringshuur; | location-financement; |
7° de factoringondernemingen; | 7° les sociétés de factoring; |
8° de bijkantoren in België van buitenlandse verzekeringsondernemingen | 8° les succursales, en Belgique d'entreprises d'assurances étrangères |
waarvan de zetel binnen de Europese Unie is gevestigd. Voor de | dont le siège social est situé à l'intérieur de l'Union européenne. |
toepassing van dit besluit wordt het geheel van de bijkantoren en | Pour l'application du présent arrêté, l'ensemble des succursales et |
exploitatiezetels in het land beschouwd als één onderneming. | sièges d'opérations dans le pays est considéré comme une entreprise. |
De instellingen bedoeld in de wet van 22 maart 1993 op het statuut van | Les établissements visés par la loi du 22 mars 1993 relative au statut |
en het toezicht op de kredietinstellingen vallen niet onder de | et au contrôle des établissements de crédit ne tombent pas sous |
toepassing van dit besluit. | l'application du présent arrêté. |
Art. 2.De statistiek wordt opgemaakt op grond van inlichtingen |
Art. 2.La statistique est élaborée au moyen de renseignements |
verzameld met behulp van vragenlijsten, die met de bij dit besluit | recueillis à l'aide de questionnaires conformes aux modèles annexés au |
gevoegde modellen overeenstemmen. | présent arrêté. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde gegevens dienen te worden verstrekt |
Art. 3.Les renseignements visés à l'article 2 sont fournis par les |
door de personen die met het dagelijks bestuur van de in artikel 1 | personnes chargées de l'administration journalière des entreprises |
bedoelde ondernemingen belast zijn. | visées à l'article 1er. |
Deze personen moeten bij het Nationaal Instituut voor de Statistiek | Ces personnes sont tenues de demander fin janvier à l'Institut |
einde januari de nodige exemplaren van de voor hun geldende | national de Statistique les exemplaires nécessaires du questionnaire |
vragenlijst opvragen, die hun kosteloos worden verstrekt. | les concernant qui leur seront fournis gratuitement. |
Deze vragenlijsten moeten in tweevoud behoorlijk worden ingevuld : één | Ces questionnaires doivent être dûment complétés en deux exemplaires : |
exemplaar moet uiterlijk op 30 juni van het jaar volgend op het | le premier, doit être renvoyé au plus tard le 30 juin qui suit l'année |
referentiejaar, teruggestuurd worden, het andere moet door de | de référence, l'autre doit être conservé pendant deux ans par le |
informatieplichtige gedurende twee jaar worden bewaard. | redevable de l'information. |
De eerste aangifte gaat over de balans van het jaar 1995. | La première communication porte sur le bilan de l'année 1995. |
Voorlopig stuurt het Nationaal Instituut voor de Statistiek de nodige | Transitoirement, l'Institut national de Statistique enverra les |
exemplaren van de vragenlijsten die betrekking hebben op de jaren 1995 en 1996 op het einde van het tweede kwartaal van 1997 op. Deze ingevulde vragenlijsten moeten uiterlijk binnen de dertig dagen na ontvangst teruggestuurd worden. De ondernemingen kunnen hun aangifte ook doen door middel van een elektronische informatiedrager of onder om het even welke andere vorm, op voorwaarde dat zij er alle gegevens van de vragenlijst op dezelfde manier op weergeven. Over technische details van de gegevensdrager is een voorafgaande overeenkomst vereist met het Nationaal Instituut voor de Statistiek. Art. 4.De statistiek gaat over de vorderingen uitgesplitst naar de sector van de schuldenaar en de verbintenissen uitgesplitst naar de sector van de schuldeiser. |
exemplaires nécessaires des questionnaires afférents aux années 1995 et 1996 à la fin du deuxième trimestre 1997. Ces questionnaires complétés sont renvoyés dans les trente jours qui suivent leur réception. Les entreprises peuvent effectuer leur déclaration au moyen d'un support électronique d'informations ou sous toute autre forme, à condition d'y reproduire de la même façon toutes les données du questionnaire. Toutes les spécifications techniques du support doivent être convenues préalablement avec l'Institut national de Statistique. Art. 4.La statistique porte sur les créances ventilées d'après le secteur débiteur et les engagements ventilés d'après le secteur créditeur. |
Art. 5.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag |
Art. 5.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté |
later voor statistische en wetenschappelijke verwerking worden | pourront être ultérieurement utilisées pour des traitements |
gebruikt, overeenkomstig de doelstellingen van de statistiek. | statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de la |
statistique. | |
Art. 6.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt |
Art. 6.Toute infraction aux dispositions du présent arrêté sera |
opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig het | recherchée, constatée, poursuivie et punie conformément aux |
bepaalde in de artikelen 18 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 | dispositions des articles 18 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative |
betreffende de openbare statistiek. | à la statistique publique. |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 waarbij een |
Art. 7.L'arrêté royal du 4 août 1992 prescrivant une statistique des |
statistiek van de vorderingen en de verbintenissen van bepaalde | |
ondernemingen uit de financiële- en verzekeringssector wordt | créances et engagements de certaines entreprises du secteur financier |
voorgeschreven, wordt opgeheven. | et des assurances est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996. |
Art. 9.Onze Minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid |
Art. 9.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1997. |
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Economie, E. DI RUPO Bijlagen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, E. DI RUPO Annexes Pour la consultation du tableau, voir image debut Publié le : 1997-11-05 Numac : 1997011288 |